Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dreidimensionales Vorstellungsvermögen zeigen
Einfühlungsvermögen zeigen
Empathie zeigen
Pilote von Serien zeigen
Pilotfilme zeigen
Zeigen einer Aufzeichnung
Zeigen einer Datei

Traduction de «eu-zahlen zeigen dass » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Pilote von Serien zeigen | Pilotfilme zeigen

pilootuitzendingen van televisieseries vertonen


Einfühlungsvermögen zeigen | Empathie zeigen

empathie tonen | medeleven tonen






die Oberflaechen der Waermeaustauscher zeigen eine typische interferenzfaerbung

de warmtewisselaar had aan zijn oppervlakte typische interferentielkleuren


dreidimensionales Vorstellungsvermögen zeigen

driedimensionaal denkvermogen tonen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aus diesen zusätzlichen Informationen geht hervor, dass die Fahrradindustrie Kambodschas nun ein zufriedenstellendes Maß an Autonomie erreicht hat, und die im Bericht genannten Zahlen zeigen, dass die kontinuierliche Einhaltung der Ursprungsregel, nach der bis zu 70 % Vormaterialien ohne Ursprungseigenschaft verwendet werden dürfen, nun in greifbarer Nähe ist.

Uit deze aanvullende informatie blijkt dat de rijwielindustrie van Cambodja inmiddels in bevredigende mate autonoom is, en de in het verslag genoemde cijfers laten zien dat een voortdurende naleving van de oorsprongsregel op grond waarvan maximaal 70 % niet van oorsprong zijnde materialen mag worden gebruikt, nu binnen bereik is.


Die neuesten verfügbaren Zahlen zeigen, dass die Gesamtanzahl der Forscher in EU-15 von 2000 auf 2001 leicht angestiegen ist (2 %).

Uit de meest recente cijfers blijkt een lichte stijging (2%) van het totale aantal onderzoekers in EU-15 tussen 2000 en 2001.


Diese Zahlen zeigen, dass ohne die Gemeinschaftstransfers das Wirtschaftswachstum, dessen Hauptkomponente die Investitionen sind, in den wichtigsten aus dem Kohäsionsfonds geförderten Ländern sehr viel schwächer ausfallen würde.

Blijkens deze gegevens zou - in aanmerking genomen dat investeringen de voornaamste component van economische groei zijn - die groei heel wat kleiner uitvallen in de cohesielanden als deze laatste het zouden moeten doen zonder de communautaire overdrachten, waarvan zij de belangrijkste begunstigden zijn.


1. Um gültig zu sein, müssen die Bewerbungen folgende Angaben erwähnen: - Name, Adresse und Geschlecht des Kandidaten; - Curriculum Vitae und Motivierung des Kandidaten; einschlie{beta}lich Nachweis der Erfahrung im Bereich der Älterenpolitik; - Nachweis der Zugehörigkeit des Kandidaten zu einer in Bezug auf die Älterenpolitik tätigen Organisation; dieser Nachweis soll die Unterschrift des Vorsitzenden der Organisation tragen und den Namen und die Adresse der Organisation enthalten, sowie eine Aufführung der Tätigkeiten, welche zeigen, dass die Organisation als repräsentativ betrachtet werden ...[+++]

1. De kandidaturen zijn enkel geldig indien ze de volgende elementen bevatten : - Naam, adres en geslacht van het kandidaat-lid - curriculum vitae en motivatie van het kandidaat-lid; in zijn curriculum vitae dient het kandidaat-lid zijn ervaring aan te tonen in het seniorenbeleid; - een bewijs van lidmaatschap van een organisatie inzake seniorenbeleid; dit bewijs dient ondertekend te zijn door de voorzitter van de organisatie en dient de naam en het adres van de organisatie te vermelden evenals een opgave van de activiteiten van de organisatie die aantoont dat de organisatie als representatief kan beschouwd worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Buchführung 1° genügt den belgischen Buchführungsnormen; 2° ermöglicht, die Herkunft - was den Kunden oder den Geldgeber betrifft - und die Zweckbestimmung - was das Projekt betrifft - jeder der Ressourcen (Produkte) des Zentrums zu identifizieren; 3° ermöglicht, die Finanzierungsquelle(n) - was den Kunden oder den Geldgeber betrifft - und die Zweckbestimmung - was das Projekt betrifft - aller von dem Zentrum getragenen Kosten (Lasten) zu identifizieren; 4° ermöglicht, die wirtschaftlichen von den nichtwirtschaftlichen Tätigkeiten zu unterscheiden; 5° ermöglicht zu zeigen, dass der Preis der ...[+++]

Die boekhouding : 1° leeft de Belgische boekhoudnormen na; 2° maakt het mogelijk om de oorsprong te identificeren, op het niveau van de klant of de geldschieter, alsook de bestemming, op het niveau van het project, van elke hulpbron (producten) geregistreerd door het centrum; 3° maakt het mogelijk om de financieringsbron(nen) te identificeren, op het niveau van de klant of de geldschieter, en de bestemming, op het niveau van het project, van elke kost (lasten) gedragen door het centrum; 4° maakt het mogelijk om het onderscheid te maken tussen economische en niet-economische activiteiten; 5° maakt het mogelijk om aan te tonen dat de p ...[+++]


Aus diesen Gründen: Der Gerichtshof erkennt für Recht: - Die Artikel 39 und 86/2 § 1 des Gesetzes vom 3. Juli 1978 über die Arbeitsverträge, vor ihrer Abänderung durch das Gesetz vom 26. Dezember 2013 « über die Einführung eines Einheitsstatuts für Arbeiter und Angestellte, was Kündigungsfristen und Karenztag betrifft, und von Begleitmaßnahmen », in der vor dem 1. Januar 2014 anwendbaren Fassung, verstoßen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern sie bestimmen, dass die Arbeitgeber von ab dem 1. Januar 2012 beschäftigt ...[+++]

Om die redenen, het Hof zegt voor recht : - De artikelen 39 en 86/2, § 1, van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, vóór de wijziging ervan bij de wet van 26 december 2013 « betreffende de invoering van een eenheidsstatuut tussen arbeiders en bedienden inzake de opzeggingstermijnen en de carenzdag en begeleidende maatregelen », zoals zij van toepassing waren vóór 1 januari 2014, schenden de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre zij bepalen dat de werkgevers van bedienden die zijn tewerkgesteld vanaf 1 januari 2012 en die doen blijken van een werkelijke of bij overeenkomst vastgestelde anciënniteit van twaa ...[+++]


AG, dessen Ausfertigung am 22. Dezember 2014 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Arbeitsgericht Lüttich, Abteilung Lüttich, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstoßen die Artikel 39, 59 Absatz 2, 86/1 und 86/2 des Gesetzes vom 3. Juli 1978 über die Arbeitsverträge in der vor dem 1. Januar 2014 geltenden Fassung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem sie dazu führen, dass ceteris paribus - einerseits die Arbeitgeber von Angestellten, die ab dem 1. Januar 2012 oder später beschäftigt ware ...[+++]

, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 december 2014, heeft de Arbeidsrechtbank te Luik, afdeling Luik, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schenden de artikelen 39, 59, tweede lid, 86/1 en 86/2 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, zoals van toepassing vóór 1 januari 2014, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre zij tot gevolg hebben dat, ceteris paribus : - enerzijds, de werkgevers van bedienden die tewerkgesteld waren vanaf 1 januari 2012 of later en die doen blijken van een reële of conventionele anciënniteit tussen tien en twintig jaar, die vóór 1 januari 2014 ove ...[+++]


Die Vorabentscheidungsfrage betrifft die Vereinbarkeit dieser Artikel mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, « indem sie dazu führen, dass ceteris paribus - einerseits die Arbeitgeber von Angestellten, die ab dem 1. Januar 2012 oder später beschäftigt waren und ein tatsächliches oder vertragliches Dienstalter zwischen zehn und zwanzig Jahren nachweisen, welche vor dem 1. Januar 2014 zur Entlassung der genannten Angestellten übergehen, wegen solcher Entlassungen eine Entlassungsentschädigung, die der Entlohnung von 360 Tagen entsp ...[+++]

De prejudiciële vraag heeft betrekking op de bestaanbaarheid van die artikelen met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet « in zoverre zij tot gevolg hebben dat, ceteris paribus : - enerzijds, de werkgevers van bedienden die tewerkgesteld waren vanaf 1 januari 2012 of later en die doen blijken van een reële of conventionele anciënniteit tussen tien en twintig jaar, die vóór 1 januari 2014 overgaan tot het ontslag van de genoemde bedienden, wegens dergelijke ontslagen compensatoire opzeggingsvergoedingen moeten betalen die equivalent zijn met het loon v ...[+++]


Diese Zahlen zeigen, wie wichtig eine rasche Indienststellung von EGNOS ab 2004 für das Programm GALILEO ist.

Uit deze cijfers blijkt tenvolle het belang voor het GALILEO-programma van een snelle ingebruikneming van EGNOS vanaf 2004.


Die vorstehenden Zahlen zeigen, daß - mit Ausnahme der portugiesischen Regionen - der Darlehensanteil pro Kopf der Bevölkerung in den Regionen in äußerster Randlage deutlich unter dem Durchschnitt der Union liegt.

Uit de bovenstaande cijfers blijkt dat, met uitzondering van de Portugese regio's, het bedrag van de persoonlijke leningen in de ultraperifere regio's aanzienlijk lager was dan het EU-gemiddelde.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-zahlen zeigen dass' ->

Date index: 2023-04-28
w