Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EG-weite Stellenangebote und Arbeitsgesuche
EUR -Kennzeichen
EURES
EURES-Netz
EURES-T
EURES-Transfrontalier
EURES-Transfrontalier-Netzwerk
Fischerei auf einen Bestand
Fischfang auf eine Fischart
Grenzüberschreitende EURES-Partnerschaft
Millionen EUR
Mio. EUR
Notlandung auf wasser
Notwasserung
SEDOC
Video auf Abfrage
Video on Demand
Videoabruf

Traduction de «eur auf » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EURES-Transfrontalier | EURES-Transfrontalier-Netzwerk | grenzüberschreitende EURES-Partnerschaft | EURES-T [Abbr.]

grensoverschrijdend Eures-netwerk | grensoverschrijdend Eures-partnerschap




EURES-Netz | EURES [Abbr.]

Eures-netwerk | Europees banennetwerk | Europees netwerk van diensten voor de arbeidsvoorziening | Eures [Abbr.]


EURES [ EG-weite Stellenangebote und Arbeitsgesuche | Europäisches System für die Übermittlung von Stellen- und Bewerberangeboten im internationalen Ausgleich | SEDOC ]

Eures [ Europees systeem voor de mededeling van aanbiedingen van en aanvragen om werk | Europese diensten voor arbeidsvoorziening | SEDOC ]




Fischerei auf einen Bestand | Fischfang auf eine Fischart

Gerichte visserij


Antrag auf Ehescheidung oder auf Trennung von Tisch und Bett

verzoekschrift tot echtscheiding of tot scheiding van tafel en bed


Steuer auf das wilde Abladen von Müll auf dem öffentlichen Straßen- und Wegenetz

belasting op het sluikstorten op de openbare weg


Notlandung auf wasser | Notwasserung

Noodlanding op water


Videoabruf | Video auf Abfrage | Video on Demand

video on demand | video op afroep | video op verzoek
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ist der Antrag gleichzeitig mit einem Antrag auf einen Accesspack eingereicht, so wird der Mindestbetrag von 1.000 EUR auf 5.000 EUR erhöht.

Als de aanvraag gelijktijdig met een accesspackaanvraag wordt ingediend, wordt het minimum van 1.000 EUR op 5.000 EUR gebracht.


Artikel 1 - Es werden Verpflichtungsermächtigungen in Höhe von 15.000 EUR und Ausgabeermächtigungen in Höhe von 15.000 EUR vom Programm 07 des Organisationsbereichs 02 auf das Programm 03 desselben Organisationsbereichs übertragen.

Artikel 1. Er worden vastleggingskredieten ten belope van 15 duizend EUR en vereffeningskredieten ten belope van 15 duizend EUR overgedragen van programma 07 van organisatieafdeling 02 naar programma 03 van dezelfde organisatieafdeling.


Es werden Verpflichtungsermächtigungen in Höhe von 354.000 EUR und Ausgabeermächtigungen in Höhe von 990.000 EUR vom Programm 01 des Organisationsbereichs 34 auf das Programm 11 des Organisationsbereichs 14 übertragen.

Er worden vastleggingskredieten ten belope van 354 duizend EUR en vereffeningskredieten ten belope van 990 duizend EUR overgedragen van programma 01 van organisatieafdeling 34 naar programma 11 van organisatieafdeling 14.


Es werden Verpflichtungsermächtigungen in Höhe von 3.950.000 EUR und Ausgabeermächtigungen in Höhe von 198.000 EUR vom Programm 01 des Organisationsbereichs 34 auf das Programm 02 des Organisationsbereichs 14 übertragen.

Er worden vastleggingskredieten ten belope van 3.950 duizend EUR en vereffeningskredieten ten belope van 198 duizend EUR overgedragen van programma 01 van organisatieafdeling 34 naar programma 02 van organisatieafdeling 14.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 1 - Es werden Verpflichtungsermächtigungen in Höhe von 1.620.000 EUR vom Programm 04 des Organisationsbereichs 15 auf das Programm 23 des Organisationsbereichs 18 und Ausgabeermächtigungen in Höhe von 71.000 EUR vom Programm 23 des Organisationsbereichs 18 auf das Programm 04 des Organisationsbereichs 15 übertragen.

Artikel 1. Er worden vastleggingskredieten ten belope van 1.620 duizend EUR overgedragen van programma 04 van organisatieafdeling 15 naar programma 23 van organisatieafdeling 18 en vereffeningskredieten ten belope van 71 duizend EUR worden overgedragen van programma 23 van organisatieafdeling 18 naar programma 04 van organisatieafdeling 15.


Stellt ein Auftraggeber oder Unternehmer anhand der für die Öffentlichkeit zugänglichen Datenbank, die vom Landesamt für soziale Sicherheit geschaffen worden ist und Beweiskraft für die Anwendung von § 3 und § 4 hat, fest, dass er verpflichtet ist, Einbehaltungen auf die von seinem Vertragspartner vorgelegten Rechnungen durchzuführen, und dass der Betrag der ihm vorgelegten Rechnung mindestens 7.143,00 EUR beträgt, fordert er seinen Vertragspartner auf, ihm eine Bescheinigung über die Höhe der von Letzterem geschuldeten Beiträge, Beitragszuschläge, zivilrechtlichen Sanktionen, Verzugszinsen und Gerichtskosten zu übermitteln.

Wanneer de opdrachtgever of de aannemer vaststelt, met behulp van de voor het publiek toegankelijke gegevensbank die is opgericht door de Rijksdienst voor sociale zekerheid en die bewijskracht heeft voor de uitvoering van de §§ 3 en 4, dat hij inhoudingen moet verrichten op de door zijn medecontractant voorgelegde facturen, en wanneer het bedrag van de factuur die hem is voorgelegd hoger is dan of gelijk aan 7 143,00 euro, nodigt hij zijn medecontractant uit om hem een attest over te leggen dat het bedrag van de schuld weergeeft als bijdrage, verhoging van bijdrage, burgerlijke sanctie, nalatigheidsinteresten en gerechtelijke kosten.


Art. 34 - Zwecks der Deckung der Kosten für die Instandhaltung der Krankenhausgebäude wird der Minister, zu dessen Zuständigkeitsbereich die Gesundheit gehört, dazu ermächtigt, zugunsten der Krankenhäuser, die gemäß des am 10. Juli 2008 koordinierten Gesetzes über die Krankenhäuser und andere Pflegeeinrichtungen zugelassen sind, einen Betrag in Höhe von 1.725 Tausend EUR festzusetzen, dies auf der Grundlage eines der Regierung zur Zustimmung vorgelegten haushaltstechnischen Rundschreibens zur Verteilung dieser Mittel unter die Krankenhäuser für 2016.

Art. 34. Met het oog op het onderhoud van ziekenhuizen, wordt de Minister van gezondheid ertoe gemachtigd een bedrag van 1.725 duizend EUR te vereffenen ten gunste van de erkende ziekenhuizen overeenkomstig de wet betreffende de ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen, gecoördineerd op 10 juli 2008, op basis van een begrotingsomzendbrief waarbij de verdeling van deze middelen tussen bedoelde ziekenhuizen voor 2016 wordt bepaald.


Artikel 201 des EStGB 1992 in der auf den dem vorlegenden Richter unterbreiteten Streitfall anwendbaren Fassung bestimmte: « In den in Artikel 69 § 1 Absatz 1 Nr. 1 erwähnten Fällen wird der Investitionsabzug wie folgt festgelegt: 1. In Bezug auf inländische Gesellschaften, deren Aktien oder Anteile, die die Mehrheit der Stimmrechte darstellen, zu mehr als der Hälfte von einer oder mehreren natürlichen Personen gehalten werden, die nicht Teil einer Gruppe sind, zu der ein im Königlichen Erlass Nr. 187 vom 30. Dezember 1982 über die Schaffung von Koordinierungszentren erwähntes Koordinierungszentrum gehört, entspricht der Prozentsatz des ...[+++]

Artikel 201 van het WIB 1992, zoals het van toepassing is op het aan de verwijzende rechter voorgelegde geschil, bepaalde : « In de gevallen als vermeld in artikel 69, § 1, eerste lid, 1°, wordt de investeringsaftrek als volgt vastgesteld : 1° met betrekking tot binnenlandse vennootschappen waarvan de aandelen voor meer dan de helft toebehoren aan één of meer natuurlijke personen die de meerderheid van het stemrecht vertegenwoordigen, en die geen deel uitmaken van een groep waartoe een coördinatiecentrum behoort als vermeld in het koninklijk besluit nr. 187 van 30 december 1982 betreffende de oprichting van de coördinatiecentra, is het p ...[+++]


Auf keinen Fall darf der Betrag der steuerpflichtigen Gewinne, der gemäß § 1 bestimmt wird, niedriger als 19.000 EUR sein.

Het bedrag van de overeenkomstig § 1 vastgestelde belastbare winst mag in geen geval lager zijn dan 19.000 EUR.


Zur Beantwortung der Vorabentscheidungsfrage hat der Gerichtshof die Regelung der Rente wegen bleibender Arbeitsunfähigkeit von Opfern eines Arbeitsunfalls, die im öffentlichen Sektor tätig sind, mit jener Regelung zu vergleichen, die für Opfer eines Arbeitsunfalls im Privatsektor gilt und in Artikel 39 Absatz 1 des Gesetzes vom 10. April 1971 über die Arbeitsunfälle vorgesehen ist, der in der auf den Streitfall vor dem vorlegenden Richter anwendbaren Fassung bestimmt: « Geht die jährliche Entlohnung über den nachstehend erwähnten Betrag hinaus, wird sie für die Festlegung der Entschädigungen und Renten nur bis zu diesem wie folgt festgelegten Betrag berücksichtigt: [...] ab dem 1. Januar 2010: 36.809,73 EUR, ab dem 1. Januar 2011: 37.54 ...[+++]

Om de prejudiciële vraag te beantwoorden, dient het Hof de regeling voor de rente wegens blijvend arbeidsongeschikte slachtoffers van een arbeidsongeval die werkzaam zijn in de overheidssector, te vergelijken met de regeling die van toepassing is op de slachtoffers van een arbeidsongeval in de privésector, zoals bedoeld in artikel 39, eerste lid, van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, dat, in de versie van toepassing op het geschil voor de verwijzende rechter, bepaalt : « Overschrijdt het jaarloon het bedrag dat hierna wordt vermeld, dan komt het, voor de vaststelling van de vergoedingen en renten, slechts ten belope van dat bedrag in aanmerking dat als volgt wordt bepaald : [...] tot 36.809,73 EUR vanaf 01-01-2010; tot 37.545,92 E ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eur auf' ->

Date index: 2021-08-11
w