Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eur bereits ausgezahlt » (Allemand → Néerlandais) :

Von den Mitteln der Fazilität, die für langfristige Entwicklungsmaßnahmen vorgesehen sind, wurden 1,611 Mrd. EUR zugewiesen, für alle 27 Projekte wurden die Verträge geschlossen und 747 Mio. EUR wurden bereits ausgezahlt.

In het kader van het onderdeel ontwikkeling op de lange termijn van de faciliteit zijn 1,611 miljard euro toegewezen, werden contracten gesloten voor alle 27 projecten en werd 747 miljoen euro besteed.


Derzeit stehen für die Fazilität insgesamt 2,2 Mrd. EUR zur Verfügung; davon wurden 1,2 Mrd. EUR bereits vertraglich gebunden und 677 Mio. EUR ausgezahlt.

Tot op heden is in het kader van de faciliteit in totaal 2,2 miljard euro toegewezen, waarvan 1,2 miljard is aanbesteed en 677 miljoen is uitgekeerd.


Über die Strukturfonds hat die EU Griechenland 20 Mrd. EUR für den Zeitraum 2007-2013 zugewiesen, von denen fast 8 Mrd. EUR bereits ausgezahlt wurden.

De EU heeft in het kader van de structuurfondsen een bedrag van 20 miljard EUR voor Griekenland uitgetrokken voor de periode 2007-2013, waarvan bijna 8 miljard EUR reeds is uitbetaald.


Die gesamten Mittel des EEPR in Höhe von 565 Mio. EUR wurden bereits gebunden, und Ende Juni 2013 waren an alle neun Projekte insgesamt 204 Mio. EUR ausgezahlt worden.

Het volledig beschikbare EEPR-bedrag van 565 miljoen EUR is inmiddels vastgelegd en eind juni 2013 beliep het totaal aan betalingen voor alle negen projecten 204 miljoen EUR.


Die gesamten Mittel des EEPR in Höhe von 565 Mio. EUR wurden bereits gebunden, und Ende Juni 2013 waren an alle neun Projekte insgesamt 204 Mio. EUR ausgezahlt worden.

Het volledig beschikbare EEPR-bedrag van 565 miljoen EUR is inmiddels vastgelegd en eind juni 2013 beliep het totaal aan betalingen voor alle negen projecten 204 miljoen EUR.


Im Rahmen des Programms sind Finanzmittel in Höhe von 1 Mrd. EUR zur Förderung von Projekten im Stromerzeugungssektor vorgesehen; davon wurden den Empfängern bis Juni 2013 bereits 399,5 Mio. EUR ausgezahlt.

Het programma verleent financiële steun ter hoogte van 1 miljard EUR voor projecten in de elektriciteitsproductiesector, waarvan in juni 2013 reeds 399,5 miljoen EUR aan de begunstigden is uitgekeerd.


Was die Wiederaufbauhilfe anbelangt, so wurden insgesamt Mittel in Höhe von 1,469 Mrd. EUR zugesagt, von denen 50 % gebunden wurden; 40 % der gebundenen Mittel sind bereits ausgezahlt worden.

Voor bijstand aan de wederopbouw is een totaal bedrag van EUR 1469 miljard toegezegd, waarvan 50% is vastgelegd; 40% van de vastgelegde middelen is reeds uitgekeerd.


Somit fließen also 232,1 Mio. EUR, die die Mitgliedstaaten im Namen der Europäischen Union (EU) für die GAP bereits ausgezahlt haben, an den EU-Haushalt zurück.

Dit besluit komt erop neer dat een bedrag van 232,1 miljoen euro dat reeds voor rekening van de Europese Unie (EU) door de lidstaten was uitbetaald in het kader van het GLB, teruggevorderd zal worden.


Die EU widmete Hilfeprogramme um und stellte für den Zeitraum 2011-2013 zusätzlich 1 Mrd. EUR bereit, die über neue innovative Programme ausgezahlt werden soll: SPRING für die südliche Nachbarschaft und EaPIC für die östliche Nachbarschaft.

De EU herschikt haar steunprogramma’s en stelt voor 2011-2013 1 miljard euro extra beschikbaar, te verdelen over de nieuwe innovatieve programma’s SPRING voor de zuidelijke nabuurschap en EaPIC voor de oostelijke nabuurschap.


Zusätzlich zu der vom Rat mit dem Beschluss 2000/140/EG vom 14. Februar 2000 bereits entschiedenen Finanzhilfe stellt die Gemeinschaft der UNMIK im Zusammenhang mit den Leistungen der anderen Geber eine Sonderfinanzhilfe in Form von nicht rückzahlbaren Zuschüssen von bis zu 30 Mio. EUR zur Verfügung, die in zwei Tranchen ausgezahlt wird; sie dient dazu, die Finanzlage im Kosovo zu erleichtern, zur Einrichtung und Aufrechterhaltung wesentlicher Verwaltungsfunktionen beizutragen und die Entwicklung gesunder wirtschaftlicher Rahmenbedi ...[+++]

Naast de financiële bijstand waartoe de Raad bij zijn Besluit 2000/140/EG van 14 februari 2000 reeds heeft besloten, stelt de Gemeenschap aan UNMIK, in samenhang met de bijdragen van andere donors, uitzonderlijke financiële bijstand in de vorm van zuiver giften ten belope van ten hoogste 30 miljoen euro ter beschikking in ten minste twee tranches, om de financiële situatie in Kosovo te verlichten, het opzetten en voortzetten van essentiële administratieve functies te vergemakkelijken en de ontwikkeling van een solide economisch kader te ondersteunen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eur bereits ausgezahlt' ->

Date index: 2021-01-09
w