Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eu-küche vorgesetzt wird " (Duits → Nederlands) :

In diesem Fall wissen wir noch nicht einmal, was uns aus dieser EU-Küche vorgesetzt wird. Das Europäische Parlament soll zu etwas Stellung nehmen, das dort noch immer unter Verschluss gehalten wird.

Het Europees Parlement moet dus een mening hebben over iets wat nog als geheim in de keuken staat.


Entweder wollen wir ein europäisches Projekt, das so wenige Ambitionen hegt, zu fliegen, das es kaum vom Boden abhebt, oder wir machen klar, dass wir uns mit dem Szenario, das uns vom Vereinigten Königreich und einer Gruppe von Regierungen vorgesetzt wird, und das da lautet „macht mehr für weniger Geld, denn das ist das Europa, das wir Euch anbieten“ nicht begnügen.

Willen we een Europa op een zacht pitje, zonder enige ambitie? Het moet toch duidelijk zijn dat we ons verzetten tegen het idee dat ons door het Verenigd Koninkrijk en een aantal andere regeringen wordt voorgelegd: “Doe meer met minder geld, want dat is het Europa dat we u te bieden hebben”.


2. bedauert, dass die “Friss Vogel oder stirb“-Methode, die dem Parlament vorgesetzt wird, wenn es die Kommission in Augenschein nehmen soll, sehr wenig Spielraum für ein sinnvolles Urteil über die Qualifikationen und Leistungen der einzelnen Kommissionsmitglieder lässt;

2. betreurt het feit dat de aanpak van "te nemen of te laten" die het Parlement bij de behandeling van de Commissie krijgt aangeboden, weinig ruimte voor een zinvolle uitspraak over de kwalificaties en de prestatie van de afzonderlijke commissarissen laat;


In den Einheiten Küche-Speiseraum wird jeder ortsfeste Frittenkessel mit einer ortsfesten und automatischen Feuerlöschanlage ausgerüstet, die mit einer Vorrichtung zur Unterbrechung der Energieversorgung des Frittenkessels verbunden ist.

In de ensembles " keuken-restaurant" is elke vaste frituurketel uitgerust met een vaste en automatische blusinstallatie, gekoppeld aan een stelsel voor de onderbreking van de energielevering aan de frituurketel.


Olivenöl, insbesondere natives Olivenöl extra, ist ein Naturprodukt mit langer Tradition, das den Erfordernissen einer geschmacksreichen modernen Küche gerecht wird; es kann nicht nur in der Mittelmeerküche, sondern auch generell in der modernen Küche verwendet werden;

olijfolie, en met name die van eerste persing, is een natuurlijk, traditioneel en met aloude kennis vervaardigd product dat past in een moderne keuken vol verschillende smaken en dat niet alleen in de mediterrane, maar ook in de hedendaagse keuken uitstekend tot zijn recht komt;


Es ist eingetreten, was vorauszusehen war: Der so genannte Reformvertrag ist nicht mehr und nicht weniger als eine mit einem anderen Mäntelchen versehene Version der Europäischen Verfassung und das heißt, dass uns alter Wein in neuen Schläuchen vorgesetzt wird.

Wat te voorspellen viel, is uitgekomen: het zogenaamde Hervormingsverdrag werd niet meer en niet minder dan een gecamoufleerde versie van de Europese grondwet, met andere woorden, we krijgen oude wijn in nieuwe zakken.


Wenn der direkte hierarchische Vorgesetzte des Beamten auf Probe der Generaldirektor des Personals und der allgemeinen Angelegenheiten oder der Generalinspektor der Humanressourcen ist, wird er in Abweichung von den Absätzen 1 und 2 durch den Generalinspektor der allgemeinen Angelegenheiten ersetzt" .

In afwijking van het eerste en het tweede lid als de rechtstreekse hiërarchische meerdere van de stagiair de directeur-generaal van het Personeel en van de Algemene Zaken of de inspecteur-generaal van humane resources is, wordt hij vervangen door de inspecteur-generaal Algemene Zaken».


Viertens: Im Interesse der Reeder und der verladenden Wirtschaft sind unsere Vorschläge richtig. Denn wenn künftig neue Unternehmen in den Markt eintreten, können sie eine Auswahl zwischen den effizientesten und kostengünstigsten Anbietern treffen und stehen dann eben nicht – wie jetzt in manchen Häfen – vor einer Monopolsituation, bei der sie das annehmen müssen, was ihnen vorgesetzt wird.

Ten vierde zijn onze voorstellen eveneens in het belang van de reders en verladers. Want als er straks nieuwe bedrijven op de markt komen, kunnen zij kiezen tussen efficiëntste en goedkoopste aanbieders en hebben zij dan niet, zoals nu in sommige havens het geval is, te maken met een monopolistische situatie, waarin ze maar moeten nemen wat hun wordt aangeboden.


Olivenöl, insbesondere natives Olivenöl extra, ist ein Naturprodukt mit langer Tradition, das auch den Erfordernissen einer geschmacksreichen modernen Küche gerecht wird; es kann nicht nur in der Mittelmeerküche, sondern auch sonst in der modernen Küche verwendet werden,

Olijfolie, en met name die van eerste persing, is een natuurlijk, traditioneel en met aloude kennis vervaardigd product dat past in een moderne keuken vol verschillende smaken en dat niet alleen in de mediterrane, maar ook in de hedendaagse keuken uitstekend tot zijn recht komt.


In den Einheiten Küche-Speiseraum wird jeder ortsfeste Frittenkessel mit einer ortsfesten und automatischen Feuerlöschanlage ausgerüstet, die mit einer Vorrichtung zur Unterbrechung der Energieversorgung des Frittenkessels verbunden ist.

In de ensembles " keuken-restaurant" is elke vaste frituurketel uitgerust met een vaste en automatische blusinstallatie, gekoppeld aan een stelsel voor de onderbreking van de energielevering aan de frituurketel.


w