16. stellt fest, dass ungefähr 30% der Parlamentstexte – im Wesentlichen nichtlegislative Texte – exter
n übersetzt werden, wovon 19% auf die Übersetzung des ausführlichen Sitzungsberichts und 11% auf sonstige nichtlegislative Texte entfallen; stellt fest, dass zu diesem Zweck Mittel in Höhe von insgesamt 12 400 000 EUR in den Vorentwurf des Haushaltsvo
ranschlags für 2004 eingesetzt wurden; ersucht seinen Generalsekretär, alternative Vorkehrungen für die Übersetzung des CRE zu prüfen, um die Kosten dafür zu senken, und der Haushaltsb
...[+++]ehörde bis zum 1. September 2003 Vorschläge dazu zu unterbreiten; hat beschlossen, in der Zwischenzeit einen Betrag von 3 600 000 EUR in Posten 1872 ("Auf Dienstleistungsbasis entlohntes Personal sowie nach Außerhalb zu vergebende Übersetzungs- und Schreibarbeiten") in die Reserve einzustellen, bis ein solcher Bericht vorliegt; 16. wijst erop dat ongeveer 30% van de teksten van het Parlement extern wordt vertaald en dat dit hoofdzakelijk niet-wetgevingsteksten zijn, te weten 19% vertaling van het volledig verslag van de vergaderingen (CRE) notulen en 11% andere niet-wetgevingsteksten; wijst erop dat hiervoor in het voorontwerp van raming voor 2004 een totaal be
drag van 12 400 000 euro is opgenomen; verzoekt zijn secretaris-generaal alternatieve regelingen voor de vertaling van het CRE te onderzoeken om de kostprijs ervan te reduceren en vóór 1 september 2003 een verslag hierover aan de begrotingsautoriteit voor te leggen; heeft besloten een bedrag van 3 600
...[+++]000 euro voor post 1872 (Vertaal- en typewerk en ander werk door derden) in de reserve te plaatsen in afwachting van dit verslag;