Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eu-mitgliedstaaten leisten ihrerseits direkte beiträge » (Allemand → Néerlandais) :

Er wird von der Kommission verwaltet. Die EU-Mitgliedstaaten leisten ihrerseits direkte Beiträge.

Het wordt beheerd door de Commissie, met rechtstreekse bijdragen door de EU-lidstaten.


Die Mitgliedstaaten sollten weiterhin direkte Beiträge zur Finanzierung des Gesamtansatzes leisten, beispielsweise wenn sie den Gesamtansatz in ihrer bilateralen Zusammenarbeit anwenden, wenn sie sich im Rahmen regionaler Prozesse engagieren und wenn sie sich an Mobilitätspartnerschaften und Gemeinsamen Agenden mit prioritären Partnern beteiligen.

De lidstaten moeten rechtstreekse bijdragen blijven leveren aan de financiering van de totaalaanpak, bijvoorbeeld in geval van toepassing van de totaalaanpak in hun bilaterale samenwerking, in geval van participatie in regionale processen en in geval van deelname aan mobiliteitspartnerschappen en gemeenschappelijke agenda's met prioritaire partners.


Die EU-Mitgliedstaaten leisten den größten Beitrag zum Gemeinsamen Fonds für humanitäre Hilfe (Common Humanitarian Fund) und zum Zentralen Fonds für die Reaktion auf Notsituationen (Central Emergency Response Fund), die den Vereinten Nationen und den Akteuren der humanitären Hilfe die nötige Flexibilität bei der Ressourcenzuweisung bieten.

De EU-lidstaten vertegenwoordigen het grootste deel van de bijdragen tot de gemeenschappelijke humanitaire fondsen en het Centraal noodhulpfonds , die de VN en andere humanitaire actoren de nodige flexibiliteit bij de toewijzing van middelen bieden.


Die EU und ihre Mitgliedstaaten leisten einen aktiven Beitrag zur Gestaltung der globalen, Agenda für nachhaltige Entwicklung bis 2030, die in diesem Jahr auf einem UN-Gipfel beschlossen werden soll.

De EU en de lidstaten hebben een actieve rol gespeeld in de uitwerking van de wereldwijde agenda voor duurzame ontwikkeling voor 2030.


Die großen Mitgliedstaaten leisten einen wichtigen Beitrag zum Wachstum in Europa.

De bijdrage van de grote lidstaten tot de groei in Europa is belangrijk.


Nach Vorstellung der Kommission sollte die Gemeinschaft im Zeitraum 2007-2013 etwa 30 Millionen Euro zu dem Fonds beisteuern; die Mitgliedstaaten werden ersucht, zusätzliche Beiträge zu dem Fonds zu leisten.

Voor de periode 2007-2013 stelt de Europese Commissie een communautaire bijdrage voor van circa 30 miljoen euro, en zij verzoekt de lidstaten aanvullende bijdragen te leveren.


Die in dieser Mitteilung beschriebenen Initiativen sollen einen Beitrag zur Koordinierung der Regelungen für direkte Steuern in den Mitgliedstaaten leisten, damit steuerliche Hindernisse wie Diskriminierungen und Doppelbesteuerung in der Europäischen Union (EU) beseitigt werden.

In deze mededeling worden initiatieven aangekondigd om de coördinatie van de directebelastingstelsels van de lidstaten te bevorderen en fiscale belemmeringen zoals discriminatie en dubbele belastingheffing, in de hele EU uit de weg te ruimen.


Alle Mitgliedstaaten (die 15 'alten' wie auch die 10 'neuen' Mitgliedstaaten) leisten ihren Beitrag zur Haushaltsfinanzierung nach den gleichen Regeln.

Alle lidstaten (de 15 "oude" en de 10 "nieuwe" lidstaten) zullen de begroting financieren overeenkomstig dezelfde regels.


die nationalen Maßnahmen zur Förderung der Binnenschifffahrt unter Berücksichtigung des Europäischen Aktionsprogramms weiterzuentwickeln und regionalen, örtlichen und Hafenbehörden sowie dem Wirtschaftszweig nahe zu legen, dies ebenfalls zu tun; darauf hinzuwirken, dass ausreichende Finanzmittel und finanzielle Anreize für die zielgerichtete Durchführung der vorgeschlagenen Maßnahmen zur Verfügung stehen, insbesondere im Wege kostenwirksamer nationaler Systeme für die Unterstützung der Binnenschifffahrt; Förderzentren für die Binnenschifffahrt einzurichten und angemessene politische, praktische und finanzielle Unterstützung vonseiten der Verwaltungen und des Binnenschifffahrtssektors bereitzustellen, um die Unterstützungsdienste kontinuierlich ...[+++]

nationaal beleid te blijven ontwikkelen voor het stimuleren van de binnenvaart, rekening houdend met het Europees actieprogramma, en de regionale en lokale overheden en de havenautoriteiten aan te sporen op hun niveau hetzelfde te doen; ernaar te streven toereikende financiële middelen en stimulansen te bieden voor de gerichte uitvoering van de voorgestelde maatregelen, in het bijzonder middels kosteneffectieve nationale regelingen voor steun aan de binnenvaart; promotiecentra voor de binnenvaart te openen en te zorgen voor goede politieke, praktische en financiële steun vanuit de overheden en de binnenvaartsector om de ondersteuningsdiensten doorlopend te garanderen; nationale aanspreekpunten op te richten volgens de doelstellingen van ...[+++]


Wirtschaftliche und soziale Interessengruppen und Organisationen wie z.B. Handelskammern könnten ihrerseits nützliche Beiträge zum Ausbau der regionalen und interregionalen Zusammenarbeit leisten.

Ten slotte wijst het ESC er nog op dat sociaal-economische belangengroepen en organisaties als de Kamers van Koophandel een belangrijke rol zouden kunnen spelen bij het uitbouwen van de regionale en interregionale samenwerking.


w