Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eu-länder sorgen außerdem dafür " (Duits → Nederlands) :

Die EU-Länder sorgen außerdem dafür, dass

Het is ook de verantwoordelijkheid van de EU-landen ervoor te zorgen dat:


Der ERC wird außerdem dafür sorgen, dass seine Programme stärker wahrgenommen werden.

Daarnaast werkt de ERC verder aan vergroting van de zichtbaarheid van zijn programma's.


Die Industriepolitik muss außerdem dafür sorgen, dass andere Bereiche der Politik ihren Beitrag zur Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie leisten.

Het industriebeleid moet er tevens voor zorgen dat andere beleidsterreinen tot het concurrentievermogen van de Europese industrie bijdragen.


(2) Die Mitgliedstaaten sorgen außerdem dafür, dass die einschlägigen Interessenträger bzw. Behörden und die betroffene Öffentlichkeit nach der Fertigstellung Zugang zu den Plänen erhalten.

2. De lidstaten zorgen er tevens voor dat de desbetreffende belanghebbenden en autoriteiten en het publiek in kwestie toegang hebben tot de plannen, zodra ze zijn afgerond.


Die Kommission hat heute vier Länder offiziell aufgefordert, dafür zu sorgen, dass bei einem Einspruch gegen die Verweigerung, Annullierung oder Aufhebung eines Visums der Zugang zu einer gerichtlichen Instanz gewährleistet wird.

De Commissie heeft vier landen vandaag formeel verzocht om het nodige te doen opdat bezwaren tegen beslissingen tot weigering, nietigverklaring of intrekking van een visum ook kunnen worden ingediend bij een rechterlijke instantie.


Die Liste der Zusatzstoffe, die in anderen Zusatzstoffen, Enzymen, Aromen und Nährstoffen verwendet werden dürfen, wird außerdem dafür sorgen, dass die Aufnahme von Zusatzstoffen über diese Stoffe begrenzt bleibt.

Bovendien zal een lijst van additieven die kunnen worden toegevoegd aan andere additieven, enzymen, aroma’s en voedingsstoffen ervoor zorgen dat de blootstelling aan additieven via deze ingrediënten beperkt blijft.


Bei der entsprechenden Analyse müssen die Mitgliedstaaten außerdem dafür sorgen, dass das Wohl minderjähriger Kinder gebührend berücksichtigt wird.

Bij deze analyse moeten de lidstaten voorts ervoor zorgen dat zij terdege rekening houden met de belangen van minderjarige kinderen.


Die Richtlinie verpflichtet die Mitgliedstaaten außerdem, dafür zu sorgen, dass Rechtsbehelfe gegen Handlungen oder Unterlassungen von Behörden im Zusammenhang mit einem Antrag auf die Bereitstellung von Umweltinformationen zur Verfügung stehen.

Zij verplicht de lidstaten ook het publiek de mogelijkheid te bieden beroep aan te tekenen tegen het handelen of nalaten van een overheidsdienst in verband met een verzoek om milieu-informatie.


Sie sorgen außerdem dafür, dass die Dokumente nach erfolgter Einsichtnahme sowie außerhalb der Arbeitszeiten in einem Sicherheitsbehältnis aufbewahrt werden.

Ook zorgen zij ervoor dat de documenten worden opgeborgen in een beveiligingsopbergmiddel zodra zij de documenten niet meer raadplegen alsook buiten de werktijden.


Wiederausführende Länder sorgen dafür, dass lediglich Diamanten, die mit einem Kimberley-Prozess-Zertifikat aus- bzw. eingeführt werden, in die Kette der Ein- und Ausfuhrabwicklung gelangen.

Wederuitvoerende landen zien erop toe dat alleen ruwe diamant die in-/uitgevoerd is onder dekking van een Kimberleycertificaat de keten van transacties van in- tot uitvoer binnenkomen.


w