Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eu-weit unterschiedliche ausmaße » (Allemand → Néerlandais) :

Europäische Kampagnen oder gemeinsame Strategien, die sich auf Maßnahmen und Strategien zur Sensibilisierung für nicht angemeldete Erwerbstätigkeit stützen, die in den einzelnen Mitgliedstaaten unterschiedliche Ausmaße annimmt, könnten das Bewusstsein für nicht angemeldete Erwerbstätigkeit schärfen.

Europese campagnes of gemeenschappelijke strategieën die voortbouwen op beleid en strategieën voor het vergroten van het bewustzijn met betrekking tot zwartwerk die in verschillende vormen reeds in de lidstaten bestaan, kunnen ervoor zorgen dat het bewustzijn met betrekking tot zwartwerk wordt verbeterd.


Die Annahme von Regeln, die dazu dienen, in eine Einheitspolizei Personalmitglieder zu integrieren, die aus drei Polizeikorps stammen, wobei für diese Korps wegen der spezifischen Aufträge, die ihnen oblagen, unterschiedliche Statute galten, setzt voraus, dass dem Gesetzgeber ein ausreichender Ermessensspielraum überlassen wird, damit eine Reform solchen Ausmaßes gelingen kann.

Het aannemen van regels die ertoe strekken in een eenheidspolitie personeelsleden te integreren die afkomstig zijn van drie politiekorpsen, waarbij die korpsen, wegens de specifieke opdrachten waarvoor ze instonden, aan verschillende statuten waren onderworpen, impliceert dat aan de wetgever een voldoende beoordelingsruimte wordt gelaten, opdat een hervorming van een dergelijke omvang kan slagen.


C. in der Erwägung, dass Schätzungen der Kommission zufolge gegenwärtig 7 % der EU-Bevölkerung im Erwachsenenalter und damit etwa 30 Millionen Menschen kein Bankkonto haben und dass schätzungsweise 6,4 Millionen dieser Menschen die Führung eines Bankkontos durch Zahlungsdienstleister verwehrt wurde oder sie nicht gewagt haben, ein solches zu beantragen; in der Erwägung, dass die finanzielle Ausgrenzung in den einzelnen Mitgliedstaaten unterschiedliche Ausmaße annimmt; in der Erwägung, dass einige Mitgliedstaaten nur eine sehr geringe Zahl an Bankkonten aufweisen, wobei Rumänien und Bulgarien m ...[+++]

C. overwegende dat naar schatting van de Commissie momenteel 7% van de volwassenen in de Unie, dat will zeggen 30 miljoen mensen, geen bankrekening hebben, en dat naar schatting 6,4 tot 7 miljoen mensen een rekening is ontzegd of niet om een bankrekening hebben durven vragen; overwegende dat de mate van financiële uitsluiting van lidstaat tot lidstaat verschilt; overwegende dat in sommige lidstaten maar heel weinig mensen over een bankrekening beschikken, waarbij het laagste percentage wordt opgetekend in Roemenië en Bulgarije, waar ongeveer 50% van de volwassen bevolking over een bankrekening beschikt;


C. in der Erwägung, dass Schätzungen der Kommission zufolge gegenwärtig 7 % der EU-Bevölkerung im Erwachsenenalter und damit etwa 30 Millionen Menschen kein Bankkonto haben und, dass schätzungsweise 6,4 Millionen davon die Führung eines Bankkontos durch Zahlungsdienstleister verwehrt wurde oder sie nicht gewagt haben, ein solches zu beantragen; in der Erwägung, dass die finanzielle Ausgrenzung in den einzelnen Mitgliedstaaten unterschiedliche Ausmaße annimmt; in der Erwägung, dass einige Mitgliedstaaten nur eine sehr geringe Zahl an Bankkonten aufweisen, wobei Rumänien und Bulgarien mit etwa 50 ...[+++]

C. overwegende dat naar schatting van de Commissie momenteel 7% van de volwassenen in de Unie, d.w.z. 30 miljoen mensen, geen bankrekening hebben, en dat naar schatting 6,4 tot 7 miljoen mensen een rekening is ontzegd of niet om een bankrekening hebben durven vragen; overwegende dat de mate van financiële uitsluiting van lidstaat tot lidstaat verschilt; overwegende dat in sommige lidstaten maar heel weinig mensen over een bankrekening beschikken, waarbij het laagste percentage wordt opgetekend in Roemenië en Bulgarije, waar ongeveer 50% van de volwassen bevolking over een bankrekening beschikt;


Da die Strategien unterschiedlich weit fortgeschritten sind und unterschiedliche Ursprünge haben, können die nächsten Schritte unterschiedlich sein.

Gezien het feit dat de strategieën zich in verschillende stadia bevinden en verschillende achtergronden hebben, zal de toekomstige aanpak voor elk van hen mogelijk ook verschillen.


Obwohl in den letzten 20 Jahren große Erfolge bei der Schaffung eines eigenständigen EU-Ausfuhrkontrollsystems erzielt wurden, besteht die Gefahr, dass EU-weit unterschiedliche nationale Durchführungsmaßnahmen die Vorteile des Binnenmarkts und der gemeinsamen Handelspolitik aushöhlen.

Hoewel de laatste twintig jaar grote vooruitgang is geboekt bij de oprichting van een volwaardig EU-exportcontrolesysteem, dreigen verschillen tussen nationale uitvoeringsmaatregelen in de EU de voordelen van de interne markt en van het gemeenschappelijk handelsbeleid af te zwakken.


B. in der Erwägung, dass hinsichtlich der Konsequenzen der neuen GAP größte Ungewissheit herrscht, da die politischen Entscheidungen der einzelnen Mitgliedstaaten dafür sorgen werden, dass die Entkopplung der Beihilfen EU-weit unterschiedliche Ausmaße annehmen wird; in der Erwägung, dass diese Differenzierung Probleme in Form von Wettbewerbsverzerrungen auf dem Binnenmarkt für landwirtschaftliche Erzeugnisse aufwerfen und Verzögerungen verursachen könnte, was die Beihilfen für die Förderung der ländlichen Entwicklung angeht, die in vielen Fällen durch die individuellen Gemeinsamen Marktorganisationen (GMO) und die Verwirklichung der Mod ...[+++]

B. overwegende dat er een grote onzekerheid blijft over de consequenties van het nieuwe GLB, aangezien de beleidskeuzes van elke lidstaat tot een verschillende mate van ontkoppeling van de steun zullen leiden in de Unie; dat deze differentiatie problemen met zich kan brengen, met name concurrentieverstoring op de interne markt van landbouwproducten en belemmeringen voor de steun ter bevordering van plattelandsontwikkeling waarin in veel gevallen wordt voorzien via gemeenschappelijke marktordeningen (GMO's) en de toepassing van modulatie,


– (PL) Herr Präsident! Das Problem der Roma besitzt in den einzelnen Mitgliedstaaten unterschiedliche Ausmaße.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, de omvang van het probleem van de Roma is niet in alle EU-lidstaten even groot.


Das Problem nimmt in den einzelnen Mitgliedstaaten sehr unterschiedliche Ausmaße an.

De omvang van het probleem verschilt aanzienlijk per lidstaat.


In der Praxis bringen unterschiedliche PSM auch Risiken unterschiedlicher Art und Ausmaßes mit sich. Dies hängt von einer ganzen Reihe von Faktoren ab, die den Risiken zugrunde liegen [27].

In de praktijk zijn aan verschillende GBP's verschillende gevarentypen en -niveaus verbonden, een en ander afhankelijk van een gehele reeks factoren die aan deze risico's ten grondslag liggen [27].


w