Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eu-mitgliedstaaten untereinander ausgetauscht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Mitgliedstaaten werden untereinander keine neuen Zoelle einfuehren

de Lid-Staten onthouden zich ervan onderling nieuwe rechten in te voeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. betont, dass häufig die Täter den Sicherheitsbehörden bereits bekannt sind und dass zuvor gegen sie ermittelt worden ist und Überwachungsmaßnahmen ergriffen worden sind; bringt Kritik über den Umfang zum Ausdruck, in dem vorhandene Daten über diese Einzelpersonen zwischen den Sicherheitsbehörden und, wenn nötig, mit entsprechenden Behörden in anderen Mitgliedstaaten hätten ausgetauscht werden können; fordert die Mitgliedstaaten auf, den Austausch von für die Bekämpfung des Terrorismus relevanten Informationen sowohl untereinander als auch, soweit nö ...[+++]

8. wijst erop dat de daders van terroristische aanslagen vaak reeds bekend zijn bij de veiligheidsautoriteiten en het voorwerp hebben uitgemaakt van onderzoeken en toezichtsmaatregelen; uit zijn bezorgdheid over de mate waarin bestaande gegevens over deze personen hadden kunnen worden uitgewisseld tussen veiligheidsautoriteiten, en waar nodig, met collega's van andere lidstaten; verzoekt de lidstaten de uitwisseling van voor terrorismebestrijding relevante informatie te verbeteren, zowel tussen elkaar als, waar nodig, met derde landen, in het kader van een doeltreffend gebruik van de EU-gegevensbanken en middels betere samenwerking met ...[+++]


AR. in der Erwägung, dass gemäß den enthüllten Informationen und den Ergebnissen der Überprüfung durch den LIBE-Ausschuss die nationalen Sicherheitsdienste Neuseelands, Kanadas und Australiens in großem Ausmaß an der Massenüberwachung elektronischer Kommunikation beteiligt waren und mit den USA im Rahmen des sogenannten „Fünf Augen“-Programms eng zusammengearbeitet und unter Umständen personenbezogene Daten von EU-Bürgern, die von der EU übermittelt wurden, untereinander ausgetauscht haben;

AR. overwegende dat uit de onthulde informatie en de resultaten van het door de commissie LIBE uitgevoerde onderzoek is gebleken dat de nationale veiligheidsdiensten van Nieuw-Zeeland, Canada en Australië op grote schaal betrokken zijn geweest bij grootschalige controle van elektronische communicatie en actief met de Verenigde Staten hebben samengewerkt in het kader van het zogenaamde „Five eyes”-programma, en mogelijk vanuit de Europese Unie doorgegeven persoonsgegevens van EU-burgers met elkaar hebben uitgewisseld;


AQ. in der Erwägung, dass gemäß den enthüllten Informationen und den Ergebnissen der Überprüfung durch den LIBE-Ausschuss die nationalen Sicherheitsdienste Neuseelands, Kanadas und Australiens in großem Ausmaß an der Massenüberwachung elektronischer Kommunikation beteiligt waren und mit den USA im Rahmen des sogenannten „Fünf Augen“-Programms eng zusammengearbeitet und unter Umständen personenbezogene Daten von EU-Bürgern, die von der EU übermittelt wurden, untereinander ausgetauscht haben;

AQ. overwegende dat uit de onthulde informatie en de resultaten van het door de commissie LIBE uitgevoerde onderzoek is gebleken dat de nationale veiligheidsdiensten van Nieuw-Zeeland, Canada en Australië op grote schaal betrokken zijn geweest bij grootschalige controle van elektronische communicatie en actief met de Verenigde Staten hebben samengewerkt in het kader van het zogenaamde "Five eyes"-programma, en mogelijk vanuit de Europese Unie doorgegeven persoonsgegevens van EU-burgers met elkaar hebben uitgewisseld;


Es sollte geprüft werden, wie nationale Daten, beispielsweise Migrationsprofile, untereinander ausgetauscht werden könnten.

Verder moeten mechanismen worden onderzocht voor het delen van nationale gegevens, zoals migratieprofielen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« (1) Nach den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Tampere vom 15. und 16. Oktober 1999, insbesondere in Nummer 35 dieser Schlussfolgerungen, sollten im Verhältnis der Mitgliedstaaten untereinander die förmlichen Verfahren zur Auslieferung von Personen, die sich nach einer rechtskräftigen Verurteilung der Justiz zu entziehen suchen, abgeschafft und die Verfahren zur Auslieferung von Personen, die der Begehung einer Straftat verdächtig sind, beschleunigt werden.

« (1) Volgens de conclusies van de Europese Raad van Tampere van 15 en 16 oktober 1999, en met name punt 35, moet voor personen die na een definitieve veroordeling aan de rechtspleging proberen te ontkomen, de formele uitleveringsprocedure tussen de lidstaten worden afgeschaft en moeten voor personen die ervan verdacht worden een strafbaar feit te hebben begaan, de uitleveringsprocedures worden versneld.


« (1) Nach den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Tampere vom 15. und 16. Oktober 1999, insbesondere in Nummer 35 dieser Schlussfolgerungen, sollten im Verhältnis der Mitgliedstaaten untereinander die förmlichen Verfahren zur Auslieferung von Personen, die sich nach einer rechtskräftigen Verurteilung der Justiz zu entziehen suchen, abgeschafft und die Verfahren zur Auslieferung von Personen, die der Begehung einer Straftat verdächtig sind, beschleunigt werden.

« (1) Volgens de conclusies van de Europese Raad van Tampere van 15 en 16 oktober 1999, en met name punt 35, moet voor personen die na een definitieve veroordeling aan de rechtspleging proberen te ontkomen, de formele uitleveringsprocedure tussen de lidstaten worden afgeschaft en moeten voor personen die ervan verdacht worden een strafbaar feit te hebben begaan, de uitleveringsprocedures worden versneld.


Außerdem sollten die Bestimmungen des ESZB zur Gewährleistung der Vertraulichkeit auch sicherstellen, dass untereinander ausgetauschte statistische Informationen nur für statistische Zwecke verwendet werden.

Tenslotte moet het vertrouwelijkheidsregime van het ESCB ook de garantie bieden dat uitgewisselde statistische informatie alleen wordt gebruikt voor statistische doeleinden.


Die Verordnung bleibt auch in ihrem Wesen generell unverändert, d. h. sie regelt hauptsächlich die Pflichten der Mitgliedstaaten untereinander. Bestimmungen, die die Pflichten der Mitgliedstaaten gegenüber Asylbewerbern betreffen, die dem Dublin-Verfahren unterliegen, beziehen sich nur auf den Ablauf der Verfahren im Verhältnis der Mitgliedstaaten untereinander oder sind darauf gerichtet, die Übereinstimmung mit anderen Asylrechtsakten zu gewährleisten.

Ook de aard van het instrument blijft over het algemeen gelijk, in die zin dat voornamelijk de verplichtingen van de lidstaten jegens elkaar worden geregeld, en de verplichtingen van de lidstaten jegens asielzoekers die onder de Dublinprocedure vallen slechts voor zover deze van invloed zijn op de procedures tussen de lidstaten onderling of indien dit nodig is voor de samenhang met andere asielinstrumenten.


(10) Der Anerkennungs-Mechanismus sollte rasch eine Stellungnahme zu vorgeschlagenen internationalen Rechnungslegungsgrundsätzen ermöglichen und darüber hinaus ein Mittel sein, mittels dessen Informationen über internationale Rechnungslegungsgrundsätze von den betroffenen Hauptbeteiligten erörtert, reflektiert und untereinander ausgetauscht werden können. Bei letzteren handelt es sich insbesondere um die nationalen Standardisierungseinrichtungen auf dem Gebiet der Rechnungslegung, die Aufsichtsbehörden im Bereich Wertpapiere, Banken und Versicherungen, die Zentralbanken einschließlich der Europäischen Zentralbank , die mit der Rechnungsl ...[+++]

(10) Via het goedkeuringsmechanisme moet niet alleen snel worden gereageerd op voorstellen voor internationale standaarden, het moet tevens voor de belangrijkste betrokken partijen, in het bijzonder voor nationale organen voor het vaststellen van standaarden voor jaarrekeningen, toezichthouders op het gebied van effecten, banken en verzekeringen, centrale banken met inbegrip van de Europese Centrale Bank (ECB), accountants en gebruikers en opstellers van jaarrekeningen, een forum zijn om te discussiëren, na te denken en informatie uit te wisselen over internationale standaarden voor jaarrekeningen.


(5) Zeitnischen, die Neubewerbern, welche einen Flugdienst zwischen zwei Gemeinschaftsflughäfen betreiben, zugewiesen werden, dürfen für die Dauer von zwei Flugplanperioden nicht, wie in Absatz 4 vorgesehen, zwischen Luftfahrtunternehmen untereinander ausgetauscht oder von einem Luftfahrtunternehmen von einer Strecke auf eine andere übertragen werden.

5". Slots" die worden toegewezen aan nieuwe gegadigden die een dienst exploiteren tussen twee communautaire luchthavens kunnen twee seizoenen lang niet volgens lid 4 tussen luchtvaartmaatschappijen worden uitgewisseld of door een luchtvaartmaatschappij van de ene route op de andere worden overgedragen.




D'autres ont cherché : eu-mitgliedstaaten untereinander ausgetauscht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-mitgliedstaaten untereinander ausgetauscht' ->

Date index: 2023-11-21
w