Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eu-verfahren des know-hows nicht angegangen » (Allemand → Néerlandais) :

Es besteht ganz klar die Gefahr, daß die EU nicht mehr als politischer Akteur auftritt, sondern nur noch anderen als Bank zur Finanzierung ihrer Aktionen dient, insbesondere solange die Probleme der EU-Verfahren und des Know-hows nicht angegangen werden.

Er bestaat een reëel risico dat de EU een financieringsbank voor andermans beleid wordt in plaats van een politieke actor, met name zolang de problemen van EU-procedures en -deskundigheid niet worden aangepakt.


Diese Netzwerke fördern beispielsweise den Austausch über bewährte Verfahren und Know-how in Bezug auf die Konzipierung und Verwaltung der Maßnahmen im ländlichen Raum.

Deze netwerken bevorderen onder meer de uitwisseling van goede praktijken en expertise over de opzet en het beheer van het plattelandsbeleid.


Maßnahme 1. 2: Stärkung der Know-how-Übertragung und der Verbreitung innovativer Verfahren im grenzüberschreitenden Gebiet in strategischen und stark komplementären Sektoren;

Maatregel 1. 2 : Vegroting van de overdracht en van de verspreiding van innoverende goede praktijken in de strategische sectoren en sectoren met een sterke complementariteit van de grensoverschrijdende zone;


3° eine Forschungstätigkeit seitens eines Diensteanbieters sein, deren Ziel es ist, dem Unternehmen als Antwort auf eine bestimmte Nachfrage nach technologischem Wissen Know-how über ein Produkt, ein Verfahren oder eine Dienstleistung zu übermitteln, was zu einem Wissenstransfer in Sachen Innovation im Bereich von Kenntnissen führt, über die das Unternehmen gegenwärtig nicht verfügt, oder die es nur beschränkt beherrscht.

3° een onderzoeksactiviteit door een dienstverlener met als doel kennis te verstrekken aan de onderneming als antwoord op een specifieke vraag naar technologische kennis met betrekking tot een product, proces of dienst, waarbij kennisoverdracht op het vlak van innovatie die de onderneming tot nu toe niet had of onvoldoende beheerste, tot stand komt.


24. betont, dass durch die politischen Maßnahmen der EU die Zusammenarbeit der Verbraucherorganisationen mit den öffentlichen Institutionen auf allen Ebenen gefördert werden muss und so ein leichter Zugang zu den nötigen finanziellen Mittel sichergestellt wird, sowie der Austausch von bewährten Verfahren und Know-how zwischen den Organisationen vorangetrieben werden muss; ist der Auffassung, dass ein Register für europäische Verbr ...[+++]

24. benadrukt dat het beleid van de EU de samenwerking tussen consumentenverenigingen en openbare instellingen op alle terreinen moet stimuleren door te zorgen voor gemakkelijke toegang tot de nodige financiële middelen, en tevens de uitwisseling van beste praktijken en knowhow tussen verenigingen moet bevorderen; is van mening dat er een Europees verenigingenregister moet worden gecreëerd dat de opzet van dergelijke verenigingen mogelijk maakt;


Diese Netzwerke fördern beispielsweise den Austausch über bewährte Verfahren und Know-how in Bezug auf die Konzipierung und Verwaltung der Maßnahmen im ländlichen Raum.

Deze netwerken bevorderen onder meer de uitwisseling van goede praktijken en expertise over de opzet en het beheer van het plattelandsbeleid.


Zugleich müssen wir allerdings dafür Sorge tragen, dass Know-how nicht nur in einem begrenzten Teil Europas genutzt, sondern auch an andere Regionen der Mitgliedstaaten, die nicht ins Hintertreffen geraten dürfen, weitergegeben wird.

Tegelijk moeten we er echter ook voor zorgen dat kennis niet in een beperkt deel van Europa uitstekend tot gelding wordt gebracht, maar dat deze ook wordt overgedragen naar andere regio's binnen de lidstaten, die niet mogen achterblijven.


Ich bin nicht der Meinung, dass die neuen Technologien irgendein Hindernis darstellen oder dass Frauen hier in geringerer Zahl vertreten sein müssten; denn sie brauchen ihren Geist, ihre Intelligenz und ihr Know-how nicht unter den Scheffel zu stellen.

Ik ben niet van mening dat er een handicap of ondervertegenwoordiging zou moeten zijn bij de nieuwe technologieën omdat vrouwen het verstand, de intelligentie en de kennis hebben om zich meer dan genoeg te laten gelden.


Wir dürfen uns im Bereich der statistischen Möglichkeiten und des Exports von Know-how nicht übernehmen.

Op het gebied van de statistische kennis en de export van knowhow mogen we onszelf niet overbelasten.


Es ist von wesentlicher Bedeutung, dass wissenschaftliches oder anderes Know-how nicht nur von staatlichen Instituten oder ICES stammt, sondern dass auch unabhängige Forscher und Sachverständige ihren Teil beitragen.

Het is van essentieel belang dat deze wetenschappelijke of andere expertise niet wordt beperkt tot overheidsinstellingen of de Internationale Raad voor het Onderzoek van de Zee, maar dat ook een beroep wordt gedaan op onafhankelijke onderzoekers en expertise.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-verfahren des know-hows nicht angegangen' ->

Date index: 2021-10-15
w