Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eu-us-gipfel angesprochen werden " (Duits → Nederlands) :

Sie sollten auf dem Gipfel angesprochen werden, und wir sollten wo immer möglich nach Lösungen oder zumindest Verbesserungen suchen.

Deze moeten tijdens de Top aan de orde worden gesteld en waar dat mogelijk is, moeten wij zoeken naar oplossingen, of in elk geval naar verbetering.


Es steht außer Frage, dass dieses Thema angesichts des vom Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte gefällten Urteils betreffend und Unrechtmäßigkeit der Festnahme und Inhaftierung des russischen Geschäftsmannes im Rahmen des Gipfels angesprochen werden muss.

Dit probleem moet ongetwijfeld tijdens de Top worden besproken in de context van de uitspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens dat de aanhouding en hechtenis van de Russische zakenman in strijd is met de wet.


Dieser Helpdesk kann mittels folgender E-Mail-Adresse angesprochen werden : « helpdesk.clausesese@spw.wallonie.be ».

De helpdesk wordt ter inzage gelegd op volgend emailadres : « helpdesk.clausesese@spw.wallonie.be ».


Eine ganze Reihe von Akteuren in der Region sollen angesprochen werden, um ihren unterschiedlichen Ausbildungsbedürfnissen gerecht zu werden; es werden höchstens zwei Mal verschiedene regionale Workshops für jeweils bis zu 50 Teilnehmern angeboten.

Om een breed scala aan belanghebbenden in de regio te bereiken en om aan hun uiteenlopende opleidingsbehoeften te voldoen, zullen verscheidene regionale workshops worden voorgesteld (maximaal tweemaal), met ten hoogste vijftig deelnemers per evenement.


Wenn das tatsächlich der Fall ist, dann muss die Frage beim bevorstehenden Gipfel angesprochen werden.

Indien dit daadwerkelijk het geval blijkt, moet deze kwestie op de aanstaande Top ter sprake worden gebracht.


Angesprochen werden unter anderem: Die Grundlagen des Unterrichts in der DG mit der Schulpflicht, Die Struktur des Unterrichts in der DG Der Förderunterricht: Integration, differenzierte Stufe, Teilzeitunterricht und Modulunterricht Die duale Ausbildung Die Auswirkungen in punkto Berufswahlorientierungen Die Kernkompetenzen und die Rahmenplänen Der Beurteilungs- und Bewertungsbericht Die Rolle des Lehrers - Ausbilders Der Lehrer - Ausbilder als Mitglied eines Teams, einer Schulgemeinschaft

Behandeld worden onder meer : de fundamenten van het onderwijs in de DG met de leerplicht; de structuur van het onderwijs in de DG; het gespecialiseerd onderwijs : integratie, gedifferentieerd niveau, deeltijds onderwijs en modulair onderwijs; de alternerende opleiding; de gevolgen inzake beroepskeuze; de kerncompetenties en de referentiekaders; de beoordelings- en evaluatieverslagen; de rol van de leraar/opleider; de leraar/opleider als lid van een team, van een schoolgemeenschap.


Der Beschluss wird begründet und informiert den Verbraucher über die Möglichkeit, einen Einspruch gemäss Artikel 71 des Grundlagengesetzes vom 8. Juli 1976 über die öffentlichen Sozialhilfezentren erheben zu können, über die Frist für die Einreichung, die Form des Antrags, die Anschrift der zuständigen Einspruchsinstanz und den Namen der Dienststelle oder der Person, die im Sozialhilfezentrum angesprochen werden kann, um Erklärungen zu erhalten.

De beslissing is met redenen omkleed en vermeldt de mogelijkheid om beroep in te dienen overeenkomstig artikel 71 van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, de indieningstermijn, de vorm van het verzoek, het adres van de bevoegde beroepsinstantie en de naam van de contactdienst of -persoon binnen het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn.


Diese Frage wurde anläßlich biregionaler Gipfel angesprochen, z.B. der EU/ASEAN und der EU-LAC Gipfel in Madrid im Mai 2002.

Dit punt is op biregionale topconferenties aan de orde geweest, bijv. de recente EU-ASEAN-top en de EU-LAC-top in mei 2002 in Madrid.


6. fordert die Ratspräsidentschaft auf zu gewährleisten, daß diese Themen auf dem bevorstehenden EU-US-Gipfel angesprochen werden, wobei besonderer Nachdruck auf die Unterstützung der EU für den ABM-Vertrag und den CTBT-Vertrag gelegt werden sollte, und fordert die Kommission und den Rat auf, die Ratifizierung des CTBT-Vertrags in allen künftigen bilateralen Treffen mit der US-amerikanischen Gegenseite bis zu seiner Ratifizierung anzusprechen;

6. verzoekt het voorzitterschap van de Raad ervoor te zorgen dat deze kwesties op de komende top tussen de EU en de VS aan de orde worden gesteld, daarbij benadrukkend dat de EU achter het ABM‑verdrag en het CTBT staat, en verzoekt verder de Commissie en de Raad om de ratificatie van het CTBT op alle toekomstige bilaterale bijeenkomsten met de Amerikaanse tegenpartij aan de orde te stellen, totdat het verdrag is geratificeerd;


10. fordert den Ratsvorsitz auf, zu gewährleisten, daß diese Themen bei dem bevorstehenden EU-US-Gipfel angesprochen werden, wobei besonderer Nachdruck auf die Unterstützung der EU für den ABM-Vertrag und den CTBT-Vertrag gelegt werden sollte, und fordert die Kommission und den Rat auf, die Ratifizierung des CTBT-Vertrags in allen künftigen bilateralen Treffen mit der US-amerikanischen Gegenseite bis zu seiner Ratifizierung anzusprechen;

10. verzoekt het voorzitterschap van de Raad ervoor te zorgen dat deze kwesties op de komende top tussen de EU en de VS aan de orde worden gesteld, daarbij benadrukkend dat de EU achter het ABM‑verdrag en het CTBT‑verdrag staat, en verzoekt verder de Commissie en de Raad om de ratificatie van het CTBT op alle toekomstige bilaterale bijeenkomsten met de Amerikans tegenpartij aan de orde te stellen, totdat het verdrag is geratificeerd;


w