Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beiseite schaffen
EUR -Kennzeichen
EURES
EURES-Netz
EURES-T
EURES-Transfrontalier
EURES-Transfrontalier-Netzwerk
Grenzüberschreitende EURES-Partnerschaft
Künstlerisches Schaffen
Millionen EUR
Mio. EUR
Musikalische Strukturen schaffen
Schaffen

Traduction de «eur schaffen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EURES-Transfrontalier | EURES-Transfrontalier-Netzwerk | grenzüberschreitende EURES-Partnerschaft | EURES-T [Abbr.]

grensoverschrijdend Eures-netwerk | grensoverschrijdend Eures-partnerschap


eine sichere Umgebung schaffen, um Teilnehmern/Teilnehmerinnen ein ungezwungenes Umfeld zu schaffen

veilige omgeving creëren om deelnemers gerust te stellen | veilige omgeving creëren om deelnemers op hun gemak te stellen




EURES-Netz | EURES [Abbr.]

Eures-netwerk | Europees banennetwerk | Europees netwerk van diensten voor de arbeidsvoorziening | Eures [Abbr.]








musikalische Strukturen schaffen

muziekstructuren creëren | muziekstructuren schrijven


ein Arbeitsumfeld schaffen, in dem Künstler/Künstlerinnen ihr Potenzial ausschöpfen können

werkomgeving creëren waar artiesten hun potentieel kunnen ontwikkelen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - si0010 - EN - Ein stärkeres und sichereres digitales Europa schaffen

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - si0010 - EN - Bouwen aan een sterker en veiliger digitaal Europa


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - si0010 - EN - Ein stärkeres und sichereres digitales Europa schaffen

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - si0010 - EN - Bouwen aan een sterker en veiliger digitaal Europa


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52001DC0678 - EN - Mitteilung der Kommission - Einen Europäischen Raum des lebenslangen Lernens schaffen - ,Willst du ein Jahr wirken, so säe Korn. Willst du zehn Jahre wirken, so pflege einen Baum. Willst du hundert Jahre wirken, so erziehe einen Menschen." (chinesisches Sprichwort, Guanzi, um 645 v.Chr.)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52001DC0678 - EN - Mededeling van de Commissie - Een Europese ruimte voor levenslang leren realiseren - "Plan je voor één jaar, dan plant graan. Plan je voor tien jaar, dan plant bomen. Plan je voor het leven, dan geef mensen onderwijs en scholing." Chinees spreekwoord: Guanzi (ongeveer 645 v. Chr.)


Jetzt startet die Kommission die erste Phase des Europäischen Innovationsrats. Von 2018-2020 wird sie 2,7 Mrd. EUR aus Horizon 2020 dafür verwenden, hochriskante Innovationen mit großem Gewinnpotenzial zu fördern, um die Märkte der Zukunft zu schaffen.

De Commissie is nu gestart met de eerste fase van de Europese Innovatieraad. Tussen 2018 en 2020 stelt de Commissie 2,7 miljard EUR uit Horizon 2020 ter beschikking voor veelbelovende maar risicovolle innovatie om de markten van de toekomst te creëren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Juni werden wir eine Bürgschaftsfazilität mit einem Volumen von 121 Mio. EUR für den Kultur- und Kreativsektor schaffen, die auch audiovisuellen Projekten offen steht.

In juni zullen we voor de culturele en creatieve sector een garantiefaciliteit van 121 miljoen EUR lanceren die openstaat voor audiovisuele projecten.


Beinahe die Hälfte seiner Mittel (66,58 Mrd. EUR) dient dazu, das Wachstum anzukurbeln, Arbeitsplätze zu schaffen und die Wettbewerbsfähigkeit zu stärken.

Bijna de helft (66,58 miljard EUR) gaat naar het stimuleren van groei, werkgelegenheid en concurrentievermogen.


Durch den Aufbau eines digitalen Binnenmarkts lassen sich in Europa in den nächsten fünf Jahren bis zu 250 Mrd. EUR an zusätzlichem Wachstum generieren und Hunderttausende neue Arbeitsplätze schaffen.

Als de digitale eengemaakte markt tot stand wordt gebracht, kan dat de komende vijf jaar in Europa 250 miljard EUR extra groei en honderdduizenden nieuwe banen opleveren.


Die Europäische Kommission hat heute eine Investitionsoffensive mit einem Volumen von mindestens 315 Mrd. EUR angekündigt, um das Wachstum in Europa wieder anzukurbeln und mehr Arbeitsplätze zu schaffen.

De Europese Commissie heeft vandaag een investeringsplan ter waarde van 315 miljard euro voorgesteld om de Europese groei aan te zwengelen en meer mensen opnieuw aan een baan te helpen.


Das größte Förderpaket der Europäischen Kommission, das es im Rahmen des Siebten EU-Forschungsrahmenprogramms (RP7) jemals gegeben hat, soll kurzfristig ca. 174 000 Arbeitsplätze und in den nächsten 15 Jahren annähernd 450 000 Arbeitsplätze und ein BIP-Wachstum von fast 80 Mrd. EUR schaffen .

Dit is het grootste financieringspakket op dit gebied van de Europese Commissie ooit in het kader van het zevende kaderprogramma voor onderzoek (KP7). Verwacht wordt dat hiermee op korte termijn ongeveer 174 000 banen worden geschapen en bijna 450 000 banen en 80 miljard BBP aan groei in de komende 15 jaar .


Als Reaktion auf die steigende Nachfrage nach sichereren, gesünderen Lebens­mitteln und nachhaltigen biologischen Ressourcen wird die Europäische Kommission mehr als 307 Mio. EUR in den Aufbau einer starken Bio-Wirtschaft investieren, die die Produktionsmethoden verbessern und neue Branchen sowie Arbeitsplätze schaffen soll.

In antwoord op de toenemende vraag naar veiliger en gezonder voedsel en duurzame biologische rijkdommen, zal de Europese Commissie 307 miljoen euro investeren in de opbouw van een sterke bio-economie waarmee de productiemethoden zullen worden verbeterd en nieuwe industrieën en banen zullen worden geschapen.




D'autres ont cherché : eur     eures-netz     eures-t     millionen eur     mio eur     beiseite schaffen     grenzüberschreitende eures-partnerschaft     künstlerisches schaffen     musikalische strukturen schaffen     schaffen     eur schaffen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eur schaffen' ->

Date index: 2025-06-30
w