Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eu-unternehmen sorgt ganz » (Allemand → Néerlandais) :

Aus den Fonds werden im Zeitraum 2014‑2020 beispielsweise 121 Mrd. EUR in Forschung und Entwicklung, Informationstechnologien und kleine Unternehmen in ganz Europa investiert.2 Millionen Unternehmen werden direkt mit Fondsmitteln unterstützt; so sollen ihre Wettbewerbsfähigkeit und ihre Kapazität für Forschung und Innovation gesteigert werden.

In de periode 2014-2020 zullen de fondsen bijvoorbeeld 121 miljard euro investeren in onderzoek en innovatie, ICT en steun aan kleine ondernemingen in heel Europa.Twee miljoen ondernemingen zullen met rechtstreekse steun van de fondsen hun concurrentievermogen opvoeren en hun onderzoeks- en innovatiecapaciteit vergroten.


Darüber hinaus wird der EFSI die Ausstattung von KMU und Mid-Cap-Unternehmen in ganz Europa mit Risikokapital fördern und sich dabei für die operative Umsetzung auf den Europäischen Investitionsfonds (EIF, Teil der EIB‑Gruppe) stützen.[9] Durch Bereitstellung höherer direkter Kapitalbeteiligungen und zusätzlicher Garantien zur hochwertigen Verbriefung von KMU‑Darlehen soll den Unternehmen geholfen werden, Eigenkapitaldefizite auszugleichen.

Voorts zal het Europees Fonds voor strategische investeringen in heel Europa risicofinanciering aan kmo's en midcap-ondernemingen ondersteunen. Voor de operationele uitvoering daarvan zal een beroep worden gedaan op het Europees Investeringsfonds (EIF, onderdeel van de EIB-groep)[9] .


Er kann keinesfalls absehen von der Erhebung des Mobiliensteuervorabzugs auf Einkünfte: 1. aus Wertpapieren, die Anleihen darstellen, deren Zinsen kapitalisiert werden, außer wenn Schuldner und Empfänger verbundene Unternehmen sind, die Er definiert, 2. aus Wertpapieren, die nicht zu einer periodischen Zahlung von Zinsen führen und für eine Dauer von mindestens einem Jahr mit einem Diskont ausgegeben wurden, der den bis zum Fälligkeitstermin des Wertpapiers kapitalisierten Zinsen entspricht, außer wenn Schuldner und Empfänger verbundene Unternehmen sind, die ...[+++]

In geen geval kan hij afzien van de inning van de roerende voorheffing op inkomsten : 1° van door effecten vertegenwoordigde leningen waarvan de interest wordt gekapitaliseerd, behalve indien de schuldenaar en de gerechtigde verbonden vennootschappen zijn die hij definieert; 2° van effecten die geen aanleiding geven tot een periodieke uitbetaling van interest en die worden uitgegeven voor een looptijd van ten minste één jaar met een disconto dat overeenstemt met de tot op de vervaldag van het effect gekapitaliseerde interest, behalve indien de schuldenaar en de gerechtigde verbonden vennootschappen zijn die hij definieert; 3° Uit vastg ...[+++]


Die Sozialpolitik der Union sorgt ganz entscheidend dafür, dass es Mindeststandards gibt und sich die Arbeitsbedingungen in der Union laufend verbessern.

Een van de centrale kenmerken van het sociaal beleid van de Unie is ervoor te zorgen dat minimumnormen worden vastgesteld en dat de arbeidsvoorwaarden in de Unie voortdurend worden verbeterd.


Die Folge ist, dass größeren Unternehmen hohe Kosten und Komplikationen entstehen, und kleine Unternehmen häufig ganz davon Abstand nehmen, in der EU zu expandieren.

Hierdoor worden grotere bedrijven geconfronteerd met torenhoge kosten en complexe situaties, terwijl kleinere bedrijven er vaak al helemaal van afzien om in andere EU-landen actief te worden.


Ich fordere diese Unternehmen in ganz Europa auf, die Erklärung „Frauen in den Chefetagen – Selbstverpflichtung für Europa“ zu unterzeichnen und auch wirklich nach Wegen zu suchen, den Frauenanteil in ihren Führungsgremien zu erhöhen.

"Ik roep de beursgenoteerde ondernemingen in Europa op om de intentieverklaring "Meer vrouwen in topfuncties" te ondertekenen en zelf een goede manier te vinden om meer vrouwen op topposities te benoemen".


(8) Die Sozialpolitik der Union sorgt ganz entscheidend dafür, dass es Mindeststandards gibt und sich die Arbeitsbedingungen in der Union laufend verbessern.

(8) Een van de centrale kenmerken van het sociaal beleid van de Unie is ervoor te zorgen dat minimumnormen worden vastgesteld en dat de arbeidsvoorwaarden in de Unie voortdurend worden verbeterd.


Geschäfte — außer gruppeninterne Transaktionen — des Mutterunternehmens oder anderer in den Konsolidierungskreis einbezogenen Unternehmen mit nahe stehenden Unternehmen und Personen, einschließlich Angaben zu deren Wertumfang, zur Art der Beziehung zu den nahe stehenden Unternehmen und Personen sowie weitere Angaben zu den Geschäften, die für die Beurteilung der Finanzlage der in die Konsolidierung einbezogenen Unternehmen als Ganzes notwendig sind, sofern diese Geschäfte wesentlich sind und unter marktunüblichen Bedingungen zustande ...[+++]

de transacties, met uitzondering van transacties binnen de groep, aangegaan door de moederonderneming, of door andere ondernemingen die in de consolidatie zijn opgenomen, met verbonden partijen, met inbegrip van het bedrag van dergelijke transacties, de aard van de betrekking met de verbonden partij en andere informatie over de transacties die noodzakelijk is voor het verkrijgen van inzicht in de financiële positie van de ondernemingen die in de consolidatie als één geheel zijn opgenomen, indien dergelijke transacties van enige betekenis zijn en niet onder normale marktvoorwaarden zijn verricht.


Bei der Suche nach umweltgerechten Lösungen für Unternehmen und ganze Wirtschaftszweige werden die Unternehmen eine aktive Rolle übernehmen und dabei mit den öffentlichen Verwaltungen und Nichtregierungsorganisationen zusammenarbeiten müssen.

Bedrijven zullen een actieve rol moeten spelen bij het vinden van oplossingen voor het milieu binnen ondernemingen en bedrijfssectoren, alsmede bij het samenwerken met de overheid en non-gouvernementele organisaties.


Von der Tagung erwartet die Kommission darüber hinaus Vorschläge für geeignete Maßnahmen zur Erleichterung des Zugangs kleiner und mittlerer Unternehmen zu öffentlichen Aufträgen, zur Verbesserung des Kenntnisstands im Hinblick auf das Gemeinschaftsrecht u.a. mit Hilfe von Fortbildungsmaßnahmen für die betroffenen öffentlichen Auftraggeber und Unternehmen sowie ganz allgemein zur weiteren Verbreitung von Informationen über das öffentliche Auftragswesen.

Ook dient het seminarium om de Commissie suggesties te doen over gepaste maatregelen om de toegang van het MKB tot overheidsopdrachten te verbeteren, de kennis van communautaire bepalingen uit te breiden, in het bijzonder door opleidingsprogramma's voor aanbestedende diensten en betrokken bedrijven, alsmede meer in het algemeen om de verspreiding van informatie op het gebied van overheidsopdrachten te bevorderen.


w