Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eur dank einer » (Allemand → Néerlandais) :

Darüber hinaus haben Unternehmen mit einem Umsatz von weniger als 2 Mio. EUR dank einer neuen Kassenbuchführungsregelung die Möglichkeit, die Verbuchung der Umsatzsteuer bis zum Eingang der Zahlung des Kunden aufzuschieben[5].

Bovendien kunnen ondernemingen met een omzet van minder dan 2 miljoen euro in aanmerking komen voor een facultatieve kasstelselregeling die hun de mogelijkheid biedt de btw pas af te dragen als zij de betaling van hun klanten hebben ontvangen[5].


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52009DC0466 - EN - Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament - Eine bessere Governance im Mittelmeerraum dank einer integrierten Meerespolitik

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52009DC0466 - EN - Mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement - Naar een geïntegreerd maritiem beleid voor beter bestuur in het Middellandse Zeegebied


Dank einer unlängst erfolgten Verbesserung eines Rechtsakts[35] haben die Mitgliedstaaten seit Januar 2013 die Möglichkeit, im Rahmen einer fakultativen Regelung vorzusehen, dass Unternehmen mit einem Jahresumsatz von weniger als 2 000 000 EUR die Zahlung der Mehrwertsteuer an die zuständige Steuerbehörde bis zum tatsächlichen Eingang der Zahlung des Kunden aussetzen können („Kassenbuchführung“).

Een recente verbetering is dat lidstaten sinds januari 2013[35] een optioneel stelsel mogen toepassen waarmee ondernemingen met een omzet van minder dan 2 miljoen euro de betaling van btw aan de bevoegde belastingdienst mogen uitstellen totdat zij door hun klanten zijn betaald (kasstelsel).


Neben der Finanzierung bietet die Region – dank einer Finanzhilfe von bis zu 2,5 Mio. EUR aus Mitteln der ESI-Fonds – auch technische Unterstützungsleistungen an.

Naast de financiering biedt de regio ook technische bijstand dankzij een subsidie ten belope van maximaal 2,5 miljoen EUR uit ESI-middelen.


Dank einer Mittelausstattung von über 2 Mrd. EUR im ersten Jahr ermöglichte Erasmus+ bereits mehr als einer Million Menschen die Teilnahme an einem der 18 000 geförderten Projekte.

Met een budget van meer dan 2 miljard euro voor het eerste jaar heeft Erasmus+ al meer dan één miljoen mensen de kans gegeven om deel te nemen aan een van de 18 000 gefinancierde projecten.


Für den Handel, auch für europäische KMU und Verbraucher, bedeutet das neue Chancen dank einem weltweiten Markt für den elektronischen Geschäftsverkehr, der auf über 12 Billionen EUR geschätzt wird Obwohl die Befolgungskosten im grenzüberschreitenden Handel für kleinere Firmen in der Regel höher ausfallen als für größere, können dank dem elektronischen Geschäftsverkehr auch kleine Onlineunternehmen Kunden in aller Welt erreichen.Al ...[+++]

Voor de handel betekent dit nieuwe mogelijkheden, ook voor Europese kmo's en consumenten, dankzij een wereldwijde elektronische handel die nu een geraamde waarde van meer dan 12 biljoen EUR heeftHoewel de nalevingskosten voor grensoverschrijdende handel doorgaans hoger zijn voor kleine ondernemingen dan voor grote, maakt de elektronische handel het zelfs voor kleine online-ondernemingen mogelijk om klanten in de hele wereld te bere ...[+++]


Dank einer EU-Finanzhilfe in Höhe von 1,85 Mio. EUR konnten die Forscher untersuchen, wie Dutzende von Datenbanken unterschiedlicher Organisationen über Peer-to-Peer-Technologie vernetzt werden können, um so die Reaktionszeiten zu verkürzen und Doppelarbeit zu vermeiden.

Een bedrag van 1,85 miljoen euro uit EU-fondsen heeft de onderzoekers in staat te gesteld te onderzoeken hoe de dozijnen gegevensbanken van verschillende organisaties met behulp van peer-to-peer-technologie met elkaar kunnen worden verbonden om de reactietijd te verbeteren en dubbel werk te vermijden.


So konnte dank einer EU‑Investition (in Höhe von 1,11 Millionen EUR) ein neues Stadtsanierungs-Projekt in der ungarischen Stadt Nyiregyhaza durchgeführt werden, wo eine der größten Roma-Gemeinschaften lebt.

Dankzij een EU-investering (1,11 miljoen euro) zal bijvoorbeeld een stadsvernieuwingsproject worden uitgevoerd in een van de grootste Roma-wijken in Hongarije, in de stad Nyiregyhaza.


Dank der EU-Rechtsvorschriften sind die Bankeinlagen in allen Mitgliedstaaten beim Ausfall einer Bank bis zu 100 000 EUR pro Einleger gesichert.

Mocht een bank omvallen, dan zijn bankdeposito's dankzij de EU-wetgeving inmiddels gegarandeerd tot een bedrag van 100 000 EUR per depositohouder.


Eine Studie rechnet für die nächsten 20 Jahre mit mehr als dem Doppelten des ohne das Abkommen zu erwartenden Handelsaufkommens zwischen der EU und Südkorea. In einer weiteren Studie wird prognostiziert, dass die EU-Ausfuhren dank des FHA um 19 Mrd. EUR steigen werden.

In een studie is berekend dat de bilaterale handel tussen de EU en Zuid-Korea over 20 jaar met de vrijhandelsovereenkomst meer dan dubbel zo groot zal zijn als zonder overeenkomst; een andere studie voorziet dat de EU-export met 19 miljard euro zal stijgen dankzij deze overeenkomst.




D'autres ont cherché : mio eur dank einer     mittelmeerraum dank     mittelmeerraum dank einer     dank     dank einer     region – dank     erasmus+ bereits mehr     bedeutet das neue     neue chancen dank     einer     konnte dank     konnte dank einer     beim ausfall einer     jahre mit mehr     eu-ausfuhren dank     südkorea in einer     eur dank einer     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eur dank einer' ->

Date index: 2021-05-09
w