Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EG-weite Stellenangebote und Arbeitsgesuche
EURES
EURES-Netz
EURES-T
EURES-Transfrontalier
EURES-Transfrontalier-Netzwerk
Fallweise geleistete Aushilfsarbeit
Geleistete Stunde
Geleisteter Tag
Grenzüberschreitende EURES-Partnerschaft
Millionen EUR
Mio. EUR
SEDOC
Verfügung zur Vergütung geleisteter Dienste

Traduction de «eur geleistet » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EURES-Transfrontalier | EURES-Transfrontalier-Netzwerk | grenzüberschreitende EURES-Partnerschaft | EURES-T [Abbr.]

grensoverschrijdend Eures-netwerk | grensoverschrijdend Eures-partnerschap




EURES-Netz | EURES [Abbr.]

Eures-netwerk | Europees banennetwerk | Europees netwerk van diensten voor de arbeidsvoorziening | Eures [Abbr.]




Verfügung zur Vergütung geleisteter Dienste

beschikking tot vergelding van diensten




fallweise geleistete Aushilfsarbeit

incidenteel werk [ losse arbeid | occasionele arbeid ]


EURES [ EG-weite Stellenangebote und Arbeitsgesuche | Europäisches System für die Übermittlung von Stellen- und Bewerberangeboten im internationalen Ausgleich | SEDOC ]

Eures [ Europees systeem voor de mededeling van aanbiedingen van en aanvragen om werk | Europese diensten voor arbeidsvoorziening | SEDOC ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auf Antrag der walisischen Behörden hat die Kommission eine erste Zwischenzahlung in Höhe von rund 4,3 Mio. EUR geleistet.

Na indiening van een declaratie door de Welshe autoriteiten heeft de Commissie de eerste tussentijdse betaling gedaan ten bedrage van ongeveer 4,3 miljoen EUR.


Nachdem die irischen Behörden die Ergänzung zur Programmplanung und den Kommunikationsaktionsplan vorgelegt hatten, wurde von der Kommission eine erste Zwischenzahlung in Höhe von etwa 76 Mio. EUR geleistet.

Na indiening door de Ierse autoriteiten van het programmacomplement en het actieplan communicatie is door de Commissie een eerste tussentijdse betaling gedaan van ongeveer 76 miljoen EUR.


Auf Antrag der englischen Behörden hat die Kommission eine erste Zwischenzahlung in Höhe von rund 94,9 Mio. EUR geleistet.

Na de indiening van een declaratie door de Engelse autoriteiten heeft de Commissie een eerste tussentijdse betaling gedaan van ongeveer 94,9 miljoen EUR.


Im Fischereisektor stehen für Nordfinnland FIAF-Mittel in Höhe von 2,65 Mio. EUR zur Verfügung (es wurde eine erste Vorauszahlung von 0,19 Mio. EUR geleistet), die größtenteils für die Verarbeitung, die Fischereihäfen und die Aquakultur bestimmt sind.

In de visserijsector bedraagt de FIOV-bijdrage voor Noord-Finland 2,65 miljoen EUR (een eerste voorschot van 0,19 miljoen EUR is inmiddels uitbetaald), met name voor verwerking, visserijhavens en visteelt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Darüber hinaus hat die EU einen Regionalen Treuhandfonds als Reaktion auf die Syrien-Krise[5] geschaffen, zu dem 22 Mitgliedstaaten und die Türkei Beiträge von insgesamt 932 Mio. EUR geleistet haben.

De EU heeft ook een regionaal trustfonds voor de Syrische crisis[5] opgericht, met 932 miljoen euro aan bijdragen van 22 lidstaten en Turkije.


Zusätzlich wird für die Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen „Intelligente Städte und Gemeinden“ für die Jahre 2014 und 2015 ein Beitrag in Höhe von 40 Mio. EUR geleistet.

Voorts trekt de Unie in 2014-2015 40 miljoen euro uit voor de oproep "slimme steden en gemeenten".


Der EU-Treuhandfonds ergänzt die von der EU und ihren Mitgliedstaaten geleistete sonstige Entwicklungshilfe für Afrika, die sich jährlich auf über 20 Mrd. EUR beläuft und ein inklusives und nachhaltiges Wirtschaftswachstum fördern soll.

Het EU-trustfonds zal een aanvulling vormen op de bestaande ontwikkelingshulp van de EU en de lidstaten aan Afrika, die jaarlijks 20 miljard euro bedraagt en wordt ingezet voor inclusieve en duurzame economische groei.


Ein entscheidender Beitrag zu den Zielen der Energieunion wird mit der Durchführung des EU-Rahmenprogramms für Forschung und Innovation, Horizont 2020, geleistet, das mit fast 80 Mrd. EUR ausgestattet ist.

Een cruciale bijdrage tot de doelstellingen van de energie-unie zal worden geleverd door de uitvoering van Horizon 2020 Horizon 2020, het EU-kaderprogramma voor onderzoek en innovatie waarvoor bijna 80 miljard EUR is uitgetrokken.


Auch die Kosmetikindustrie hat dazu ihren Beitrag geleistet, beispielsweise durch die Kofinanzierung der Forschungsinitiative SEURAT mit 25 Millionen EUR.

Ook de cosmetica-industrie heeft bijgedragen, bijvoorbeeld door medefinanciering van het onderzoeksinitiatief SEURAT met 25 miljoen euro.


Mit diesem Beschluss soll den lokalen Polizeikräften im Rahmen eines Programms, dem zufolge diesen zur Einsammlung und zur Vernichtung von Kleinwaffen und leichten Waffen Material zur Verfügung gestellt wird, eine finanzielle Unterstützung in Höhe von 90 000 EUR geleistet werden.

Dit besluit beoogt een financiële bijdrage van 90.000 euro te leveren aan de lokale politiediensten, in het kader van een programma met het doel die diensten de beschikking te geven over uitrusting met het oog op de inzameling en vernietiging van handvuurwapens en lichte wapens.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eur geleistet' ->

Date index: 2022-04-19
w