Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Scheingeschäft auf beiden Seiten

Vertaling van "eu-korea beiden seiten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Scheingeschäft auf beiden Seiten

tweezijdige schijnhandeling


elektrolytisch verzinntes Weissblech mit gleicher Zinnauflage auf den beiden Seiten

elektrolytisch vertind blik met een tinlaag van gelijke dikte op de beide zijden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das größte Hindernis sind unterschiedliche Normen und Regeln auf beiden Seiten des Atlantiks, auch wenn beide Seiten sehr ähnliche Regulierungsziele verfolgen.

De grootste nog resterende hinderpalen zijn de uiteenlopende normen en voorschriften aan weerszijden van de Atlantische Oceaan, ook al lopen onze doelstellingen op het gebied van regelgeving nauwelijks uiteen.


Insbesondere haben die beiden Parteien vereinbart, dass keine der beiden Seiten Dritte dazu ermuntern wird, die Fortschritte der jeweils anderen Seite auf ihrem Weg nach Europa zu behindern.

Beide partijen zijn met name overeengekomen dat geen enkele partij de vooruitgang van de andere partij inzake hun respectieve weg naar toetreding tot de EU zou hinderen of anderen daartoe aansporen.


Erstens stimme ich vollkommen zu, dass ein Freihandelsabkommen mit Korea beiden Seiten enorme Vorteile verschaffen und im Hinblick auf unsere Entschlossenheit, die Märkte offen zu halten, ein positives Signal aussenden würde.

Ik ben het volledig met u eens dat een vrijhandelsovereenkomst zowel de Europese Unie als Korea enorme voordelen zou opleveren, en tevens een illustratie zou zijn van onze vastberadenheid om markten open te houden.


J. in der Erwägung, dass Studien zufolge ein Abkommen EU-Korea beiden Seiten erhebliche wirtschaftliche Gewinne bescheren könnte, dass jedoch in allen in Betracht gezogenen Szenarien Korea zwei Drittel der Vorteile zugute kommen würden,

J. overwegende dat studies aantonen dat een overeenkomst tussen de EU en Korea substantiële economische voordelen zou kunnen bieden voor beide partijen, maar dat in alle scenario's die zijn bestudeerd, tweederde van de voordelen toevalt aan Korea,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. in der Erwägung, dass Studien zufolge ein Abkommen EU-Korea beiden Seiten erhebliche wirtschaftliche Gewinne bescheren könnte, dass jedoch in allen in Betracht gezogenen Szenarien Korea zwei Drittel der Vorteile zugute kommen würden,

J. overwegende dat studies aantonen dat een overeenkomst tussen de EU en Korea substantiële economische voordelen zou kunnen bieden voor beide partijen, maar dat in alle scenario's die zijn bestudeerd, tweederde van de voordelen toevalt aan Korea,


Auf allen Seiten des Pass- oder Reisedokumentinnenteils sollte eine einmalige Dokumentennummer gedruckt (möglichst mit besonderer Zifferncharakteristik oder Schriftart und mit UV-fluoreszierender Farbe) oder in Perforationstechnik aufgebracht oder in Passkarten mit derselben Technik wie die Personaldaten eingefügt werden. Bei Passkarten sollte die einmalige Dokumentennummer auf beiden Seiten der Karte sichtbar sein.

Op alle pagina's in het paspoort moet een uniek documentnummer worden gedrukt (zo mogelijk met een speciaal type cijfers c.q. letters en met onder UV-belichting fluorescerende inkt), of geperforeerd of, bij paspoortkaarten, geïntegreerd met gebruikmaking van dezelfde techniek als voor de persoonsgegevens.


Auf allen Seiten des Pass- oder Reisedokumentinnenteils sollte eine einmalige Dokumentennummer gedruckt (möglichst mit besonderer Zifferncharakteristik oder Schriftart und mit UV-fluoreszierender Farbe) oder in Perforationstechnik aufgebracht oder in Passkarten mit derselben Technik wie die Personaldaten eingefügt werden. Bei Passkarten sollte die einmalige Dokumentennummer auf beiden Seiten der Karte sichtbar sein.

Op alle pagina's in het paspoort moet een uniek documentnummer worden gedrukt (zo mogelijk met een speciaal type cijfers c.q. letters en met onder UV-belichting fluorescerende inkt), of geperforeerd of, bij paspoortkaarten, geïntegreerd met gebruikmaking van dezelfde techniek als voor de persoonsgegevens.


In den gemeinsamen Schlussfolgerungen wird unter anderem gefordert, den politischen Dialog zwischen den beiden Seiten „auf den Gedankenaustausch zu aktuellen politischen Fragen wie Massenvernichtungswaffen, Terrorismusbekämpfung und Internationaler Strafgerichtshof“ auszuweiten. Darüber hinaus wird in den Schlussfolgerungen empfohlen, „dass die gegenseitige Handelsliberalisierung weitergeführt und wenn möglich beschleunigt wird, unter Berücksichtigung empfindlicher Bereiche auf beiden Seiten, der regionalen Dimension und des Zeitplans für die laufenden Verhandlungen über das Wirtschaftspartnersch ...[+++]

De politieke dialoog tussen de partijen moet volgens deze gezamenlijke conclusies ook de volgende punten omvatten: gedachtewisselingen over recente politieke vraagstukken, zoals massavernietigingswapens, terrorismebestrijding en het Internationaal Strafhof. De conclusies bevelen ook aan dat de wederzijdse handelsliberalisering wordt voortgezet en zo mogelijk versneld, rekening houdende met gevoeligheden van beide partijen, de regionale dimensie en het tijdschema van de lopende onderhandelingen over de overeenkomst voor economisch part ...[+++]


3. begrüßt das neue Rahmenabkommen über den Handel und die Zusammenarbeit mit der Republik Korea, das am 1. April 2001 in Kraft trat und die Vertragsparteien verpflichtet, den Handel und die Investitionen auf beiden Seiten zu fördern und breitangelegte Kooperationsinitiativen, z.B. in den Bereichen Justiz und Inneres, Wissenschaft, Technologie und Kultur zu unterstützen;

3. juicht de nieuwe kaderovereenkomst voor vrede en samenwerking met de Republiek Korea toe die op 1 april 2001 in werking trad en die de partijen verplicht tot samenwerking ter bevordering van de groei van de wederzijdse handel en investeringen en een aanmoediging betekent voor samenwerkingsinitiatieven op brede basis op de terreinen van justitie en binnenlandse zaken, wetenschap en technologie en cultuur;


2. begrüßt das neue Rahmenabkommen über Handel und Zusammenarbeit mit der Republik Korea, das am 1. April 2001 in Kraft trat, und das die Vertragsparteien dazu verpflichtet, den Handeln und die Investitionen auf beiden Seiten zu fördern und breitangelegte Kooperationsinitiativen, z.B. in den Bereichen Justiz und Inneres, Wissenschaft und Technologie und Kultur zu unterstützen;

2. juicht de nieuwe kaderovereenkomst voor vrede en samenwerking met de Republiek Korea toe die op 1 april 2001 in werking trad en die de partijen verplicht tot samenwerking ter bevordering van de groei van de wederzijdse handel en investeringen en een aanmoediging betekent voor samenwerkingsinitiatieven op brede basis op de terreinen van justitie en binnenlandse zaken, wetenschap en technologie en cultuur;




Anderen hebben gezocht naar : scheingeschäft auf beiden seiten     eu-korea beiden seiten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-korea beiden seiten' ->

Date index: 2023-10-05
w