Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eu-politik leisten möchten " (Duits → Nederlands) :

Der Fremdsprachenerwerb ist eines der sechs Einzelziele des Programms und die Kommission beabsichtigt, mehr Mittel für Sprachkurse für Menschen bereitzustellen, die im Ausland studieren, sich aus- und weiterbilden oder Freiwilligendienst leisten möchten.

Het leren van talen is een van de zes specifieke doelstellingen daarvan en de Commissie wil de financiering van taalcursussen voor wie in het buitenland wil studeren, een opleiding volgen of vrijwilligerswerk doen, verhogen.


C. in der Erwägung, dass die Städte einen aktiven Beitrag zur Gestaltung der EU-Politik leisten und eine entscheidende Rolle bei der erfolgreichen Umsetzung der EU2020-Strategie spielen, und in der Erwägung, dass die Vernachlässigung der städtischen Dimension der EU-Politik und insbesondere der Kohäsionspolitik das Erreichen der EU2020-Ziele gefährden würde,

C. overwegende dat steden een actieve bijdrage leveren aan het formuleren van de beleidsvormen van de EU, en een belangrijke rol spelen bij de geslaagde tenuitvoerlegging van de EU 2020-strategie; en overwegende dat het niet rekening houden met de stedelijke dimensie van de beleidsvormen van de EU, en met name van het cohesiebeleid, het bereiken van de EU 2020-doelstellingen in gevaar zou brengen,


C. in der Erwägung, dass die Städte einen aktiven Beitrag zur Gestaltung der EU-Politik leisten und eine entscheidende Rolle bei der erfolgreichen Umsetzung der EU2020-Strategie spielen, und in der Erwägung, dass die Vernachlässigung der städtischen Dimension der EU-Politik und insbesondere der Kohäsionspolitik das Erreichen der EU2020-Ziele gefährden würde,

C. overwegende dat steden een actieve bijdrage leveren aan het formuleren van de beleidsvormen van de EU, en een belangrijke rol spelen bij de geslaagde tenuitvoerlegging van de EU 2020-strategie; en overwegende dat het niet rekening houden met de stedelijke dimensie van de beleidsvormen van de EU, en met name van het cohesiebeleid, het bereiken van de EU 2020-doelstellingen in gevaar zou brengen,


Gleichzeitig müssen aber bestimmte Standards angewandt werden, wenn Lobbygruppen einen Beitrag zur EU-Politik leisten möchten.

Lobbies die aan de totstandkoming van EU-beleid willen bijdragen, moeten zich evenwel aan bepaalde regels houden.


Wir möchten diese Gelegenheit nutzen, um unseren beiden Partnern zu versichern, dass wir reibungslose und effektive Beziehungen für außerordentlich wichtig erachten. Entscheidend sind außerdem eine gute Zusammenarbeit, der Aufbau von Synergien und die gegenseitige Abstimmung. Wir sollten unseren Beitrag zu diesem äußerst wichtigen, schwierigen und überaus heiklen Bereich der EU-Politik leisten.

Wij willen deze gelegenheid graag benutten om onze beide partners de verzekering te geven dat wij soepele en effectieve betrekkingen erg belangrijk vinden. Wij moeten dan ook bij dit extreem belangrijke, problematische en zeer gevoelige gedeelte van het beleid van de Unie samenwerken, synergie creëren en elkaar aanvullen en ondersteunen.


Täglich gehen bei der Kommission neue Selbstverpflichtungen ein – ein Beweis dafür, dass mehr und mehr Organisationen der Zivilgesellschaft im Bewusstsein ihrer Verantwortung im Rahmen ihrer täglichen Arbeit einen Beitrag zur Straßenverkehrssicherheit leisten möchten.

Iedere dag ontvangt de Commissie nieuwe toezeggingen, een bewijs dat steeds meer organisaties uit de samenleving zich bewust worden van hun gedeelde verantwoordelijkheid en zich in hun dagelijkse werking actief willen inzetten voor verkeersveiligheid.


– Verzeichnisse von Organisationen (nichtstaatliche Organisationen, Schulen, Unternehmen usw.) zu erstellen, die einen Beitrag zu einer verstärkten Mobilität leisten möchten und bereit sind, sich zu diesem Zweck an den Austauschprogrammen zu beteiligen.

- lijsten van organisaties (niet-gouvernementele organisaties, scholen, ondernemingen, enz.) op te stellen die willen bijdragen tot een grotere mobiliteit en daarom bereid zijn deel te nemen aan de uitwisselingsprogramma's.


Der Rat ermächtigte den Vorsitz, gegebenenfalls mit Unterstützung des Generalsekretärs/Hohen Vertreters, Verhandlungen im Hinblick auf den Abschluss von Übereinkünften mit Drittstaaten, die einen Beitrag zu der Polizeimission der Europäischen Union (EUPOL "PROXIMA") in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien leisten möchten, aufzunehmen.

De Raad heeft het voorzitterschap, indien nodig bijgestaan door de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger, gemachtigd om onderhandelingen te openen met het oog op de sluiting van overeenkomsten met derde landen die bijdragen aan de politiemissie van de Europese Unie (EUPOL PROXIMA) in de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië (fYROM).


Entsprechend ihrer Aufgabe, die Politik der Gemeinschaft wissenschaftlich-technisch zu unterstützen, wird die GFS in ihrem speziellen Zuständigkeitsbereich unabhängige nutzerorientierte Unterstützung für die Formulierung und Durchführung der Gemeinschaftspolitik einschließlich der Überwachung der Durchführung dieser Politik leisten.

Overeenkomstig zijn opdracht om het communautair beleid op wetenschappelijk en technisch vlak te ondersteunen, zal het GCO, binnen de gebieden van zijn specifieke deskundigheid, onafhankelijke, door de klant gestuurde ondersteuning geven bij het ontwerp en uitvoeren van het communautair beleid, met inbegrip van monitoring van de uitvoering ervan.


Das Grünbuch wird an interessierte Kreise in allen Mitgliedstaaten verteilt, die einen Beitrag zur nächsten Phase der sozialen Entwicklung in der Union leisten möchten.

Het Groenboek zal worden verspreid onder belangstellenden in alle Lid- Staten, die een bijdrage wensen te leveren aan de volgende fase van de sociale ontwikkeling in de Unie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-politik leisten möchten' ->

Date index: 2024-06-28
w