Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bei der Erfüllung seiner Aufgaben
Seiner Verpflichtung entziehen
Sozialversicherungsträger Eupen-Malmedy

Traduction de «eupen in seiner » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
seiner Ruhegehaltsansprüche für verlustig erklärt werden | seiner Ruhegehaltsansprueche fuer verlustig erklaert werden

vervallen worden verklaard van zijn recht op pensioen


Sozialversicherungsträger Eupen-Malmedy

Instelling voor sociale verzekeringen Eupen-Malmedy


Beigeordnetes Bezirkskommissariat Eupen-Malmedy-Sankt Vith

Adjunct-arrondissementscommissariaat Eupen-Malmedy-Sankt Vith


seiner Verpflichtung entziehen (sich)

aan zijn verplichtingen tekortkomen


bei der Erfüllung seiner Aufgaben

in het kader van de vervulling van zijn taken


in ihrer Bewegungsfreiheit beeinträchtigte Arbeitnehmer | in seiner Bewegungsfreiheit beeinträchtigter Arbeitnehmer

werknemer met beperkte mobiliteit | werknemer met verminderde mobiliteit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gemäß Artikel 45bis § 2 des Gesetzes vom 15. Juni 1935 über den Sprachengebrauch in Gerichtsangelegenheiten, vor seiner Abänderung durch das Gesetz vom 1. Dezember 2013, musste ein Richter unter den Magistraten der Arbeitsgerichte Eupen und Verviers insbesondere die Kenntnis der deutschen Sprache nachweisen.

Overeenkomstig artikel 45bis, § 2, van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken, vóór de wijziging ervan bij de wet van 1 december 2013, moest een rechter, onder de magistraten van de Arbeidsrechtbanken te Eupen en te Verviers, met name blijk geven van de kennis van de Duitse taal.


Das Gebiet BE33023 wurde aus folgenden Gründen bezeichnet: das Gebiet entspricht der " Vallée de la Soor" ab seiner Quellen auf dem Plateau des Hohen Venns bis nach Eupen.

De locatie BE35049 is uitgekozen om de volgende redenen : de locatie valt samen met de vallei van de Soor vanaf haar bronnen op het plateau van de Hoge Venen tot Eupen.


In der Erwägung, dass in Artikel 26 § 1 Absatz 2 Ziffer 4° des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur vorgesehen ist, dass jeder Bezeichnungserlass " die Zusammenfassung der wissenschaftlichen Kriterien, die zu der Auswahl des Gebiets geführt haben" enthält; dass das Gebiet BE33023 besonders aus folgenden Gründen auserwählt wurde: das Gebiet entspricht der " Vallée de la Soor" ab seiner Quellen auf dem Plateau des Hohen Venns bis nach Eupen.

Overwegende dat artikel 26, § 1, tweede lid, 4°, van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud bepaalt dat elk aanwijzingsbesluit de " samenvatting van de wetenschappelijke criteria op grond waarvan de locatie werd uitgekozen" bevat; overwegende dat, in het bijzonder, de locatie BE33023 om de volgende redenen uitgekozen werd : de locatie valt samen met de vallei van de Soor vanaf haar bronnen op het plateau van de Hoge Venen tot Eupen.


Artikel 1 - Das Kriegerdenkmal auf dem Werthplatz in Eupen wird in seiner Gesamtheit endgültig unter Schutz gestellt.

Artikel 1. Het oorlogsmonument op de Werthplatz te Eupen wordt in zijn geheel definitief als monument gerangschikt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 1. Das Kriegerdenkmal auf dem Werthplatz in Eupen wird in seiner Gesamtheit unter Schutz gestellt.

Artikel 1. Het oorlogsmonument op de Werthplatz te Eupen wordt in zijn geheel als monument gerangschikt.


Aufgrund des günstigen Gutachtens des Bürgermeister- und Schöffenkollegiums der Stadt Eupen in seiner Sitzung vom 30. August 2004 bezüglich des Anwesens Hufengasse 11 mit einer Schutzzone;

Gelet op het gunstig advies uitgebracht door het College van burgemeester en schepenen van de Stad Eupen in zijn zitting van 30 augustus 2004 omtrent het goed gelegen Hufengasse 11, met beschermingszone;


w