Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eu-recht abgedeckten politikbereiche " (Duits → Nederlands) :

Diese beiden Länder haben auch die umfangreichsten quantitativen Zielvorgaben in einem Großteil der von den gemeinsamen Zielen abgedeckten Politikbereiche vorzuweisen.

Deze landen stellen ook de meest uitgebreide doelen op een brede reeks beleidsterreinen, die onder de gemeenschappelijke doelstellingen vallen.


I. in der Erwägung, dass der Anwendungsbereich von Artikel 2 EUV nicht durch Artikel 51 Absatz 1 der Charta eingeschränkt ist und der Anwendungsbereich von Artikel 7 EUV nicht auf die vom EU-Recht abgedeckten Politikbereiche beschränkt ist, und in der Erwägung, dass die EU folglich auch im Falle einer Verletzung oder der eindeutigen Gefahr einer Verletzung der gemeinsamen Werte in Bereichen eingreifen kann, die in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten fallen;

I. overwegende dat het bereik van artikel 2 VEU niet wordt ingeperkt door de beperking van artikel 51, lid 1, van het Handvest, overwegende dat het bereik van artikel 7 VEU niet beperkt blijft tot de beleidsterreinen die vallen onder het EU-recht, en overwegende dat de EU op grond daarvan ook kan optreden indien er sprake is van inbreuk of een duidelijk risico op inbreuk op de gemeenschappelijke waarden op terreinen die binnen de bevoegdheden van de lidstaten vallen;


Der Besitzstand (die Gesamtheit des EU-Rechts) ist in Politikbereiche unterteilt, die jeweils gesondert verhandelt werden (gegenwärtig gibt es 35 Politikbereiche bzw. „Kapitel“).

Het acquis (het lichaam van het EU-recht) is onderverdeeld in beleidsgebieden waarover afzonderlijk onderhandeld moet worden (Op dit moment zijn er 35 beleidsgebieden of „hoofdstukken”.)


Der Verfasser der Stellungnahme hält dies für einen erheblichen inneren Widerspruch im Vorschlag der Kommission und schlägt deshalb die Aufnahme der wirtschaftlichen Entwicklung und der Handelszusammenarbeit in die von der Hilfe abgedeckten Politikbereiche vor.

De rapporteur ziet dit als een grote interne discrepantie van het COM-voorstel en stelt daarom voor economische ontwikkeling en samenwerking op het gebied van handel op te nemen bij de beleidsterreinen waarop de steun betrekking heeft.


1. begrüßt die nachfolgend aufgeführten allgemeinen Verbesserungen, die der neue Vertrag für die mit dem Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts verbundenen Politikbereiche gebracht hat:

1. is verheugd over de volgende algemene verbeteringen die via het nieuwe Verdrag worden aangebracht met betrekking tot de beleidsterreinen die verband houden met de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, zoals:


Die Rolle Europas in der globalisierten Welt — die externe Dimension: Die Bedeutung der externen Dimension der Politik der Union in den Bereichen Freiheit, Sicherheit und Recht unterstreicht, dass diese Politikbereiche stärker in die allgemeinen Politikbereiche der Union integriert werden müssen.

Rol van Europa in een geglobaliseerde wereld — Externe dimensie: De Europese Raad benadrukt het belang van de externe dimensie van het beleid van de Unie in de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, en onderstreept de noodzaak om dit beleid beter te integreren in het algemene beleid van de Unie.


Die Rechte des Kindes — d. h. der Grundsatz des Kindeswohls, das Recht des Kindes auf Leben, Überleben und Entwicklung, Schutz vor Diskriminierung und die Achtung des Rechtes des Kindes, seine Meinung in allen es berührenden Angelegenheiten frei zu äußern, und auf angemessene Berücksichtigung dieser Meinung entsprechend seinem Alter und seiner Reife — wie sie in der Charta der Grundrechte der Europäischen Union und dem VN-Übereinkommen über die Rechte des Kindes verkündet werden, betreffen alle Politikbereiche der Union.

Alle beleidsterreinen van de Unie hebben raakvlakken met de rechten van het kind, die zijn vastgelegd in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie en in het Verdrag van de Verenigde Naties inzake de rechten van het kind, namelijk het beginsel dat het belang van het kind vooropstaat, het recht om te leven, te overleven en zich te ontwikkelen, het discriminatieverbod, alsmede eerbiediging van het recht om, afhankelijk van leeftijd en ontwikkeling, een eigen mening te uiten en te worden gehoord.


Dies gilt nicht nur für die Politikbereiche, die ausdrücklich unter den Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts fallen, wie das Asylrecht oder das Recht auf ein faires Verfahren, sondern auch für die allgemeiner definierten Politikbereiche, bei denen ein Bezug zur Achtung der Menschenwürde, dem Schutz vor jeder Art der Diskriminierung, dem Schutz von Minderheiten, dem Recht auf eine transparente und gute europäische Verwaltung, den sozialen Rechten und dem Recht auf Datenschutz gegeben ist.

Dit geldt niet alleen voor de beleidsonderdelen die expliciet behoren tot de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht (RVVR), zoals het asielrecht of het recht op een eerlijk proces, maar ook met betrekking tot de meer algemene beleidsvormen inzake de bescherming van de menselijke waardigheid tegen elke vorm van discriminatie, de bescherming van minderheden, het recht op transparantie en verantwoord bestuur op Europees niveau, de sociale rechten en het recht op gegevensbescherming.


(2) Die Durchführung dieser Richtlinie rechtfertigt in keinem Fall eine Beeinträchtigung des Schutzniveaus der Arbeitnehmer in dem von ihr abgedeckten Bereich; das Recht der Mitgliedstaaten, als Reaktion auf eine veränderte Situation Rechts- und Verwaltungsvorschriften zu erlassen, die sich von denen unterscheiden, die zum Zeitpunkt der Bekanntgabe dieser Richtlinie in Kraft waren, bleibt unberührt, solange die Bestimmungen dieser Richtlinie eingehalten werden.

2. De uitvoering van deze richtlijn vormt onder geen beding gegronde reden voor een verlaging van het beschermingsniveau van de werknemers op de door deze richtlijn bestreken terreinen, onverminderd het recht van de lidstaten om, gezien veranderingen in de situatie, wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in te voeren die afwijken van die welke op het tijdstip van kennisgeving van deze richtlijn bestaan, mits aan de bepalingen van deze richtlijn wordt voldaan.


Nachdem beide Teile der Haushaltsbehörde geprüft haben, welcher Betrag für sämtliche von der Rubrik 4 "Externe Politikbereiche" der Finanziellen Vorausschau abgedeckten Maßnahmen vorzusehen ist, sind sie zu der Auffassung gelangt, dass der Mehrbedarf im Jahr 2001 nicht im Rahmen der Obergrenze dieser Rubrik finanziert werden kann.

Na onderzoek van de te plannen toewijzigingen voor het geheel van de acties dat onder rubriek 4 "extern beleid" van de financiële vooruitzichten valt, stellen de twee takken van de begrotingsautoriteit vast dat deze bijkomende uitgaven in 2001 niet binnen de perken van het maximum van deze rubriek kunnen worden gefinancierd.


w