Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EG-weite Stellenangebote und Arbeitsgesuche
EUR -Kennzeichen
EURES
EURES-T
EURES-Transfrontalier
EURES-Transfrontalier-Netzwerk
Grenzüberschreitende EURES-Partnerschaft
Kapitel
Mittelübertragung von Kapitel zu Kapitel
SEDOC

Vertaling van "eur in kapitel " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
EURES-Transfrontalier | EURES-Transfrontalier-Netzwerk | grenzüberschreitende EURES-Partnerschaft | EURES-T [Abbr.]

grensoverschrijdend Eures-netwerk | grensoverschrijdend Eures-partnerschap


Mittelübertragung von Kapitel zu Kapitel

overschrijving van het ene hoofdstuk naar het andere


Vorschlag für eine Mittelübertragung (Nr. ...) von Kapitel zu Kapitel innerhalb des Haushaltsvoranschlags der ... für das Haushaltsjahr ...

voorstel voor kredietoverschrijving nr. .../... van het ene hoofdstuk naar het andere binnen de begrotingsramingen van ... voor het begrotingsjaar ...






EURES [ EG-weite Stellenangebote und Arbeitsgesuche | Europäisches System für die Übermittlung von Stellen- und Bewerberangeboten im internationalen Ausgleich | SEDOC ]

Eures [ Europees systeem voor de mededeling van aanbiedingen van en aanvragen om werk | Europese diensten voor arbeidsvoorziening | SEDOC ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
105. nimmt zur Kenntnis, dass die wichtigsten Faktoren, die der Nichtausschöpfung im Umfang von 4 300 000 EUR in Kapitel 17 04 – Lebensmittel- und Futtermittelsicherheit, Tiergesundheit, Tierschutz und Pflanzengesundheit zugrunde liegen, die 900 000 EUR in Verbindung mit den zweckgebundenen Einnahmen für die verschiedenen Programme, die 2014 verwendet werden können, und 2 000 000 EUR in Verbindung mit dem Dringlichkeitsfonds sind; stellt fest, dass vom letztgenannten Betrag 50 % bzw. 1 000 000 EUR (zur Bekämpfung der Blauzungenkrankheit in Deutschland) auf 2014 übertragen und in eben diesem Jahr verwendet wurden;

105. constateert dat de onvolledige tenuitvoerlegging ter hoogte van 4 300 000 EUR in hoofdstuk 17 04 (veiligheid van levensmiddelen en diervoeders, diergezondheid, dierwelzijn en gezondheid van planten) in belangrijke mate te wijten is aan onderbesteding van een bedrag van 900 000 EUR met betrekking tot bestemmingsontvangsten voor de verschillende programma's, die in 2014 ook nog gebruikt kunnen worden, en een bedrag van 2 000 000 EUR met betrekking tot het fonds voor noodmaatregelen; merkt op dat van dit laatste bedrag 50%, oftewel 1 000 000 EUR, is overgedragen naar 2014 (voor de aanpak van blauwtong in Duitsland) en in datzelfde jaa ...[+++]


19. nimmt zur Kenntnis, dass die wichtigsten Faktoren, die dem Minderverbrauch im Umfang von 4 300 000 EUR in Kapitel 17 04 – Lebensmittel- und Futtermittelsicherheit, Tiergesundheit, Tierschutz und Pflanzengesundheit zugrunde liegen, die 900 000 EUR in Verbindung mit den zweckgebundenen Einnahmen für die verschiedenen Programme, die auch 2014 noch verwendet werden können, und 2 000 000 EUR in Verbindung mit dem Dringlichkeitsfonds sind; stellt fest, dass vom letztgenannten Betrag 50 % bzw. 1 000 000 EUR (zur Bekämpfung der Blauzungenkrankheit in Deutschland) auf 2014 übertragen und in eben diesem Jahr verwendet wurden;

19. constateert dat de onvolledige tenuitvoerlegging ter hoogte van 4 300 000 EUR in hoofdstuk 17 04 (veiligheid van levensmiddelen en diervoeders, diergezondheid, dierwelzijn en gezondheid van planten) in belangrijke mate te wijten is aan onderbesteding van een bedrag van 900 000 EUR met betrekking tot bestemmingsontvangsten voor de verschillende programma's, die in 2014 ook nog gebruikt kunnen worden, en een bedrag van 2 000 000 EUR met betrekking tot het fonds voor noodmaatregelen; merkt op dat van dit laatste bedrag 50%, oftewel 1 000 000 EUR, is overgedragen naar 2014 (voor de aanpak van blauwtong in Duitsland) en in datzelfde jaar ...[+++]


108. nimmt zur Kenntnis, dass die wichtigsten Faktoren, die der Nichtausschöpfung im Umfang von 4 300 000 EUR in Kapitel 17 04 – Lebensmittel- und Futtermittelsicherheit, Tiergesundheit, Tierschutz und Pflanzengesundheit zugrunde liegen, die 900 000 EUR in Verbindung mit den zweckgebundenen Einnahmen für die verschiedenen Programme, die 2014 verwendet werden können, und 2 000 000 EUR in Verbindung mit dem Dringlichkeitsfonds sind; stellt fest, dass vom letztgenannten Betrag 50 % bzw. 1 000 000 EUR (zur Bekämpfung der Blauzungenkrankheit in Deutschland) auf 2014 übertragen und in eben diesem Jahr verwendet wurden;

108. constateert dat de onvolledige tenuitvoerlegging ter hoogte van 4 300 000 EUR in hoofdstuk 17 04 (veiligheid van levensmiddelen en diervoeders, diergezondheid, dierwelzijn en gezondheid van planten) in belangrijke mate te wijten is aan onderbesteding van een bedrag van 900 000 EUR met betrekking tot bestemmingsontvangsten voor de verschillende programma's, die in 2014 ook nog gebruikt kunnen worden, en een bedrag van 2 000 000 EUR met betrekking tot het fonds voor noodmaatregelen; merkt op dat van dit laatste bedrag 50%, oftewel 1 000 000 EUR, is overgedragen naar 2014 (voor de aanpak van blauwtong in Duitsland) en in datzelfde jaa ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52017AE2894 - EN - Stellungnahme des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses zu dem „Freihandelsabkommen EU-Korea — Kapitel ‚Handel und nachhaltige Entwicklung‘“ // Stellungnahme des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses zu dem „Freihandelsabkommen EU-Korea — Kapitel ‚Handel und nachhaltige Entwicklung‘“

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52017AE2894 - EN - Advies van het Europees Economisch en Sociaal Comité over de vrijhandelsovereenkomst EU-Korea — Hoofdstuk betreffende handel en duurzame ontwikkeling // Advies van het Europees Economisch en Sociaal Comité over de vrijhandelsovereenkomst EU-Korea — Hoofdstuk betreffende handel en duurzame ontwikkeling


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kapitel 2 (Flight plans) und Kapitel 6, Nummer 6.12.3 (Boundary estimates) der Regional Supplementary Procedures, Doc. 7030, European (EUR) Regional Supplementary Procedures (5. Ausgabe, 2008, einschließlich aller Änderungen bis Nr. 7).“

Hoofdstuk 2 („Flight plans”) en hoofdstuk 6, punt 6.12.3 („Boundary estimates”) van de „Regional Supplementary Procedures”, Doc. 7030, European (EUR) Regional Supplementary Procedures (vijfde editie, 2008, inclusief alle amendementen tot en met nr. 7)”.


« Jeder Antrag, der in die Zuständigkeit des Friedensrichters fällt und auf Zahlung einer feststehenden Schuld abzielt, die eine Geldsumme beinhaltet, deren Betrag 1.860 EUR nicht übersteigt, kann gemäß den Bestimmungen des vorliegenden Kapitels eingeleitet, untersucht und Gegenstand eines Urteils werden, wenn er durch ein dem Friedensrichter vorliegendes Schriftstück, das vom Schuldner ausgeht, bekräftigt zu sein scheint.

« Elke vordering behorende tot de bevoegdheid van de vrederechter en strekkende tot betaling van een vaststaande schuld die een geldsom tot voorwerp heeft waarvan het bedrag 1.860 EUR niet te boven gaat, kan worden ingesteld, behandeld en berecht overeenkomstig de bepalingen van dit hoofdstuk, indien zij voor hem gestaafd lijkt te zijn door een geschrift dat van de schuldenaar uitgaat.


50. stellt fest, dass das Präsidium am 5. Juli 2010 die aktualisierte Kommunikationsstrategie des Parlaments annahm, die das Projekt eines Hauses der europäischen Geschichte beinhaltete, und dass eine internationale Jury im September 2010 Projekte prüfte; stellt darüber hinaus fest, dass für dieses Projekt Haushaltskapitel 1 0 6 „Reserve für vorrangige Projekte in der Entwicklungsphase“ nicht in Anspruch genommen wurde, da alle M ...[+++]

50. wijst erop dat het Bureau op 5 juli 2010 goedkeuring heeft gehecht aan de bijgewerkte communicatiestrategie, inclusief het project betreffende het Huis van de Europese geschiedenis, dat in september 2010 door een internationale jury is bekeken; wijst er verder op dat geen gebruik is gemaakt van begrotingshoofdstuk 1 0 6 („Reserve voor prioritaire projecten in ontwikkeling”) voor dit project, aangezien alle kredieten onder dat hoofdstuk (5 000 000 EUR) zijn overgeschreven naar hoofdstuk 2 1 0 („Informatica en telecommunicatie”); ...[+++]


Kapitel 2 (Flight plans) und Kapitel 6, Nummer 6.12.3 (Boundary estimates) der Regional Supplementary Procedures, Doc. 7030, European (EUR) Regional Supplementary Procedures (5. Ausgabe 2008, einschließlich aller Änderungen bis Nr. 2).“

Hoofdstuk 2 („Flight plans”) en hoofdstuk 6, punt 6.12.3 („Boundary estimates”) van „Regional Supplementary Procedures”, Doc. 7030, European (EUR) Regional Supplementary Procedures (vijfde editie, 2008, inclusief alle amendementen tot en met nr. 2)”.


4. ist enttäuscht darüber, dass das Präsidium seinen Wunsch, der Rechenschaftspflicht des Europäischen Parlaments gegenüber den EU-Bürgern Rechnung zu tragen, bei seinem Beschluss, den Vorentwurf des Haushaltsvoranschlags auf 1 491 400 000 EUR festzusetzen, nicht berücksichtigt hat; bedauert, dass das Präsidium den Entwurf des Haushaltsvoranschlags auf 20% der Rubrik 5, d.h. an der oberen Grenze, festgesetzt hat; stellt außerdem fest, dass im Entwurf des Haushaltsvoranschlags 2008 55 000 000 EUR bei Kapitel 10 6 („Reserve für vorrangige Projekte in der Entwicklungsphase“), das sich sowohl auf die Gebäudepolitik als auch auf die neuen p ...[+++]

4. is teleurgesteld dat het Bureau toen het de ontwerp-raming vaststelde op EUR 1 491 400 000 voorbij is gegaan aan zijn verzoek om rekening te houden met de verantwoordingsplicht van het Parlement jegens de Europese burgers; betreurt dat het Bureau de ontwerp-raming heeft vastgesteld op 20% van rubriek 5, de uiterste bovengrens; stelt vast dat in de ontwerp-raming 2008 in hoofdstuk 10 6 ("Reserve voor prioritaire projecten in ontwikkeling") een bedrag van EUR 55 000 000 is opgenomen voor zowel het gebouwenbeleid als de nieuwe politieke prioriteiten, dat EUR 10 300 000 is opgenomen voor de verkiezingscampagne en dat EUR 14 308 982 is o ...[+++]


Kapitel 2 (Flight plans) und Kapitel 6, Nummer 6.12.3 (Boundary estimates) der Regional Supplementary Procedures, Doc. 7030, European (EUR) Regional Supplementary Procedures (5. Ausgabe, 2008, mit allen Änderungen bis einschließlich Nr. 9).

Hoofdstuk 2 („Flight plans”) en hoofdstuk 6, punt 6.12.3 („Boundary estimates”) van de „Regional Supplementary Procedures”, Doc. 7030, European (EUR) Regional Supplementary Procedures (vijfde editie van 2008, inclusief alle amendementen tot en met nr. 9).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eur in kapitel' ->

Date index: 2024-01-27
w