Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eu-mitgliedstaaten ermittelten opfer " (Duits → Nederlands) :

Die meisten der in den EU‑Mitgliedstaaten ermittelten Opfer sind Bürger aus Rumänien und Bulgarien.

De meeste slachtoffers die in EU‑lidstaten zijn geïdentificeerd, zijn Roemeense en Bulgaarse onderdanen.


Die von den Mitgliedstaaten auf Ebene der EU gesammelten vorläufigen Daten bestätigen die Erkenntnisse internationaler Organisationen wie UNODC (Büro der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung): Drei Viertel der in den EU-Mitgliedstaaten ermittelten Opfer werden zum Zwecke der sexuellen Ausbeutung verschleppt (76 % im Jahr 2010).

De voorlopige gegevens die door de lidstaten op het niveau van de EU zijn verzameld, lijken overeen te komen met die van internationale organisaties als het Bureau van de Verenigde Naties voor drugs- en misdaadbestrijding (UNODC) en laten zien dat driekwart van de slachtoffers in de lidstaten van de EU wordt verhandeld met het oog op seksuele uitbuiting (76% in 2010).


258. weist darauf hin, dass besondere Stützungen für bestimmte landwirtschaftliche Tätigkeiten nur unter strikter Einhaltung der Bestimmungen von Artikel 68 möglich sind und die neuen delegierten Rechtsakte vorsehen sollten, dass solche gekoppelten Zahlungen gegenüber der Kommission ausreichend begründet und von ihr kontrolliert werden sollten; weist darauf hin, dass die Kommission bei der Wahrnehmung der obersten Verantwortung innerhalb der geteilten Mittelverwaltung eine aktivere Rolle bei der Festlegung der Kriterien zur Umsetzung der Maßnahme und bei der komparativen Bewertung von Maßnahmen einnehmen sollte, um unklare und extreme Preisschwankungen zu vermeiden, wie sie etwa in den Beispielen für Ziegen in diesem Sonderbericht ermittel ...[+++]

258. stelt vast dat specifieke steun voor bepaalde landbouwactiviteiten gebaseerd moet zijn op strikte naleving van artikel 68 en dat de nieuwe gedelegeerde handelingen moeten voorschrijven dat de toekenning van dergelijke steun naar behoren moet worden gerechtvaardigd tegenover de Commissie en door haar moet worden gecontroleerd; stelt vast dat de Commissie, om zich te kwijten van haar eindverantwoordelijkheid in het stelsel van gedeeld beheer een actievere rol moet spelen bij de vaststelling van de criteria voor de uitvoering van de maatregelen en bij het op een vergelijkbare manier beoordelen van maatregelen, zodat vermeden wordt dat zich onverklaarbare en extreem grote prijsverschillen voordoen zoals in het geval van de geiten waaraan ...[+++]


Ferner sollen die Mitgliedstaaten sicherstellen, dass die ESI-Fonds im Fall bestehender makroregionaler Strategien und Strategien für Meeresgebiete gemäß Artikel 14 Absatz 2 dieser Verordnung und den einschlägigen Artikeln der fondsspezifischen Regelungen sowie im Einklang mit den von den Mitgliedstaaten ermittelten Programmbedürfnissen zu deren Umsetzung beitragen.

De lidstaten streven er tevens naar dat daar waar macroregionale en zeebekkenstrategieën bestaan, de ESI-fondsen de uitvoering ervan ondersteunen overeenkomstig artikel 14, lid 2, van deze verordening en de desbetreffende artikelen van de fondsspecifieke voorschriften en naargelang de behoeften van het door de lidstaten aangewezen programmagebied.


(4) In von den Mitgliedstaaten ermittelten Situationen, in denen die Sorge besteht, dass eine gemäß Artikel 24 ermittelte Tätigkeit zu dem Vorhandensein natürlich vorkommender Radionuklide in Wasser führt, das sich auf die Qualität von Trinkwasser auswirkt, oder sich auf einen anderen Expositionspfad auswirkt, so dass es unter Strahlenschutzgesichtspunkten bedenklich ist, kann die zuständige Behörde ungeachtet des Absatzes 1 Buchstabe b die Tätigkeit einer Notifizierungspflicht unterwerfen.

4. Wanneer er in door de lidstaten bepaalde gevallen vanuit het oogpunt van de stralingsbescherming bezorgdheid bestaat dat een overeenkomstig artikel 24 vastgestelde handeling kan leiden tot de aanwezigheid van in de natuur voorkomende radionucliden in het water zodat de kwaliteit van het drinkwater of andere blootstellingsroutes worden beïnvloed, kan de bevoegde autoriteit eisen dat de handeling aan een kennisgeving wordt onderworpen, ongeacht de bepalingen van lid 1, onder b), van dit artikel.


Diese Annäherung wird durch die Kürzung der Werte der Zahlungsansprüche des Jahres 2013 über der von den Mitgliedstaaten ermittelten Schwelle oder über dem nationalen Durchschnitt finanziert.

Deze convergentie wordt gefinancierd door de verlaging van de betalingsrechten van 2013 boven een door de lidstaten vastgestelde drempelwaarde of boven het nationale gemiddelde.


Es bestehen bedeutende Synergien zwischen den von den Mitgliedstaaten ermittelten zentralen Herausforderungen, wobei bei den meisten Reformprogrammen folgende Maßnahmen im Vordergrund stehen: Maßnahmen zur Verbesserung der Tragfähigkeit und Qualität der öffentlichen Finanzen.

Er bestaan aanzienlijke synergieën tussen de belangrijkste uitdagingen waarvoor de lidstaten zich gesteld zien en de meerderheid van de hervormingsprogramma's, die prioriteit verlenen aan maatregelen om: de kwaliteit en de houdbaarheid van de overheidsfinanciën te verhogen.


Der Rat rief die Mitgliedstaaten dazu auf, zu untersuchen, wo die Haupthindernisse liegen, die einer fristgerechten und korrekten Umsetzung in nationales Recht entgegenstehen, und ihre Anstrengungen auf der Grundlage der von der Kommission unter gebührender Berücksichtigung der verfassungsrechtlichen Struktur der einzelnen Mitgliedstaaten ermittelten bewährtesten Umsetzungsverfahren fortzuführen.

De Raad moedigde de lidstaten aan om na te gaan welke de belangrijkste hinderpalen waren voor een correcte en tijdige omzetting in hun nationaal recht, alsook om hun werkzaamheden voort te zetten op basis van de door de Commissie omschreven beste omzettingspraktijken, rekening houdend met de grondwettelijke structuur van de afzonderlijke lidstaten.


4. begrüßt die Entscheidung des Rates, das gemeinsame Handbuch für Grenzsicherung einer Revision zu unterziehen und im Zuge dessen den von den Mitgliedstaaten ermittelten best practices normativen Charakter zu geben;

4. verwelkomt het besluit van de Raad om het gemeenschappelijk handboek voor de grensbewaking te herzien en in het kader van deze herziening de door de lidstaten als beste praktijken gekozen aanpak een normatief karakter te geven;


Die meisten Delegationen befürworteten gezielte Inspektionen von hoher Qualität in den von den einzelnen Mitgliedstaaten ermittelten Tätigkeitsbereichen, die für Missbrauch am anfälligsten sind.

De meeste delegaties waren voorstander van het uitvoeren van gerichte inspecties in de sectoren die door elke lidstaat als het gevoeligst zijn aangemerkt.


w