Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eur an fördergeldern erhalten haben » (Allemand → Néerlandais) :

Weitere Informationen enthält die Tabelle in Kapitel 1 der Arbeitsunterlage, aus der hervorgeht, dass 68 Partnerländer durchschnittlich weniger als 3 Mio. EUR pro Geber erhalten haben.

Meer informatie is te vinden in de tabel in hoofdstuk 1 van het SWD, waaruit blijkt dat 68 partnerlanden gemiddeld minder dan 3 miljoen euro per donor ontvingen.


Die sechs Forscher sind im Rahmen zweier von der EU unterstützter Initiativen tätig, die nahezu 3,5 Mio. EUR an Fördergeldern erhalten haben.

De zes wetenschappers hebben meegewerkt aan een door de EU gesteunde initiatief, dat bijna 3,5 miljoen euro aan subsidies heeft gekregen.


Darüber hinaus haben im Rahmen der Marie-Skłodowska-Curie-Maßnahmen 3 143 ERC-Hauptforscher in aufnehmenden Einrichtungen rund 4,87 Mrd. EUR und 10 176 Stipendiaten rund 2,89 Mrd. EUR an Finanzhilfen erhalten.

Bovendien hebben 3 143 ERC-hoofdonderzoekers van gastorganisaties en 10 176 fellows die onderzoek verrichten in het kader van de Marie Skłodowska-Curie-acties subsidies ontvangen ten belope van respectievelijk bijna 4,87 miljard EUR en 2,89 miljard EUR.


So wurde allein im Fall des Frachtschiffes „Ezadeen“, das am 1. Januar 2015 mit 360 Migranten an Bord im Rahmen der gemeinsamen Aktion „Triton“ abgefangen wurde, geschätzt, dass die Schlepper dafür etwa 2,5 Mio. EUR erhalten haben.

Om een voorbeeld te geven: bij de gezamenlijke operatie Triton werd op 1 januari 2015 het vrachtschip Ezadeen onderschept met 360 migranten aan boord, aan wie smokkelaars mogelijk 2,5 miljoen EUR hadden verdiend.


In dem Bestreben, Zahlungen an Antragsteller auszuschließen, die keiner echten oder konkreten landwirtschaftlichen Tätigkeit nachgehen, dürfen keine Direktzahlungen in Fällen gewährt werden, in denen sich der jährliche Betrag der Zahlungen auf weniger als 5 % der Gesamteinkünfte aus nicht landwirtschaftlichen Tätigkeiten beläuft oder die betreffenden landwirtschaftlichen Flächen hauptsächlich Flächen sind, die auf natürliche Weise in einem für die Beweidung oder den Anbau geeigneten Zustand erhalten werden, und die Antragsteller nicht die von den Mitgliedstaaten festgelegte Mindesttätigkeit vornehmen. Eine Ausnahmeregelung gilt für Landw ...[+++]

Om uit te sluiten dat betalingen worden toegekend aan aanvragers die geen echte of tastbare landbouwactiviteit ontplooien, wordt voorgesteld om in de definitie te bepalen dat aanvragers geen betalingen ontvangen indien hun jaarlijkse bedrag aan rechtstreekse betalingen minder is dan 5 % van de totale opbrengsten uit de niet‑landbouwactiviteiten, indien hun landbouwareaal hoofdzakelijk bestaat uit grond die in een voor beweiding of teelt geschikte natuurlijke staat wordt gehouden en indien zij op deze grond geen minimumactiviteit verrichten die de betrokken lidstaat heeft vastgesteld. Er is voorzien in een afwijking voor landbouwers die h ...[+++]


Und dank erhöhter Fördermittel aus der Kohäsionspolitik werden mehrere Mitgliedstaaten, die YEI-Mittel erhalten können, die Möglichkeit haben, bis zu 2 Mrd. EUR mehr an ESF-Mitteln in Maßnahmen zur Jugendbeschäftigung zu investieren.

Daarnaast zullen verscheidene lidstaten die voor YEI-steun in aanmerking komen dankzij verhoogde toewijzingen in het kader van het cohesiebeleid vanaf 2017 de mogelijkheid krijgen om tot 2 miljard euro ESF-middelen extra te investeren in maatregelen ten behoeve van de jongerenwerkgelegenheid.


Nominiert waren außerdem noch zwei weitere EU-geförderte Filme: „Kynodontas“ (Giorgos Lanthimos, Griechenland, in der Kategorie „bester nicht englischsprachiger Film“), der 21 000 EUR an Fördergeldern erhalten hatte, sowie „L’Illusionniste“ (Regisseur: Sylvain Chomet, Vereinigtes Königreich/Frankreich, in der Kategorie „bester Animationsfilm“), der mit 126 000 EUR gefördert worden war.

Twee andere met EU-steun tot stand gekomen films werden ook voor een Oscar genomineerd – Dogtooth (Giorgos Lanthimos, Griekenland, in de categorie beste niet-Engelstalige film) ontving 21 000 euro aan steun, en The Illusionist (regie: Sylvain Chomet, UK/Frankrijk, in de categorie beste animatiefilm) ontving 126 000 euro.


Die Kriterien für die Einstufung öffentlicher Finanzierung als staatliche Beihilfen sind daher erfüllt, zumal solche Filme oftmals über 200 000 EUR an Förderung erhalten und Auswirkungen auf den Handel haben und den Wettbewerb verzerren können.

De voorwaarden om overheidsfinanciering als staatssteun te beschouwen zijn derhalve vervuld, aangezien deze films vaak meer dan 200 000 EUR aan steun ontvangen en potentieel gevolgen voor het handelsverkeer hebben en de mededinging kunnen verstoren.


Einige Maßnahmen wie der Kaufpreis von 12,8 Mrd. EUR, den die Niederlande für die beiden Unternehmenseinheiten an Fortis Bank S.A./N.V. zahlten, verursachen dem niederländischen Staat zwar Kosten, werden aber nicht als staatliche Beihilfe an die beiden Unternehmenseinheiten erachtet, da diese den entsprechenden Betrag nicht erhalten haben.

Bepaalde maatregelen, zoals de 12,8 miljard EUR die de Nederlandse Staat aan Fortis Bank SA/NV betaalde voor de overname van de beide entiteiten, werden, ondanks dat zij kosten voor de Nederlandse Staat vormen, niet beschouwd als staatssteun aan de beide entiteiten omdat deze het overeenkomstige bedrag niet hebben ontvangen.


Gemäß den Nummern 16 und 17 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 17. Mai 2006 zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Haushaltsdisziplin und die wirtschaftliche Haushaltsführung hat die Kommission am 16. April 2010 die Mitteilung über die technische Anpassung des Finanzrahmens 2011 an die Entwicklung des BNE sowie über die Anpassung der Beträge, die die von Abweichungen zwischen geschätztem und tatsächlichem BNE betroffenen Mitgliedstaaten für den Zeitraum 2007-2009 aus Fonds zur Förderung der Kohäsion erhalten haben , angenommen; in dieser Mitteilung füh ...[+++]

Overeenkomstig de punten 16 en 17 van het Interinstitutioneel Akkoord van 17 mei 2006 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer heeft de Commissie op 16 april 2010 de mededeling goedgekeurd betreffende de technische aanpassing van het financieel kader voor 2011 op grond van de ontwikkeling van het bni, met inbegrip van de aanpassing van de bedragen die voor de periode 2007-2009 uit de middelen ter ondersteuning van de cohesie worden toegewezen aan de lidstaten waarvan het feitelijke bbp afweek van het geraamde bbp , waarmee zij ter kennis heeft gegeven dat een positieve aanpassing nodig is ten belope van 237 045 801 EUR voor Tsjechië en 137 711 534 EUR voor Slow ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eur an fördergeldern erhalten haben' ->

Date index: 2024-11-14
w