Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eur an verwaltungsaufwand eingespart würden » (Allemand → Néerlandais) :

Ich wäre nicht darüber erfreut, wenn einerseits 160 Mio. EUR an Verwaltungsaufwand eingespart würden, während andererseits ein Betrag in gleicher Höhe für technische Lösungen und die Umsetzung der Verknüpfung von Unternehmensregistern aufgewendet würde.

Ik zou namelijk niet graag zien dat we aan de ene kant 160 miljoen euro minder administratieve lasten hebben en aan de andere kant een soortgelijk bedrag kwijt zijn aan de implementatie en de technische configuratie van de koppeling van de ondernemingsregisters.


Durch diese Arbeitsplätze würden Sozialausgaben (25 Mio. EUR pro Jahr) eingespart und Steuereinnahmen erzielt.

Dankzij deze arbeidsplaatsen werd ook bespaard op sociale kosten (25 miljoen EUR per jaar) en werden belastinginkomsten gegenereerd.


F. in der Erwägung, dass die Kosten von Brennstoffimporten, die durch die zunehmende Nutzung erneuerbarer Energiequellen eingespart wurden, pro Jahr rund 30 Mrd. EUR ausmachen;

F. overwegende dat door het toegenomen gebruik van hernieuwbare energie ten minste 30 miljard euro per jaar aan kosten van ingevoerde brandstof worden uitgespaard;


K. in der Erwägung, dass die Koordinierung der Entwicklungspolitik und der Hilfsprogramme der EU-Mitgliedstaaten ein wichtiger Teil der PKE-Agenda ist; in der Erwägung, dass jedes Jahr schätzungsweise bis zu 800 Mio. EUR an Transaktionskosten eingespart werden könnten, wenn die EU und ihre Mitgliedstaaten ihre Hilfsmaßnahmen auf weniger Länder und Tätigkeiten konzentrieren würden;

K. overwegende dat de coördinatie van het ontwikkelingsbeleid en de steunprogramma's van de lidstaten van de EU een belangrijk onderdeel is van de PCD-agenda; overwegende dat naar schatting tot 800 miljoen EUR per jaar bespaard zou kunnen worden aan transactiekosten, indien de EU en haar lidstaten hun steun zouden concentreren op minder landen en activiteiten;


K. in der Erwägung, dass die Koordinierung der Entwicklungspolitik und der Hilfsprogramme der EU-Mitgliedstaaten ein wichtiger Teil der PKE-Agenda ist; in der Erwägung, dass jedes Jahr schätzungsweise bis zu 800 Mio. EUR an Transaktionskosten eingespart werden könnten, wenn die EU und ihre Mitgliedstaaten ihre Hilfsmaßnahmen auf weniger Länder und Tätigkeiten konzentrieren würden;

K. overwegende dat de coördinatie van het ontwikkelingsbeleid en de steunprogramma's van de lidstaten van de EU een belangrijk onderdeel is van de PCD-agenda; overwegende dat naar schatting tot 800 miljoen EUR per jaar bespaard zou kunnen worden aan transactiekosten, indien de EU en haar lidstaten hun steun zouden concentreren op minder landen en activiteiten;


in der Erwägung, dass einige Mitgliedstaaten stärker von einem einzigen Lieferanten fossiler Brennstoffe abhängig sind; in der Erwägung, dass dank erneuerbarer Energiequellen 30 Mrd. EUR für die Einfuhr fossiler Brennstoffe eingespart werden konnten, und der Erdgasverbrauch um 7 % verringert werden konnte, wodurch die Energieunabhängigkeit und die Sicherheit der Energieversorgung Europas, das nach wie vor der weltweit wichtigste Energieimporteur ist, gestärkt wurden.

overwegende dat bepaalde lidstaten afhankelijker zijn van een enkele leverancier van fossiele brandstoffen; overwegende dat dankzij hernieuwbare energie 30 miljard EUR werd bespaard op fossiele brandstoffen en het aardgasverbruik met 7 % werd verminderd, zodat de energie-onafhankelijkheid en energiezekerheid van Europa, dat nog steeds de grootste importeur van energie ter wereld is, werden versterkt.


Durch die vorgeschlagenen Änderungen bei den Vorkehrungen zur Datenschutzkontrolle könnten innerhalb Europols im Zeitraum 2015-2020 3 Mio. EUR eingespart werden (Wegfall der Unterstützung für die gemeinsame Kontrollinstanz). Im gleichen Zeitraum würden stattdessen Kosten in Höhe von 1,5 Mio. EUR für den Europäischen Datenschutzbeauftragten anfallen.

De gewijzigde opzet van het toezicht op gegevensbescherming levert Europol over de periode 2015-2020 een besparing van 3 miljoen EUR op, aangezien het huidige gemeenschappelijk controleorgaan niet meer hoeft te worden ondersteund, en stelt de EDPS gedurende dezelfde periode voor 1,5 miljoen EUR aan extra kosten.


[64] Schätzungen zufolge würden auf mittlere Sicht 18 Mrd. EUR eingespart, wenn sämtliche Unternehmen zur elektronischen Rechnungsstellung übergingen.

[64] Er wordt geschat dat als alle bedrijven zouden overgaan op elektronische facturen, de besparingen op middellange termijn zouden oplopen tot 18 miljard euro.


Dazu hat die Kommission im Januar 2007 ein ehrgeiziges "Aktionsprogramm zur Verringerung der Verwaltungslasten" vorgelegt, auf dessen Basis im Jahr 2007 bereits 500 Mio. EUR eingespart wurden.

Daartoe heeft de Commissie in januari 2007 een ambitieus actieprogramma ter vermindering van de administratieve lasten gepresenteerd, waarmee in 2007 al 500 miljoen euro is bespaard.


Würden alle Unternehmen nur mehr elektronische Rechnungen verschicken, könnten mittelfristig bis zu 18,4 Mrd. EUR eingespart werden. Dies ist die bei weitem größte von der Kommission vorgeschlagene Kostenersparnis.

Geraamd wordt dat de lasten op middellange termijn met maximum 18,4 miljard euro kunnen worden verminderd als alle bedrijven al hun facturen elektronisch verzenden. Dit is veruit de grootste door de Commissie voorgestelde vermindering.


w