Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eu-länder müssen sicherstellen » (Allemand → Néerlandais) :

Unter Hinweis auf seine Schlussfolgerungen zur Ukraine vom 10. Dezember 2012 bekräftigt er, dass er entschlossen ist, das Assoziierungsabkommen, das die Errichtung einer weitreichenden und umfassenden Freihandelszone vorsieht, möglichst bis zum Gipfeltreffen der Östlichen Partnerschaft in Vilnius zu unterzeichnen, sobald die ukrainischen Behörden in den drei folgenden Schlüsselbereichen ein entschlossenes Handeln an den Tag legen und spür­bare Fortschritte vorweisen können: Sie müssen sicherstellen, dass die Wahlen den internatio­nalen Standards entsprechen und geeignete Maßnahmen im Anschluss an die Wahlen von 2012 getroffen werden; s ...[+++]

Onder verwijzing naar zijn conclusies over Oekraïne van 10 december 2012 herhaalt de Raad dat hij ernaar streeft dat de associatieovereenkomst, die ook een diepe en brede vrijhandelsruimte (AO/DCFTA) moet omvatten, wordt ondertekend zodra de Oekraïense autoriteiten vastberaden actie en tastbare vooruitgang laten zien op drie essentiële terreinen, mogelijkerwijs tegen het moment waarop de top van het Oostelijk Partnerschap in Vilnius plaatsvindt: zorg dragen voor de conformiteit van de verkiezingen met internationale normen en passende vervolgmaatregelen voor de verkiezingen van 2012; de aanpak van het probleem van selectieve rechtspraak ...[+++]


Was den Prozess der Euroeinführung anbelangt, so gilt nach wie vor der konzeptionelle Grundgedanke des Vertrags: Die Länder müssen sicherstellen, dass sie eine solide makroökonomische Politik betreiben.

Wat betreft het overgangsproces naar de euro is het grondbeginsel van het Verdrag nog altijd juist: landen moeten ervoor zorgen dat zij een gezond macro-economisch beleid nastreven.


Alle Länder, und insbesondere die stärksten unter ihnen, müssen sicherstellen, dass sie sich mit den Mängeln befassen, die im Bankensystem immer noch vorhanden sind.

Alle landen, met name de sterkste, moeten ervoor zorgen dat ze iets doen aan de tekortkomingen die nog steeds voorkomen in het bankensysteem.


Zusammen werden wir sicherstellen, dass die Vereinbarung funktioniert, gleichzeitig muss jedoch der Datenschutz von Einzelpersonen geschützt und die Systeme der einzelnen Länder müssen geachtet werden.

We zullen er samen voor zorgen dat de overeenkomst werkt, maar tezelfdertijd moet de privacy van het individu beschermd worden en moeten de systemen van de verschillende landen geëerbiedigd worden.


Daher bin ich der Meinung, dass wir endlich der Tatsache ins Auge sehen müssen, dass wir in Europa Nahrungsmittel produzieren müssen und dass wir sie sicher produzieren müssen. Wir müssen sicherstellen, dass wir die Menge der verwendeten Chemikalien reduzieren, wie wir es bereits tun, und wir müssen sicherstellen, dass wir die Landwirte darin schulen, ordnungsgemäß zu sprühen, was wir ebenfalls tun.

Ik vind dus dat we echt wakker moeten worden en moeten beseffen dat we in Europa voedsel moeten produceren en het ook veilig moeten produceren, ervoor moeten zorgen dat we de hoeveelheid chemische stoffen die we gebruiken, verminderen – wat we al doen – en ervoor moeten zorgen dat we boeren opleiden om op de juiste wijze te sproeien – wat we ook al doen.


Die betroffenen Länder wie auch die Geberländer müssen sicherstellen, dass die Entwicklung des Übereinkommens eng mit anderen entscheidenden Entwicklungsinitiativen verknüpft ist, insbesondere müssen sie sich überzeugen, dass das jeweilige Land sich den Prozess zu eigen macht und ihn selbst lenkt.

De getroffen landen moeten evenals de donorlanden ervoor zorgen dat de ontplooiing van het Verdrag nauw gerelateerd wordt aan andere belangrijke ontwikkelingsinitiatieven, en meer in het bijzonder moeten zij ervoor zorgen dat het betrokken land zelf verantwoordelijk is voor het verloop van het proces en dit zelf stuurt,


Wir müssen unsere Managementfähigkeiten verbessern, wir müssen sicherstellen, daß öffentliche Gelder sinnvoll eingesetzt werden und wir müssen unsere Verwaltung modernisieren.

Wij moeten de vaardigheden op het gebied van management verbeteren, zorgen voor een verantwoord gebruik van belastinggelden, en onze administratie moderniseren.


3. Wir, die industrialisierten Länder, müssen die notwendigen Anstrengungen zugunsten der Armen, der Arbeitslosen und der Migranten unternehmen und den Entwicklungsländern Zugang zu unseren Handels- und Finanzmärkten gewähren; wir müssen mehr Unterstützung, und zwar sinnvolle Unterstützung, in die ärmsten der armen Länder fließen lassen.

3. Wij, de geïndustrialiseerde landen, dienen ons de nodige inspanningen te getroosten ten behoeve van de armen, de werklozen en de migranten en landen in ontwikkeling een effectieve toegang bieden tot onze handel en financiële markten; wij moeten meer hulp, en meer effectieve hulp bieden aan de armen van de armste landen.


2. Geschäftsführung: Nach der geltenden Verordnung müssen Ratingagenturen Interessenkonflikte vermeiden (z. B. darf ein bei einer Ratingagentur beschäftigter Ratinganalyst kein Unternehmen bewerten, an dem er Eigentumsanteile besitzt), die Qualität der Ratings (z. B. Pflicht zur laufenden Überwachung der Ratings) und der Ratingmethoden (die unter anderem streng und systematisch sein müssen) sicherstellen und ein hohes Maß an Transparenz gewährleisten (z. B. Pflicht zur jährlichen Veröffentlichung eines Transparenzberichts).

2) Bedrijfsuitoefening: de bestaande verordening vereist dat ratingbureaus belangenconflicten vermijden (zo mag een ratinganalist in dienst van een ratingbureau geen entiteit raten waarin deze een eigendomsbelang heeft) en voor de kwaliteit van de ratings (bijvoorbeeld door het vereisen van de doorlopende monitoring van ratings) en ratingmethoden (die onder meer rigoureus en systematisch moeten zijn) en een hoog niveau van transparantie (zo moeten de ratingbureaus jaarlijks een transparantieverslag publiceren) zorgen.


Und wir müssen sicherstellen, daß unsere Partner ihren multilateralen Verpflichtungen nachkommen, und müssen uns in den Beratungen über die künftigen Welthandelsregeln Gehör verschaffen.

We moeten ervoor zorgen dat onze partners hun multilaterale verplichtingen nakomen, en onze stem laten horen in breder verband, namelijk de discussie over de wereldwijde handelsregels van morgen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-länder müssen sicherstellen' ->

Date index: 2024-02-26
w