Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eu-organe sollten daher weiterhin darauf » (Allemand → Néerlandais) :

Die EU-Organe sollten daher weiterhin darauf hinwirken, dass die Datenschutzreform der EU spätestens im Frühjahr 2014 angenommen wird, damit sichergestellt ist, dass personenbezogene Daten wirksam und umfassend geschützt sind (siehe MEMO/13/923).

Daarom moeten de EU-instellingen blijven werken aan de goedkeuring van de hervorming van de gegevensbescherming in de EU uiterlijk in het voorjaar van 2014, om ervoor te zorgen dat persoonsgegevens effectief en volledig worden beschermd (zie MEMO/13/923).


(6) Die europäischen Informationssysteme spielen eine entscheidende Rolle bei der Stärkung der Zollsysteme in der Union und sollten daher weiterhin im Rahmen des Programms finanziert werden.

(6) De Europese informatiesystemen spelen een cruciale rol bij het versterken van de douanesystemen in de Unie en moeten derhalve verder worden gefinancierd in het kader van het programma.


(9) Die europäischen Informationssysteme spielen eine entscheidende Rolle bei der Vernetzung der Steuerbehörden und somit bei der Stärkung der Steuersysteme in der Union und sollten daher weiterhin durch Fiscalis 2020 finanziert und verbessert werden.

(9) De Europese informatiesystemen spelen een cruciale rol bij het onderling verbinden van de belastingdiensten en dus bij het versterken van de belastingstelsels in de Unie en moeten derhalve verder worden gefinancierd en verbeterd op grond van Fiscalis 2020.


(6) Die europäischen Informationssysteme spielen eine entscheidende Rolle bei der Stärkung der Zollsysteme in der Union und sollten daher weiterhin durch das Programm finanziert werden.

(6) De Europese informatiesystemen spelen een cruciale rol bij het versterken van de douanesystemen in de Unie en moeten derhalve verder worden gefinancierd in het kader van het programma.


Diese Vorschriften sollten daher weiterhin gelten und gegebenenfalls erweitert werden, um kleine Fischerei betreibenden, handwerklichen Fischern oder Küstenfischern einen bevorzugten Zugang einzuräumen .

De betrokken voorschriften dienen derhalve verder te worden toegepast en dienen zo mogelijk te worden aangescherpt om preferentiële toegang te verlenen aan kleinschalige, ambachtelijke of kustvissers .


Die Vertragsparteien sollten daher weiterhin die Möglichkeit haben, Zahlungsfristen von mehr als 60 Tagen zu vereinbaren, soweit daraus keiner der Vertragsparteien ein ungerechtfertigter Schaden erwächst.

Daarom moet het voor de contractpartijen mogelijk blijven specifieke afspraken te maken over betalingstermijnen van meer dan 60 dagen, op voorwaarde dat een dergelijke verlenging geen van de partijen ongerechtvaardigde schade toebrengt.


10. Der Rat vertritt die Auffassung, dass sich die Maßnahmen der Gemeinschaft weiterhin darauf konzentrieren sollten, den Vorbereitungsstand in der EU zu verbessern und die Bemühungen im Rahmen des Netzes für übertragbare Krankheiten und des Aktionsprogramms der Gemeinschaft auf dem Gebiet der Gesundheit der Bevölkerung zu verstärken.

10. De Raad is van mening dat het optreden van de Gemeenschap gericht moet blijven op het vergroten van de paraatheid en van de inspanningen van de EU binnen het netwerk overdraagbare ziekten en het communautair actieprogramma op het gebied van volksgezondheid.


In der Aussprache wiesen einige Delegationen darauf hin, daß die Rechtsvorschriften über die Überwachung des Satelliten-Fernmeldeverkehrs weiterhin allgemein gehalten werden sollten und nicht an spezifische technische oder verfahrensmäßige Möglichkeiten geknüpft sein sollten, da sich der technologische Fortschritt in diesem Bereich mit großer Geschwindigkeit vollziehe.

Tijdens het debat wezen enkele delegaties erop dat de wettelijke bepalingen inzake de interceptie van satelliettelecommunicatie van algemene aard moeten blijven en niet gerelateerd moeten worden aan specifieke technische of procedurele mogelijkheden, aangezien de techniek op dit gebied zeer snel vordert.


In dem EU-Drogenaktionsplan (2005-2012) wurde vereinbart, dass die EU darauf abzielen würde, ihre Unterstützung an Afghanistan und seine Nachbarn auszubauen; dies stellt daher weiterhin ein prioritäres Anliegen des Vorsitzes dar.

In het EU-drugsactieplan 2005-2012 werd bepaald dat de EU ernaar zal blijven streven de bijstand aan Afghanistan en zijn buurlanden te verhogen, en deze doelstelling is een belangrijke prioriteit van het voorzitterschap geweest.


sollten verstärkt Anstrengungen unternommen werden, damit im Einklang mit den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom März 2007 der Verwaltungsaufwand, der durch europäische Rechtsvorschriften entsteht, bis 2012 um 25 % verringert werden kann; die Benennung einer beratenden Gruppe von unabhängigen Akteuren im Rahmen des Aktionsprogramms wird begrüßt; eine Evaluierung der erzielten Fortschritte wird auf der Frühjahrstagung 2009 anhand der "Strategischen Bewertung zur besseren Rechtsetzung" der Kommission erfolgen; sollten anstehende Rechtsetzungsvorschläge für rasch z ...[+++]

moet meer vaart gezet worden achter de inspanningen om de administratieve lasten ingevolge EU-wetgeving uiterlijk in 2012 met 25% te verminderen, zulks in overeenstemming met de conclusies van de Europese Raad van maart 2007; de oprichting van een adviesgroep van onafhankelijke belanghebbenden in het kader van het actieprogramma wordt toegejuicht; de voortgang zal tijdens de voorjaarsbijeenkomst van 2009 worden geëvalueerd op basis van de "Strategische evaluatie van betere regelgeving" van de Commissie; moeten hangende wetgevingsvo ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-organe sollten daher weiterhin darauf' ->

Date index: 2024-10-13
w