Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eu-maßnahmen vorzuschlagen beispielsweise " (Duits → Nederlands) :

Die Leistungen des gesamten Systems der Flugsicherungsdienste auf europäischer Ebene sollten unter gebührender Berücksichtigung der Aufrechterhaltung eines hohen Sicherheitsniveaus einer regelmäßigen Bewertung unterzogen werden, um die Wirksamkeit der getroffenen Maßnahmen zu überprüfen und neue Maßnahmen vorzuschlagen.

De prestaties op Europees niveau van het systeem van luchtvaartnavigatiediensten als geheel moeten regelmatig worden getoetst, onder handhaving van een hoog veiligheidsniveau, teneinde de doeltreffendheid van de genomen maatregelen te beoordelen en aanvullende maatregelen voor te stellen.


Art. 13 - Die Wallonische Agentur für die Förderung einer Qualitätslandwirtschaft ("Agence wallonne pour la Promotion d'une Agriculture de Qualité") wird bezeichnet, um die in Artikel 16 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 21. September 2017 angeführten begleitenden pädagogischen Maßnahmen vorzuschlagen.

Art. 13. Het "Agence wallonne pour la promotion d'une agriculture de qualité" (Waals agentschap voor de bevordering van een kwaliteitslandbouw) wordt aangewezen om begeleidende educatieve maatregelen voor te stellen bedoeld in artikel 16 van het besluit van de Waalse Regering van 21 september 2017.


In ihrer Migrationsagenda hatte sich die Europäische Kommission verpflichtet, als Reaktion auf die unmittelbare Notlage noch vor Ende Mai konkrete Maßnahmen vorzuschlagen.

De Europese Commissie heeft in de Europese migratieagenda toegezegd dat zij tegen eind mei met een aantal concrete maatregelen zou komen om de onmiddellijke noodsituatie aan te pakken.


Nach einer angemessen langen Zeit der Anwendung dieser Richtlinie sollte die Kommission einen Bericht über ihre Anwendung ausarbeiten, in dem sie insbesondere beurteilt, ob die Möglichkeit besteht, notwendige Maßnahmen vorzuschlagen, die darauf abzielen, eine bessere Durchsetzung des Freizügigkeitsrechts der Union zu gewährleisten.

Nadat voldoende tijd voor de tenuitvoerlegging van deze richtlijn is verstreken, dient de Commissie een verslag over de uitvoering van de richtlijn op te stellen, waarin met name wordt geëvalueerd of het opportuun is een voorstel in te dienen om een betere handhaving van de Uniewetgeving inzake het vrij verkeer te waarborgen.


Diese Rechtsvorschrift ist die erste einer Reihe von Maßnahmen zur Gewährleistung fairer Verfahren auf der Grundlage des Vertrags von Lissabon, der es der Europäischen Kommission ermöglicht, im Bereich des Strafrechts Maßnahmen vorzuschlagen.

Deze wet is de eerste van een reeks maatregelen die de Commissie plant om een eerlijk proces te garanderen. Op grond van het Verdrag van Lissabon is de Europese Commissie namelijk bevoegd om maatregelen op het gebied van het strafrecht voor te stellen.


Nach Auffassung der Kommission wird sie selbst wesentlich dazu beitragen müssen, die notwendigen politischen Impulse zu geben, die Maßnahmen zu koordinieren und bestimmte legislative Maßnahmen vorzuschlagen, um die notwendigen gesetzlichen Rahmenbedingungen zu schaffen.

De Commissie meent dat voor haar een belangrijke rol is weggelegd welke zal bestaan in het verschaffen van het noodzakelijke politieke elan, de coördinatie van acties en het voorstellen van bijzondere wetgevingsmaatregelen om het vereiste wetgevingskader tot stand te brengen.


(19) Die Leistungen des gesamten Systems der Flugsicherungsdienste auf europäischer Ebene sollten unter gebührender Berücksichtigung der Aufrechterhaltung eines hohen Sicherheitsniveaus einer regelmäßigen Bewertung unterzogen werden, um die Wirksamkeit der getroffenen Maßnahmen zu überprüfen und neue Maßnahmen vorzuschlagen.

(19) De prestaties op Europees niveau van het systeem van luchtvaartnavigatiediensten als geheel moeten regelmatig worden getoetst, onder handhaving van een hoog veiligheidsniveau, teneinde de doeltreffendheid van de genomen maatregelen te beoordelen en aanvullende maatregelen voor te stellen.


Der Rat fordert die Kommission auf, sich insbesondere im Rahmen des europäischen Programms zur Bekämpfung der Klimaänderungen um Fortschritte bei diesen Aspekten zu bemühen und konkrete Maßnahmen vorzuschlagen und dabei unter anderem die Effizienz der Maßnahmen hinsichtlich ihrer Auswirkungen auf die Umwelt und ihrer Kosten zu berücksichtigen.

De Raad roept de Commissie op resoluut te werk te gaan en concrete maatregelen voor te stellen, vooral in het kader van het Europees programma inzake klimaatverandering, daarbij onder andere rekening houdend met de effectiviteit van de maatregelen voor het milieu en de kostenefficiëntie.


Der Rat nimmt die Absicht der Kommission zur Kenntnis, Maßnahmen vorzuschlagen, die der Erreichung der Ziele dieser gemeinsamen Aktion dienlich sind, einschließlich Maßnahmen im Rahmen des Europäischen Entwicklungsfonds (EEF).

De Raad neemt nota van het voornemen van de Commissie om maatregelen voor te stellen, ook in het kader van het Europees Ontwikkelingsfonds (EOF), ten einde bij te dragen tot de verwezenlijking van de doelstellingen van dit gemeenschappelijk optreden.


8. Ausbau der internationalen Dimension - Die Kommission wird eine Rahmenmitteilung vorlegen, deren Ziel es ist, die laufenden Maßnahmen zusammenzufassen, die Rolle der Union und die Verfahren für eine Zusammenarbeit mit internationalen Organisationen festzulegen und Leitlinien für mittelfristige Maßnahmen vorzuschlagen (1996).

8. Ontwikkeling van de internationale dimensie - De Commissie zal met een kadermededeling komen ten einde de verschillende lopende activiteiten bijeen te brengen, de rol van de Unie te definiëren, procedures vast te stellen voor samenwerking met internationale organisaties en richtsnoeren voor te stellen voor acties op middellange termijn (1996).


w