Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eur ermöglichen würde » (Allemand → Néerlandais) :

Nach einer ersten Zuweisung zur entsprechenden FSF-Reserve in Höhe von 250 Millionen EUR im Jahr 2001 schlägt die EIB nun eine weitere Zuweisung von 250 Millionen EUR vor, die ein zusätzliches Finanzierungsvolumen von bis zu 2,5 Milliarden EUR ermöglichen würde.

Na een eerste toewijzing aan de speciale SFF-reserve van EUR 250 miljoen in 2001, stelt de EIB thans een nieuwe toewijzing voor van EUR 250 miljoen, die een extra financieringsvolume tot EUR 2,5 miljard mogelijk zou maken.


einen EU-weiten Umsatzschwellenwert von 2 Mio. EUR, bis zu dem Vereinfachungsmaßnahmen für alle – steuerbefreiten und nicht steuerbefreiten – Kleinunternehmen anwendbar sind; die Möglichkeit, dass die Mitgliedstaaten alle Kleinunternehmen, die für eine Mehrwertsteuerbefreiung infrage kommen, von ihren Pflichten im Hinblick auf Registrierung, Rechnungstellung, Aufzeichnung und Mitteilung befreien; einen Umsatzschwellenwert von 100 000 EUR, der Unternehmen, die in mehr als einem Mitgliedstaat tätig sind, ermöglichen würde, di ...[+++]e Mehrwertsteuerbefreiung in Anspruch zu nehmen.

een inkomstendrempel van 2 miljoen EUR, onder welke kleine ondernemingen aanspraak kunnen maken op een vereenvoudigde regeling, ongeacht of zij al dan niet zijn vrijgesteld van btw; de mogelijkheid voor lidstaten om alle kleine ondernemingen die voor een btw-vrijstelling in aanmerking komen, te ontheffen van btw-verplichtingen op het gebied van identificatie, facturatie, boekhouding of aangiften; een omzetdrempel van 100 000 EUR waardoor ondernemingen die in meer dan één lidstaat actief zijn, btw-vrijstelling zouden kunnen genieten.


6. weist darauf hin, dass laut dem Energiefahrplan 2050 der Kommission die Verringerung des CO2-Ausstoßes unseres Energiesystems jährlich 260 Milliarden EUR kosten und Einsparungen von mehr als 310 Milliarden EUR ermöglichen würde;

6. merkt op dat het volgens het Stappenplan energie 2050 van de Commissie 260 miljard euro per jaar zou kosten om ons energiesysteem koolstofarm te maken en dat dit meer dan 310 miljard euro aan besparingen zou opleveren


Beispielsweise würde eine Zuweisung von EUR 200 Milliarden zur FSF-Reserve bei den gegenwärtigen Kapitalanforderungen neue FSF-Operationen im Umfang von bis zu EUR 1,3 Milliarden ermöglichen.

Zo zou bijvoorbeeld een toewijzing van 2000 miljard euro aan de SFF-reserve bij de huidige kapitaalvereisten nieuwe SFF-operaties in de orde van grootte van maximaal 1,3 miljard euro mogelijk maken.


Einer für die Kommission erstellten Studie zufolge würde die vollständige Anwendung des EU-Abfallrechts Einsparungen von jährlich 72 Mrd. EUR ermöglichen, den jährlichen Umsatz in der Abfall- und -Recyclingwirtschaft um 42 Mrd. EUR steigern und bis 2020 zur Schaffung von mehr als 400 000 Arbeitsplätzen führen.

Volgens een recente, in opdracht van de Commissie uitgevoerde studie zou volledige tenuitvoerlegging van de afvalstoffenwetgeving van de EU 72 miljard euro aan besparingen opleveren, de jaaromzet van de afvalbeheer- en recyclingsector in de EU met 42 miljard euro doen stijgen en tegen 2020 voor meer dan 400 000 banen zorgen.


27. legt der EU nahe, die Einführung einer Finanztransaktionssteuer von 0,01 % vorzuschlagen, die 20 Mrd. EUR pro Jahr einbringen und es den Entwicklungsländern ermöglichen würde, den Klimawandel einzudämmen und sich an ihn anzupassen; ist der Ansicht, dass diese Steuer zur Bekämpfung der Entwaldung und der Waldschädigung sowie zur Bekämpfung der Wüstenbildung eingesetzt werden könnte;

27. dringt er bij de Europese Unie op aan een heffing van 0,01% op financiële transacties voor te stellen, die 20 miljard euro per jaar zou opbrengen, waarmee ontwikkelingslanden de klimaatverandering kunnen aanpakken en zich daaraan kunnen aanpassen; deze heffing zou kunnen worden aangewend voor de bestrijding van ontbossing en de achteruitgang van de bossen en voor het tegengaan van woestijnvorming;


Positive Signale des Regimes im Hinblick auf die Bereitschaft zur Durchführung von Reformen würde die vollständige Ausschöpfung der im Rahmen der Vereinbarung zur Verfügung gestellten 228 Mio. EUR ermöglichen und es außerdem Belarus erlauben, innerhalb des Rahmens der Östlichen Partnerschaft in vollem Umfang an allen Bereichen der Zusammenarbeit mitzuwirken.

Wanneer het regime positieve signalen zou afgeven dat het bereid is tot hervormingen, zou dat de weg vrijmaken om de 228 miljoen euro die in het kader van de overeenkomst voorzien is, geheel te benutten. Ook zou dat Belarus in staat stellen volledig deel te nemen aan alle aspecten van samenwerking in de context van het Oostelijk Partnerschap.


3. weist darauf hin, dass sich der ursprüngliche Beitrag der Union zum Haushaltsplan 2010 der Agentur auf 25 305 000 EUR belief; stellt jedoch fest, dass zu diesem Betrag ein rückvergüteter Überschuss von 8 700 000 EUR hinzukam, womit sich der Beitrag der Union für 2010 auf insgesamt 34 005 000 EUR erhöht; nimmt ferner zur Kenntnis, dass der Beitrag der Union angesichts der Tatsache, dass der Agentur die Gebühreneinnahmen in der Regel erst gegen Jahresende gutgeschrieben werden, für notwendig erachtet wurde, um der Agentur bis Oktober 2010 die Finanzierung der laufenden Kosten zu ermöglichen ...[+++]

3. herinnert eraan dat de initiële bijdrage van de Unie aan het Agentschap voor 2010 25.305.000 EUR bedroeg; merkt echter op dat daaraan 8.700.000 EUR, afkomstig uit een teruggevorderd overschot, is toegevoegd, hetgeen de totale bijdrage van de Unie voor 2010 heeft doen uitkomen op 34.005.000 EUR; neemt bovendien kennis van het feit dat aangezien de inkomsten uit de heffingen gewoonlijk pas aan het eind van het jaar aan het Agentschap worden gecrediteerd, de bijdrage van Unie noodzakelijk werd geacht om de gebruikskosten tot oktober 2010 te kunnen betalen;


3. weist darauf hin, dass sich der ursprüngliche Beitrag der Union zum Haushaltsplan 2010 der Agentur auf 25 305 000 EUR belief; stellt jedoch fest, dass zu diesem Betrag ein rückvergüteter Überschuss von 8 700 000 EUR hinzukam, womit sich der Beitrag der Union für 2010 auf insgesamt 34 005 000 EUR erhöht ; nimmt ferner zur Kenntnis, dass der Beitrag der Union angesichts der Tatsache, dass der Agentur die Gebühreneinnahmen in der Regel erst gegen Jahresende gutgeschrieben werden, für notwendig erachtet wurde, um der Agentur bis Oktober 2010 die Finanzierung der laufenden Kosten zu ermöglichen ...[+++]

3. herinnert eraan dat de initiële bijdrage van de Unie aan het Agentschap voor 2010 25.305.000 EUR bedroeg; merkt echter op dat daaraan 8.700.000 EUR, afkomstig uit een teruggevorderd overschot, is toegevoegd, hetgeen de totale bijdrage van de Unie voor 2010 heeft doen uitkomen op 34.005.000 EUR ; neemt bovendien kennis van het feit dat aangezien de inkomsten uit de heffingen gewoonlijk pas aan het eind van het jaar aan het Agentschap worden gecrediteerd, de bijdrage van Unie noodzakelijk werd geacht om de gebruikskosten tot oktober 2010 te kunnen betalen;


Während die Lagerhaltung von überschüssigem Getreide bei Beibehaltung des Status quo weiterhin zu jährlichen Ausgaben von mehr als 300 Mio. EUR führen würde, würde die Abschaffung der Intervention für Mais im Zeitraum 2008-2013 Einsparungen von insgesamt 617,8 Mio. EUR ermöglichen.

Terwijl bij een status quo de jaarlijkse uitgaven voor de opslag van overtollig graan handhaven op meer dan 300 miljoen euro zouden blijven, zou de stopzetting van de interventie voor maïs leiden tot een totale besparing van 617,8 miljoen euro voor de periode 2008-2014.


w