Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eu-staaten sollte unbedingt » (Allemand → Néerlandais) :

Die Rolle der nationalen Verwaltungen bei der Bereitstellung angemessener Bedingungen für den Markt (z. B. stärkere Nutzung von Online-Diensten (e-Government), Bekämpfung von Korruption und Betrug) sollte unbedingt gewährleistet und, wo nötig, verbessert werden.

Het is van cruciaal belang om, waar nodig, de rol van de nationale regeringen bij het bewerkstelligen van de gewenste marktomstandigheden te verbeteren (bijvoorbeeld meer gebruik van online diensten – e-overheid – bestrijding van corruptie en fraude).


Werden Pflanzen, Pflanzenerzeugnisse oder andere Gegenstände durch mehr als einen Mitgliedstaat verbracht, bevor sie in ein Drittland ausgeführt werden, sollte unbedingt ein Austausch von Informationen zwischen dem Mitgliedstaat, in dem die Pflanzen, Pflanzenerzeugnisse oder anderen Gegenstände erzeugt oder verarbeitet wurden, und dem Mitgliedstaat, der das Pflanzengesundheitszeugnis für die Ausfuhr ausstellt, stattfinden.

Wanneer planten, plantaardige producten of andere materialen via meer dan één lidstaat worden vervoerd alvorens naar een derde land te worden uitgevoerd, is het van belang dat de lidstaat waar de planten, plantaardige producten of andere materialen zijn geproduceerd of verwerkt, informatie uitwisselt met de lidstaat van afgifte van het fytosanitair uitvoercertificaat.


Deshalb sollte unbedingt eine eingehende Prüfung der Vorteile automatischer Mitgliedschaft mit Opt-out-Klauseln eingeplant werden.

Er moet derhalve een diepgaand onderzoek worden overwogen naar de voordelen van automatische inschrijving met een recht om van deelname af te zien.


Diese Praxis einiger EU-Staaten sollte unbedingt ernsthaft überprüft und überdacht werden.

Deze door enkele Europese natiestaten gebezigde praktijken vormen een aspect dat serieus opnieuw moet worden bekeken en overwogen.


Das Verfahren sollte unbedingt mit dem jährlichen Zyklus der multilateralen Überwachung abgestimmt werden.

Het is essentieel dat de procedure in lijn wordt gebracht met de jaarlijkse cyclus voor multilateraal toezicht.


Davon abgesehen ist der Steuerwettbewerb ein zentrales Element der positiven Wirtschaftsentwicklung in den EU-Staaten und sollte unbedingt erhalten bleiben.

Bovendien is concurrentie op belastinggebied een centraal element van de positieve economische ontwikkeling in de lidstaten, dat absoluut gehandhaafd moet worden.


Die Kommission sollte unbedingt prüfen, ob nicht die Aufstockung der vorhandenen Mittel in den am stärksten betroffenen GD eine bessere Lösung wäre, um die Fähigkeit zur Weiterverfolgung von Beschwerden zu verbessern. Das Europäische Parlament sollte über die Ergebnisse dieser Prüfungen unterrichtet und bei möglichen inhaltlichen Änderungen der Prioritätskriterien konsultiert werden.

Het Europees Parlement dient op de hoogte te worden gehouden van de resultaten van dergelijke beoordelingen en te worden geraadpleegd over mogelijke inhoudelijke wijzingen van de prioriteitscriteria.


Ohne in die Verhandlungen eingreifen zu wollen, sollte unbedingt ab sofort auf die Bedingungen für diesen Beitritt verwiesen werden, die bereits zu Beginn des Prozesses festgelegt wurden: Völlig ausgeschlossen sind der Beitritt von zwei zyprischen Staaten, getrennte Verhandlungen sowie ein Aufschub des Beitritts Zyperns bis zum Abschluss der Verhandlungen mit der Türkei.

Het is niet de bedoeling in te grijpen in het verloop van de onderhandelingen, maar anderzijds moet er onmiddellijk op worden gewezen dat niet kan worden geraakt aan de van bij de aanvang van het uitbreidingsproces voor de toetreding van Cyprus gestelde voorwaarden, in die zin dat er geen sprake kan zijn van toetreding van twee Cypriotische staten, noch van gescheiden onderhandelingen, noch van uitstel van toetreding van Cyprus tot na de afronding van de onderhandelingen met Turkije.


Jede Beschränkung des Zugangs sollte unbedingt notwendig sein und sollte nie dazu führen, dass ein Asylbewerber am Ende keinen rechtlichen Beistand erhält.

Iedere beperking van de toegang dient strikt noodzakelijk te zijn en mag er in geen geval toe leiden dat een asielzoeker uiteindelijk geen rechtsbijstand krijgt.


(8) Zur Überprüfung des ordnungsgemäßen Betriebs des SIS in den nordischen Staaten sollte der Wirkbetrieb der Nationalen Teile des Schengener Informationssystems (N.SIS) der nordischen Staaten ab dem 1. Januar 2001 aufgenommen werden (d. h. dass die Endnutzer der 15 Staaten Zugang zu den Echtdaten haben müssen), bevor die Kontrollen an den Binnengrenzen abgeschafft werden.

(8) Om de goede werking van het SIS in de noordse landen te verifiëren, moeten, voordat de controles aan de binnengrenzen worden afgeschaft, de nationale delen van het Schengeninformatiesysteem (N.SIS) van de noordse landen vanaf 1 januari 2001 operationeel gemaakt worden (d.w.z. dat de eindgebruikers in alle vijftien landen toegang hebben tot de reële gegevens).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-staaten sollte unbedingt' ->

Date index: 2023-11-27
w