Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anisokorie
EG-weite Stellenangebote und Arbeitsgesuche
EURES
Lichte Weite eines Hohlorgans
Lumen
Reproduzierbarkeit
SEDOC
Ungleiche Weite der Pupillen
VN-Übereinkommen über Fischbestände
Vergleichbarkeit
Weit ausgedehnte Baustelle
Weit reichender Schaden
Zu weit kommen
Überschieen

Traduction de «eu-weite vergleichbarkeit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Übereinkommen zur Durchführung der Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung gebietsübergreifender Fischbestände und weit wandernder Fischbestände | Übereinkommen zur Durchführung der Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung von gebietsübergreifenden Fischbeständen und Beständen weit wandernder Fische | VN-Übereinkommen über Fischbestände

Overeenkomst over de toepassing van de bepalingen van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 10 december 1982 die betrekking hebben op de instandhouding en het beheer van de grensoverschrijdende en de over grote afstanden trekkende visbestanden | VN-visbestandenovereenkomst van 1995




Reproduzierbarkeit | Vergleichbarkeit

reproduceerbaarheid






Lumen | lichte Weite eines Hohlorgans

lumen | natuurlijke holte




Anisokorie | ungleiche Weite der Pupillen

anisocorie | ongelijkheid van de pupillen


weit ausgedehnte Baustelle

werk met grote uitgestrektheid


EURES [ EG-weite Stellenangebote und Arbeitsgesuche | Europäisches System für die Übermittlung von Stellen- und Bewerberangeboten im internationalen Ausgleich | SEDOC ]

Eures [ Europees systeem voor de mededeling van aanbiedingen van en aanvragen om werk | Europese diensten voor arbeidsvoorziening | SEDOC ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eine Verzögerung könnte auch das vom Europäischen Rat in Lissabon aufgestellte Ziel gefährden, die EU-weite Vergleichbarkeit von Jahresabschlüssen bis zum Jahre 2005 zu verbessern.

Een dergelijk uitstel zou ook nadelig uitwerken op de doelstelling van de Europese Raad van Lissabon om de vergelijkbaarheid van jaarrekeningen in de hele EU tegen 2005 te verbeteren.


Auf diese Weise wäre die EU-weite Vergleichbarkeit der Ergebnisse gesichert.

Dan zouden de resultaten van de verschillende betrokkenen in de EU vergelijkbaar zijn.


Für die Anleger müsste eine EU-weite Initiative hohe Standards, Rechtssicherheit und Vergleichbarkeit für alle Verbriefungsinstrumente gewährleisten.

Voor beleggers zou een EU-wijd initiatief voor strenge eisen, rechtszekerheid en vergelijkbaarheid tussen securitisatie-instrumenten moeten zorgen.


Eine EU-weite Initiative für „hochwertige“ Verbriefungen müsste durch ein höheres Maß an Produktstandardisierung für hohe Verfahrensstandards, Rechtssicherheit und Vergleichbarkeit über alle Verbriefungsinstrumente hinweg sorgen.

In het kader van een EU-wijd initiatief voor securitisatie 'van hoog niveau' zou gezorgd moeten worden voor strenge eisen op het gebied van productieproces, rechtszekerheid en vergelijkbaarheid van securitisatie-instrumenten via een hogere mate van standaardisatie van producten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wie die Kommission bereits im Jahr 2004 gefordert hat, sind EU-weite Mindestnormen auf dem Gebiet der Statistik vonnöten, um die Vergleichbarkeit aller vorgelegten Daten zu gewährleisten.

Zoals reeds eerder (2004) van de Commissie is gevraagd, hebben we voor de vergelijkbaarheid van alle ingediende gegevens behoefte aan pan-Europese minimumnormen voor statistieken.


– Ebenso wird dadurch eine EU-weite Vergleichbarkeit sowohl der Schwellenwerte als auch der Bewertung des Grundwasserzustandes und möglicher Schutz- oder Sanierungsmaßnahmen selbst bei ansonsten vergleichbaren Verhältnissen erschwert oder unmöglich gemacht.

- Deze aanpak is bovendien strijdig met de vergelijkbaarheid op EU-niveau van drempelwaarden, beoordelingen van de chemische toestand van grondwater en mogelijke beschermings- of saneringsmaatregelen, zelfs in gevallen met vergelijkbare omstandigheden.


(18) Im Interesse der Förderung der Errichtung und des Funktionierens des Binnenmarkts und zwecks Gewährleistung eines hohen Verbraucherschutzniveaus in der gesamten Gemeinschaft soll nunmehr endgültig die EU-weite Vergleichbarkeit der Effektivzinsangaben herbeigeführt werden.

(18) Om de totstandbrenging en de werking van de interne markt te bevorderen en de consumenten in de hele Gemeenschap een optimale bescherming te bieden, dient thans in de gehele EU definitief de vergelijkbaarheid van kostenpercentages gerealiseerd te worden.


Zur Kontrolle der Einhaltung der Zielvorgaben sollte EU-weit eine durchschnittliche Kraftstoffmenge zugrunde gelegt werden, um die Berechnungsmethoden so weit wie möglich zu harmonisieren und die Vergleichbarkeit der den Mitgliedstaaten erreichten Ziele zu gewährleisten.

Voor de bewaking van de naleving van de streefcijfers moet gebruik worden gemaakt van een EU-gemiddelde voor de brandstofhoeveelheid, teneinde de berekeningsmethoden zoveel mogelijk te harmoniseren en de vergelijkbaarheid van de door de lidstaten gerealiseerde nationale streefcijfers te garanderen.


In diesem Zusammenhang stellt die Vergleichbarkeit und die Harmonisierung der Daten und die weit reichende Weitergabe von Daten und Erkenntnissen an die Entscheidungsträger und die Allgemeinheit - unter Beachtung der gesetzlichen Vorschriften für den Schutz der Privatsphäre und den Datenschutz - eine Priorität dar;

In dit opzicht is de vergelijkbaarheid en harmonisering van gegevens, alsook de wijde verspreiding van gegevens en kennis onder de beleidsmakers en het publiek een prioriteit, waarbij de juridische voorwaarden op het gebied van de persoonlijke levenssfeer en gegevensbescherming moeten worden nageleefd;


Die Anwendung dieser Standards sollte, so weit wie irgend möglich und sofern sie einen hohen Grad an Transparenz und Vergleichbarkeit der Rechnungslegung in der Gemeinschaft gewährleisten, für alle kapitalmarktorientierten Gesellschaften in der Gemeinschaft zur Pflicht gemacht werden.

Deze standaarden moeten waar mogelijk verplicht worden gesteld voor alle beursgenoteerde communautaire ondernemingen, op voorwaarde dat zij leiden tot een hoge mate van transparantie en vergelijkbaarheid van de financiële verslaglegging in de Gemeenschap.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-weite vergleichbarkeit' ->

Date index: 2023-02-06
w