Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Altlast
Die noch kein Kind geboren hat
Frau
Noch abzuwickelnde Mittelbindungen
Noch abzuwickelnde Verpflichtung
Noch bestehende Mittelbindung
Noch nicht eingeforderter Betrag
Noch nicht eingefordertes Kapital
Noch nicht eingezahltes Kapital
Noch nicht fällige Schulden
Noch nicht fällige Verbindlichkeiten
Noch ohne typische Krankheitssymptome
Noch zu verwendende Beträge
Nullipara
Präklinisch
RAL
Regelung für noch nicht geschützte Personen

Traduction de «eu-werften noch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Altlast | noch abzuwickelnde Mittelbindungen | noch abzuwickelnde Verpflichtung | noch bestehende Mittelbindung | noch zu verwendende Beträge | RAL [Abbr.]

nog betaalbaar te stellen bedragen | nog betaalbaar te stellen vastleggingen | nog te betalen vastleggingen | RAL [Abbr.]


noch nicht fällige Schulden | noch nicht fällige Verbindlichkeiten

nog niet opeisbare schulden


noch nicht eingefordertes Kapital | noch nicht eingezahltes Kapital

niet gestort kapitaal | nog te storten kapitaal


Entstandener, aber noch nicht gemeldeter Schaden

Nog niet gemelde schadegevallen | Onbekende schadegevallen


präklinisch | noch ohne typische Krankheitssymptome

preklinisch | voor de ziekte merkbaar wordt


Regelung für noch nicht geschützte Personen

regeling voor de nog niet beschermde personen


Nullipara | Frau | die noch kein Kind geboren hat

nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard




Tier, das noch nicht geworfen hat

dier dat nog niet geworpen heeft
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(C) in der Erwägung, dass dem Europäischen Werftenverband CESA zufolge Ende 2009 etwa 20 % der Arbeitsplätze auf europäischen Werften von diesen Entwicklungen betroffen waren und dass ohne die Vergabe neuer Aufträge noch vor dem Sommer 2010 die Hälfte aller Stellen gefährdet sein könnte; in der Erwägung, dass zahlreiche europäische Werften in zunehmendem Maße auf Kurzarbeit zurückgriffen und Entlassungen ankündigten oder vornahmen;

(C) De EU-Scheepsbouwersverbindingscommissie (Community of European Shipyards' Association - CESA) stelt verder dat er wegens deze ontwikkelingen eind 2009 ca. 20% van de banen op Europese scheepswerven op het spel staat en dat als er voor de zomer 2010 geen nieuwe contracten worden afgesloten, 50% van de banen dreigt te verdwijnen; Een groot aantal Europese scheepswerven nam steeds vaker zijn toevlucht tot werktijdverkorting en kondigde ontslagen aan of ging daartoe over;


Tatsächlich wird in den Plänen verlangt, zukünftig noch mehr öffentliche Gelder in die Werften zu pumpen, darunter auch in Form von Beihilfen für den täglichen Betrieb.

Sterker nog, deze plannen vereisen dat in de toekomst nog meer overheidsgeld in de werven wordt gepompt, inclusief steun voor de dagelijkse bedrijfsvoering.


Lassen Sie es mich noch einmal wiederholen: Ich bitte um eine positive Lösung des Problems der polnischen Werften.

Ik zou de Europese Commissie nogmaals willen vragen om op zoek te gaan naar een positieve oplossing voor het probleem van de Poolse scheepswerven.


Wir haben noch die Werften von Viana do Castelo, die von strategischer Bedeutung für die gesamte Region sind und deren Modernisierung unterstützt werden muss, um schwerwiegende neue Probleme zu vermeiden.

Er zijn nog scheepswerven in Viana do Castelo, die strategisch zijn voor deze regio en die steun nodig hebben om te kunnen moderniseren ter voorkoming van ernstige nieuwe problemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich möchte an dieser Stelle nicht noch einmal auf Probleme eingehen, die bereits erwähnt wurden, doch die gesamte Angelegenheit der Schließung der polnischen Werften sowie möglicherweise der uns bevorstehenden schwierigen Zeiten wurde vor dem Hintergrund der Wahlen zum Europäischen Parlament aufgeworfen.

Ik wil niet herhalen wat al is gezegd, maar dit hele debat over het probleem van de sluiting van de Poolse scheepswerven en deze moeilijke periode vallen samen met de verkiezingen voor het Europees Parlement.


Die eingehenden Kostenanalysen der Kommission lassen erkennen, dass manche koreanischen Werften noch immer nicht zu kostendeckenden Preisen arbeiten. Dennoch ermöglichten es ihnen ein hohes Umsatzvolumen, Vorauszahlungen und punktuelle Maßnahmen zur Verbesserung ihrer Finanzlage, im Jahr 2001 Gewinne zu erwirtschaften.

Uit een gedetailleerd kostenonderzoek van de Commissie blijkt dat sommige Koreaanse werven schepen nog altijd onder de kostprijs aanbieden en dat de meeste in 2001 winst maakten dankzij de grote omzet, vooruitbetalingen en eenmalige maatregelen om hun financiële positie te verbeteren.


Der Weltmarkt im Schiffbausektor steckt nach wie vor in einer ernsten Krise, während manche südkoreanischen Werften ihre Preise noch immer nicht kostendeckend kalkulieren. Dies sind die Ergebnisse des aktuellen (fünften) Berichts der Kommission zur Lage des Weltmarkts im Schiffbausektor, der heute angenommen wurde. Die Erweiterung der Werftkapazitäten - hauptsächlich in Korea - führte zu einem anhaltenden Überangebot, das ein Ansteigen der Preise für Schiffsneubauten verhinderte.

De wereldscheepsbouwmarkt heeft nog altijd met ernstige problemen te kampen en een aantal Zuid-Koreaanse scheepswerven verkoopt nog altijd onder de kostprijs. Dat constateert de Europese Commissie in haar jongste (vijfde) verslag over de situatie in de mondiale scheepsbouwsector, dat vandaag werd aangenomen.


Dem 5. Schiffbaubericht der Kommission zufolge ist weder eine Erholung des Marktes noch eine Änderung bei den Geschäftspraktiken südkoreanischer Werften festzustellen

Geen verbetering op de markt en geen verandering in het gedrag van Zuid-Koreaanse werven, volgens het vijfde verslag van de Commissie over de situatie in de mondiale scheepsbouwsector


Der Vorschlag für eine Neuregelung der staatlichen Beihilfen sieht vor, daß Werften noch bis zum Jahr 2000 vertragsbezogene Beihilfen gewährt werden können.

Het voorstel voor een nieuwe regeling inzake steunmaatregelen van de staten voorziet in de handhaving van de mogelijkheid aan contracten gebonden staatssteun aan scheepswerven toe te kennen tot eind 2000.


Die Änderung der allgemeinen Exportfinanzierungsregelung läuft darauf hinaus, daß die noch verfügbaren Mittel für exportbezogene Zinssubventionen für den Rest des Jahres 2000 den exportierenden niederländischen Werften als direkte Zuschüsse bis zu 3,5 % des Vertragswertes bereitgestellt werden.

De aanpassing van de algemene regeling inzake exportfinanciering betekent dat de fondsen die tot nog toe beschikbaar waren voor de toekenning van rentesubsidie voor de export van schepen gedurende de rest van 2000 zullen worden gebruikt om rechtstreeks subsidies tot 3,5 % van de contractwaarde toe te kennen aan exporterende Nederlandse scheepswerven.


w