Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eur 10 millionen zuständigen mitarbeiter » (Allemand → Néerlandais) :

- Die Haushaltslinie TEN trägt mit etwa EUR 600 Millionen jährlich zur Finanzierung von bis zu 10 % der Gesamtprojektkosten bei.

- De TEN-begrotingslijn draagt per jaar ongeveer 600 miljoen euro bij voor de financiering van maximaal 10 % van de totale projectkosten.


Als Wachstumsbranche stellen sie 10 % aller europäischen Unternehmen dar und beschäftigen mehr als 11 Millionen Mitarbeiter.

Zij vormen een groeisector die 10 % van alle Europese bedrijven vertegenwoordigt en aan meer dan 11 miljoen mensen werkgelegenheid biedt.


« Für alle Mitarbeiter mit 10 Jahren Zugehörigkeit im Sektor der Beschützenden Werkstätten wird ein zusätzlicher Urlaubstag in Bezug auf den 15. November gewährt und pauschal mit 47,06 EUR bezuschusst.

« Aan alle medewerkers die 10 jaar tot de sector van de beschutte werkplaatsen behoren, wordt een extra vakantiedag voor 15 november toegekend en forfaitair met 47,06 euro gesubsidieerd.


(10) Informationen, welche die Mitarbeiter einer Konformitätsbewertungsstelle bei der Durchführung ihrer Aufgaben gemäß Anhang III oder einer der einschlägigen nationalen Durchführungsvorschriften erhalten, fallen unter die berufliche Schweigepflicht, außer gegenüber den zuständigen Behörden des Mitgliedstaats, in dem sie ihre Tätigkeiten ausüben.

10. Het personeel van een conformiteitsbeoordelingsinstantie is gebonden aan het beroepsgeheim ten aanzien van alle informatie waarvan het kennisneemt bij de uitoefening van haar taken uit hoofde van bijlage III of bepalingen van nationaal recht die daaraan uitvoering geven, behalve ten opzichte van de bevoegde autoriteiten van de lidstaat waarin de werkzaamheden plaatsvinden.


LICRA trägt in ihrer Anzeige vor, dass Bruno Gollnisch, Fraktionsvorsitzender der „Front National“ im Regionalrat der Region Rhône-Alpes, bei einer Pressekonferenz am 10. Oktober 2008 in Lyon eine Erklärung zu der Veröffentlichung der Pressemitteilung seiner Fraktion abgegeben und insbesondere gesagt habe, dass sie von dem Team der „Front National“ in der Region geschrieben worden sei, einschließlich von dem für Kommunikation zuständigen Mitarbeiter, der „befugt gewesen [sei], sich im Namen der gewählten Vertreter der ‚Front National‘ zu äußern“.

De LICRA vermeldt in haar klacht dat Bruno Gollnisch, voorzitter van de Front National-fractie in de regioraad van Rhône-Alpes, tijdens een persconferentie op 10 oktober 2008 in Lyon toelichting gaf over de publicatie van het persbericht van zijn fractie in de regioraad van Rhône-Alpes en met name verklaarde dat het was opgesteld door het Front National-team in die regio, waaronder het hoofd communicatie, dat "gemachtigd was om namens de verkozenen van het Front National te spreken".


29. nimmt die Zusicherung der Kommission zur Kenntnis, wonach sie in den Delegationen über genügend Personal verfügt, das auf dem Gebiet der Finanzverwaltung ausreichend qualifiziert und geschult ist; stellt jedoch fest, dass die Kommission im Vergleich zu anderen Gebern am unteren Ende der Skala liegt, was die Anzahl der für die Verwaltung von EUR 10 Millionen zuständigen Mitarbeiter betrifft;

29. neemt kennis van het antwoord van de Commissie dat haar delegaties over voldoende personeel beschikken dat goed gekwalificeerd en opgeleid is voor financieel beheer; wijst er evenwel op dat de Commissie onderaan staat wat betreft de omvang van het personeel dat 10 miljoen EUR beheert in vergelijking met de andere belangrijkste donoren;


Gemäß der Mitteilung der Europäischen Kommission mit dem Titel „Kleine Unternehmen – große Welt: Eine neue Partnerschaft, um KMU zu helfen, ihre Chancen im globalen Kontext zu nutzen“ vom 9. November 2011 werden KMU nachfolgend als Unternehmen der EU bezeichnet, die von größeren und multinationalen Unternehmen unabhängig und durch weniger als 250 Mitarbeiter, einen Jahresumsatz von nicht mehr als 50 Millionen EUR und eine Bilanz v ...[+++]

Volgens de mededeling van de Commissie "Kleine ondernemingen in een grote wereld – een nieuw partnerschap om kmo's te helpen kansen wereldwijd te benutten" van 9 november 2011 worden met kmo's vanaf nu ondernemingen van de Unie bedoeld die onafhankelijk zijn van grotere bedrijven en multinationals, die minder dan 250 werknemers hebben, een jaarlijkse omzet van minder dan 50 miljoen euro en een balans van maximaal 43 miljoen euro.


Insbesondere wird unterschieden zwischen in der Produktion tätigen Organisationen (Industrie), wo die jährliche Gesamtbruttowertschöpfung, ausgedrückt in Millionen Euro (Mio. EUR) bzw. – bei kleinen Organisationen – der jährliche Gesamtumsatz oder die Zahl der Mitarbeiter angegeben wird, und Organisationen in den nicht produzierenden Sektoren (Verwaltung/Dienstleistungen), wo die Größe der Organisation, ausgedr ...[+++]

Er wordt met name onderscheid gemaakt tussen organisaties die actief zijn in de productiesector (industrie), waarvoor de totale jaarlijkse bruto toegevoegde waarde wordt vermeld, uitgedrukt in miljoenen euro, of, voor kleinere organisaties, de totale jaarlijkse omzet of het aantal werknemers, en organisaties in andere sectoren (overheid/diensten), waar een verband wordt gelegd met de omvang van de organisatie, uitgedrukt in aantal werknemers.


15. Bei Forderungen an Unternehmen mit Sitz in der Gemeinschaft sowie einem konsolidierten Jahresumsatz und einer konsolidierten Bilanzsumme von weniger als 500 Millionen EUR können die zuständigen Behörden die Verwendung von M gemäß Nummer 12 gestatten.

15. Voor vorderingen op ondernemingen die zich in de Gemeenschap bevinden en een geconsolideerde omzet en een geconsolideerd vermogen van minder dan 500 miljoen EUR hebben, kunnen de bevoegde autoriteiten het in punt 12 beschreven gebruik van M toestaan.


29. nimmt die Zusicherung der Kommission zur Kenntnis, wonach sie in den Delegationen über genügend Personal verfügt, das auf dem Gebiet der Finanzverwaltung ausreichend qualifiziert und geschult ist; stellt jedoch fest, dass die Kommission im Vergleich zu anderen Gebern am unteren Ende der Skala liegt, was die Anzahl der für die Verwaltung von 10 Millionen Euro zuständigen Mitarbeiter betrifft;

29. neemt kennis van het antwoord van de Commissie dat haar delegaties over voldoende personeel beschikken dat goed gekwalificeerd en opgeleid is voor financieel beheer; wijst er evenwel op dat de Commissie onderaan staat wat betreft de omvang van het personeel dat 10 miljoen euro beheert in vergelijking met de andere belangrijkste donoren;


w