Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eu-recht sieht keine weiteren beschränkungen " (Duits → Nederlands) :

Das EU-Recht sieht keine weiteren Beschränkungen vor.

Er gelden naar EU-recht geen verdere beperkingen.


Das EU-Recht sieht keine weiteren Beschränkungen vor.

Het EU-recht voorziet niet in andere beperkingen.


Die Internetzugangsanbieter sollten über die von den Herstellern oder Händlern der Endgeräte im Einklang mit dem Unionsrecht angewandten Beschränkungen hinaus keine weiteren Beschränkungen auf die Nutzung von Endgeräten, die die Verbindung zum Netz herstellen, anwenden.

Aanbieders van internettoegangsdiensten mogen geen beperkingen opleggen op het gebruik van op het net aan te sluiten eindapparatuur buiten die welke in overeenstemming met het Unierecht door de fabrikanten of distributeurs van eindapparatuur worden opgelegd.


Unbeschadet Artikel 25 Absätze 5 und 6 gelten keine weiteren Beschränkungen.

Onverminderd artikel 25, leden 5 en 6, zijn er verder geen beperkingen van toepassing.


Unbeschadet der Absätze 2 und 3 gelten keine weiteren Beschränkungen.

Onverminderd de leden 2 en 3 zijn er verder geen beperkingen van toepassing.


Außerdem hat Belgien nicht alle materiellen Garantien und Verfahrensgarantien gegen die Ausweisung von Unionsbürgerinnen und –bürgern, die in Belgien Sozialhilfe empfangen, umgesetzt: Das belgische Recht sieht keine individuelle Bewertung der persönlichen Umstände der betroffenen Person vor der Ausweisung vor.

Voorts is België niet overgegaan tot de omzetting van alle materiële en procedurele waarborgen tegen de uitzetting van burgers van de Unie die onder het Belgische socialezekerheidsstelsel vallen: de Belgische wetgeving voorziet niet in een individuele beoordeling van de persoonlijke omstandigheden van de betrokken burger voordat een uitzettingsmaatregel wordt getroffen.


So sieht die Richtlinie zunächst vor, dass ein Unionsbürger das Recht auf Aufenthalt im Hoheitsgebiet des Aufenthaltsmitgliedstaats für einen Zeitraum von bis zu drei Monaten hat, wobei er lediglich im Besitz eines gültigen Personalausweises oder Reisepasses sein muss und ansonsten keine weiteren Bedingungen zu erfüllen braucht.

Zo bepaalt de richtlijn om te beginnen dat burgers van de Unie het recht hebben om gedurende maximaal drie maanden op het grondgebied van het gastland te verblijven zonder andere specifieke voorwaarden dan de verplichting in het bezit te zijn van een geldige identiteitskaart of een geldig paspoort.


Sofern keine weiteren Beschränkungen gelten, darf ein Zusatzstoff in Lebensmitteln außer durch direkten Zusatz auch durch Übertragung aus Zutaten, in denen der Zusatzstoff zugelassen ist, enthalten sein; dies gilt unter der Voraussetzung, dass der Zusatzstoffgehalt im Enderzeugnis die Menge, die bei Einhaltung sachgerechter technologischer Bedingungen und einer guten Herstellungspraxis zugeführt würde, nicht übersteigt.

Onder voorbehoud van verdere restricties mag een additief, behalve door directe toevoeging, aanwezig zijn in levensmiddelen omdat het afkomstig is van een ingrediënt waarin het additief was toegestaan, mits de hoeveelheid van het additief in het uiteindelijke levensmiddel niet groter is dan als het was toegevoegd met gebruik van het ingrediënt onder correcte technologische omstandigheden en volgens goede productiemethoden.


Der Beschluss Nr. 1/80 des Assoziationsrats EWG-Türkei sieht vor, dass die Mitgliedstaaten der Gemeinschaft und die Türkei für Arbeitnehmer und ihre Familienangehörigen, deren Aufenthalt und Beschäftigung in ihrem Hoheitsgebiet ordnungsgemäß sind, keine neuen Beschränkungen der Bedingungen für den Zugang zum Arbeitsmarkt einführen dürfen.

Besluit nr. 1/80 van de Associatieraad EEG-Turkije bepaalt dat de lidstaten van de Gemeenschap en Turkije geen nieuwe beperkingen mogen invoeren met betrekking tot de voorwaarden voor toegang tot de werkgelegenheid voor werknemers en hun gezinsleden wier verblijf en arbeid op hun onderscheiden grondgebied legaal zijn.


Rußland sieht seinerseits keine mengenmäßigen Beschränkungen vor, soll jedoch die Möglichkeit erhalten, während einer Übergangszeit für begrenzte Mengen und unter bestimmten Bedingungen, die sich insbesondere auf die Rechtfertigung dieser Beschränkungen beziehen (neue Industriezweige, in Umstrukturierung befindliche Industriezweige und Industriezweige in großen Schwierigkeiten) mengenmäßige Beschränkungen einzuführen.

Van zijn kant voert Rusland geen kwantitatieve beperkingen in, met dien verstande dat dit land de mogelijkheid zal worden gegeven om gedurende een overgangsperiode, voor beperkte hoeveelheden en onder bepaalde voorwaarden, die met name de motivering van deze beperkingen betreffen (opkomende industrieën, industrieën die een herstructurering ondergaan of zich in grote moeilijkheden bevinden), kwantitatieve beperkingen in te voeren.


w