Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eu-unternehmen weiterhin hindernisse » (Allemand → Néerlandais) :

die Öffnung des öffentlichen Beschaffungswesens zwischen den Vereinigten Staaten und der EU, auch wenn für EU-Unternehmen weiterhin Hindernisse beim Zugang zum US-amerikanischen Markt bestehen; dies erfordert eine Vertiefung der Beziehungen auf bilateraler Ebene und die Festlegung eines klaren Rahmens auf multilateraler Ebene, insbesondere innerhalb der Welthandelsorganisation (WTO) (ES) (EN) (FR).

de openstelling van de markt voor overheidsopdrachten tussen de Verenigde Staten en de EU, hoewel er voor EU-bedrijven nog steeds belemmeringen zijn bij de toegang tot de Amerikaanse markt. Dit vereist een verdieping van de betrekkingen tussen de beide partners op bilateraal vlak en de vastlegging van een duidelijk kader op multilateraal vlak, zoals in het kader van de Wereldhandelsorganisatie (WTO) (EN)(ES)(FR).


Dass es auch weiterhin Hindernisse gibt, zeigen eine umfangreiche öffentliche Konsultation zur Unionsbürgerschaft, die die Kommission am 9. Mai 2012[7] gestartet hatte, ebenso wie Eurobarometer-Befragungen aus dem Jahr 2013 zur Unionsbürgerschaft[8] und zum Wahlrecht[9] sowie die Veranstaltungen für die wichtigsten Akteure, die zur Vorbereitung des vorliegenden Berichts gemeinsam mit dem Europäischen Parlament[10], dem Ausschuss der Regionen[11] und dem Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss[12] durchgeführt wurden.

Dat er nog belemmeringen bestaan, is ook gebleken uit een brede openbare raadpleging over het EU‑burgerschap, die op 9 mei 2012 door de Commissie werd gestart[7], de Eurobarometer‑enquêtes over het EU‑burgerschap[8] en de kiesrechten[9] van 2013 en de evenementen die door belanghebbenden ter voorbereiding van dit verslag samen met het Europees Parlement[10], het Comité van de Regio's[11] en het Europees Economisch en Sociaal Comité[12] werden georganiseerd.


Aus den Vorarbeiten zum vorerwähnten Artikel 6 § 1 VII Absatz 2 Buchstabe c) (Parl. Dok., Kammer, Nr. 516/6, Sondersitzungsperiode 1988, SS. 143 bis 145) geht hervor, dass der Sondergesetzgeber diesen Zuständigkeitsvorbehalt vorgesehen hat, um es dem Föderalstaat zu ermöglichen, sich entweder weiter an der Führung der Unternehmen und Einrichtungen, die in den betreffenden Sektoren tätig sind, zu beteiligen und weiterhin die Aufsicht über die Produktion, die Lagerung und den Transport von Energie auszuüben und hierbei im ...[+++]

Uit de parlementaire voorbereiding van het voormelde artikel 6, § 1, VII, tweede lid, c), (Parl. St., Kamer, nr. 516/6, B.Z. 1988, pp. 143 tot 145), blijkt dat de bijzondere wetgever dat bevoegdheidsvoorbehoud heeft gemaakt om de federale Staat ertoe in staat te stellen te blijven deelnemen aan het beheer van de ondernemingen en instellingen welke in de betrokken sectoren actief zijn, en toezicht te blijven uitoefenen op de productie, de opslag en het transport van energie en hierbij op te treden in het belang van 's lands energiebevoorrading.


Art. 80 - Unbeschadet der Ausführung durch die Regierung der Bestimmungen von Kapitel I des Gesetzes vom 17. Juli 1975 über die Buchhaltung der Unternehmen unterliegen die regionalen Unternehmen weiterhin den Bestimmungen von Titel III der am 17. Juli 1991 koordinierten Gesetzen über die Staatsbuchführung, die sich auf den Haushalt und dessen Ausführung, die Kontrolle sowie auf die Verwaltung und die Finanzen anwendbaren Bestimmungen beziehen.

Art. 80. Onverminderd de toepassing door de Regering van de bepalingen van hoofdstuk I van de wet van 17 juli 1975 met betrekking met de boekhouding van de ondernemingen, blijven de gewestelijke bedrijven onderworpen aan de bepalingen van Titel III van de gecoördineerde wetten van 17 juli 1991 op de Rijkscomptabiliteit die betrekking hebben op de begroting en de uitvoering ervan, op de controle en op de beheers- en thesaurieregels.


Dem Unternehmen zufolge berührt die Umfirmierung nicht das Recht des Unternehmens, weiterhin den durchschnittlichen Zollsatz für mitarbeitende Unternehmen in Anspruch zu nehmen, der für das Unternehmen unter seinem früheren Namen Heyuan Wanfeng Ceramics Co., Ltd galt.

De onderneming heeft aangevoerd dat de naamsverandering niet van invloed is op haar aanspraak op het gemiddelde recht voor medewerkende ondernemingen dat op haar van toepassing was onder haar vroegere naam Heyuan Wanfeng Ceramics Co., Ltd.


anerkennt, dass für individuelle Rentenversicherungen (dritte Säule), die grenzüberschreitend angeboten werden, weiterhin Hindernisse bestehen; ersucht die Kommission um Vorschläge, um diese Hindernisse zu überwinden, sowie einen Rahmen, um diese Aktivitäten zu regulieren;

onderkent dat er voor individuele pensioenregelingen die (in het kader van de derde pijler) op internationale basis worden aangeboden nog steeds obstakels blijven bestaan; verzoekt de Commissie suggesties te doen voor mogelijke oplossingen daarvoor en voor een algemeen kader om deze activiteiten te reguleren;


die Öffnung des öffentlichen Beschaffungswesens zwischen den Vereinigten Staaten und der EU, auch wenn für EU-Unternehmen weiterhin Hindernisse beim Zugang zum US-amerikanischen Markt bestehen; dies erfordert eine Vertiefung der Beziehungen auf bilateraler Ebene und die Festlegung eines klaren Rahmens auf multilateraler Ebene, insbesondere innerhalb der Welthandelsorganisation (WTO) (ES) (EN) (FR).

de openstelling van de markt voor overheidsopdrachten tussen de Verenigde Staten en de EU, hoewel er voor EU-bedrijven nog steeds belemmeringen zijn bij de toegang tot de Amerikaanse markt. Dit vereist een verdieping van de betrekkingen tussen de beide partners op bilateraal vlak en de vastlegging van een duidelijk kader op multilateraal vlak, zoals in het kader van de Wereldhandelsorganisatie (WTO) (EN)(ES)(FR).


Investitionen im Bereich Energieeffizienz stehen weiterhin Hindernisse entgegen.

Er blijven inderdaad problemen bestaan die investeringen op het gebied van de energie-efficiëntie in de weg staan.


(6) Auf Märkten, auf denen manche Unternehmen weiterhin eine deutlich stärkere Verhandlungsposition einnehmen als andere und einige Unternehmen zur Erbringung ihrer Dienste auf die von anderen bereitgestellten Infrastrukturen angewiesen sind, empfiehlt es sich, einen Rahmen von Regeln zu erstellen, um das wirksame Funktionieren des Marktes zu gewährleisten.

(6) In markten waar tussen ondernemingen grote verschillen in onderhandelingscapaciteit blijven bestaan, en waar sommige ondernemingen gebruik maken van door anderen verschafte infrastructuur voor het aanbieden van hun diensten, dient een kader voor regels te worden vastgesteld om ervoor te zorgen dat de markt efficiënt functioneert.


Investitionen im Bereich Energieeffizienz stehen weiterhin Hindernisse entgegen.

Er blijven inderdaad problemen bestaan die investeringen op het gebied van de energie-efficiëntie in de weg staan.


w