Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eur unterzeichnet wurde " (Duits → Nederlands) :

10. nimmt den Bericht des Rechnungshofs zur Kenntnis, wonach 2011 – über vier Monate nach Beginn der Tätigkeiten – eine Vereinbarung über einen Betrag von 0,2 Millionen EUR unterzeichnet wurde; begrüßt, dass das Zentrum die Modalitäten der Vertragsverwaltungsverfahren verbessert hat;

10. verneemt uit het verslag van de Rekenkamer dat een subsidieovereenkomst voor een bedrag van 0,2 miljoen EUR in 2011 meer dan vier maanden na aanvang van de activiteiten werd ondertekend; verwelkomt de verbeterde procedures van het Centrum voor contractbeheer;


10. nimmt den Bericht des Rechnungshofs zur Kenntnis, wonach 2011 – über vier Monate nach Beginn der Tätigkeiten – eine Vereinbarung über einen Betrag von 0,2 Millionen EUR unterzeichnet wurde; begrüßt, dass das Zentrum die Modalitäten der Vertragsverwaltungsverfahren verbessert hat;

10. verneemt uit het verslag van de Rekenkamer dat een subsidieovereenkomst voor een bedrag van 0,2 miljoen EUR in 2011 meer dan vier maanden na aanvang van de activiteiten werd ondertekend; verwelkomt de verbeterde procedures van het Centrum voor contractbeheer;


Im Verkehrssektor wurde mit der EIB der endgültige Vertrag über die Kofinanzierung des Verkehrsprojekts in Bratislava (Pressburg) unterzeichnet, wobei das EIB-Darlehen 40 Mio. EUR beträgt.

In de sector vervoer is de definitieve overeenkomst met de EIB inzake de medefinanciering van het snelwegproject in Bratislava ondertekend, waarbij de lening van de EIB 40 miljoen euro bedraagt.


3. stellt mit Besorgnis fest, dass im Jahr 2008 ein Rahmenvertrag für Sicherheitsdienstleistungen unterzeichnet wurde, der im Jahr 2009 geändert wurde; nimmt zur Kenntnis, dass sich die Preise durch die geänderte Formel für ihre Berechnung schrittweise um 22 % erhöhten, obwohl im ursprünglichen Rahmenvertrag eine maximale Steigerung um 4 % vorgesehen war; stellt fest, dass sich die über die Obergrenze von 4 % hinausgehende Preissteigerung im Zeitraum 2008-2012 auf insgesamt rund 440 000 EUR belief, wovon rund 68 000 EUR im Jahr 2012 verausgabt wurden; verleiht seiner Besorgnis Ausdruck, dass e ...[+++]

3. stelt met bezorgdheid vast dat in 2008 een raamovereenkomst voor veiligheidsdiensten werd gesloten, die in 2009 werd gewijzigd; merkt op dat de prijzen door de gewijzigde berekeningsformule geleidelijk met 22 % zijn gestegen, hoewel de stijging volgens het oorspronkelijke kadercontract maximaal 4 % mocht belopen; constateert dat de totale prijsstijging boven het maximum van 4 % in de periode 2008-2012 ongeveer 440 000 euro bedroeg, waarvan ongeveer 68 000 euro betaald werd in 2012; is bezorgd dat een zo aanzienlijke stijging de ...[+++]


3. stellt mit Besorgnis fest, dass im Jahr 2008 ein Rahmenvertrag für Sicherheitsdienstleistungen unterzeichnet wurde, der im Jahr 2009 geändert wurde; nimmt zur Kenntnis, dass sich die Preise durch die geänderte Formel für ihre Berechnung schrittweise um 22 % erhöhten, obwohl im ursprünglichen Rahmenvertrag eine maximale Steigerung um 4 % vorgesehen war; stellt fest, dass sich die über die Obergrenze von 4 % hinausgehende Preissteigerung im Zeitraum 2008-2012 auf insgesamt rund 440 000 EUR belief, wovon rund 68 000 EUR im Jahr 2012 verausgabt wurden; verleiht seiner Besorgnis Ausdruck, dass e ...[+++]

3. stelt met bezorgdheid vast dat in 2008 een raamovereenkomst voor veiligheidsdiensten werd gesloten, die in 2009 werd gewijzigd; merkt op dat de prijzen door de gewijzigde berekeningsformule geleidelijk met 22 % zijn gestegen, hoewel de stijging volgens het oorspronkelijke kadercontract maximaal 4 % mocht belopen; constateert dat de totale prijsstijging boven het maximum van 4 % in de periode 2008-2012 ongeveer 440 000 euro bedroeg, waarvan ongeveer 68 000 euro betaald werd in 2012; is bezorgd dat een zo aanzienlijke stijging de ...[+++]


22. stellt fest, dass Zypern am 25. Juni 2012 seinen ursprünglichen Antrag auf Finanzhilfe gestellt hatte, dass jedoch unterschiedliche Auffassungen im Hinblick auf die Auflagen sowie der Umstand, dass der ursprüngliche Programmentwurf, der eine Beteiligung gesicherter Einleger vorsah, am 19. März 2013 vom zypriotischen Parlament mit der Begründung abgelehnt wurde, er widerspreche aufgrund des vorgesehenen Abschlags auf kleine Einlagen von weniger als 100 000 EUR dem Geist des EU-Rechts, dazu führten, dass sich die endgültige Vereinbarung über das EU-IWF-Hilfsprogramm bis zum 24. April (EU) bzw. 15. Mai 2013 (IWF) verzögerte, wobei di ...[+++]

22. merkt op dat het eerste verzoek om financiële bijstand door Cyprus werd gedaan op 25 juni 2012, maar dat de uiteindelijke overeenkomst over het bijstandsprogramma van EU en IMF vanwege verschillen van opvatting over de te hanteren voorwaarden, alsmede ten gevolge van het verwerpen door het Cypriotische parlement op 13 maart 2013 van een eerste conceptprogramma omdat het strijdig was met de geest van de Europese wetgeving aangezien erin voorgesteld werd een afwaardering toe te passen op kleine deposito's van minder dan 100 000 euro, moest worden uitgestel ...[+++]


Bei diesem ersten GFI-Vertrag mit der EVS wurde ein Darlehen von 12 Mio EUR unterzeichnet.

In dit eerste GFI-contract met EVS is een lening van EUR 12 miljoen ondertekend.


2011 wurde in der Region ein Darlehensvolumen von insgesamt fast 1 Mrd EUR für die Entwicklung der Privatwirtschaft und die raschere Durchführung von Infrastrukturprojekten unterzeichnet.

Kredieten met een totale waarde van bijna 1 miljard euro werden in 2011 ondertekend voor de ontwikkeling van de private sector en het versneld opleveren van infrastructurele projecten in de regio.


Ein erster Vertrag über 375 Mio EUR wurde mit der N.V. Nederlandse Gasunie unterzeichnet und ein weiterer Vertrag über eine Tranche von 125 Mio EUR könnte Ende 2008 oder Anfang 2009 abgeschlossen werden.

Een eerste overeenkomst van 375 miljoen euro is ondertekend met N.V. Nederlandse Gasunie, waarna eind 2008 of begin 2009 een tranche van 125 miljoen euro zou kunnen volgen.


Das nationale Programm im Rahmen der Gemeinschaftsinitiative (EAGFL-Mittel in Höhe von 161,6 Mio. EUR) wurde am 25.7.2001 in Form eines Globalzuschusses genehmigt, für den am 14. Dezember 2001 die Finanzierungsvereinbarung unterzeichnet wurde. 2002 erfolgten zwei Zahlungen.

Dit nationale communautair-initiatiefprogramma (161,6 miljoen EUR ten laste van het EOGFL) is op 25 juli 2001 goedgekeurd in de vorm van een algemene subsidie. De betreffende financieringsovereenkomst is op 14 december 2001 ondertekend en er zijn in 2002 twee betalingen ontvangen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eur unterzeichnet wurde' ->

Date index: 2024-10-01
w