Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eu-kommission hat trotz bedenken vieler » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission hat die Bedenken vieler EU-Bürgerinnen und -Bürger zur Kenntnis genommen, die in dem Standpunkt ihrer nationalen Regierungen zum Ausdruck kommen.

De Commissie heeft nota genomen van de bezorgdheid van veel Europese burgers, die tot uiting komt in de standpunten van hun nationale regeringen.


Es ist im Grunde genommen immer das gleiche Spiel passiert: Die EU-Kommission hat trotz Bedenken vieler Mitgliedstaaten und Experten als Risikomanager die GVO gegen den Willen der EU-Bürger zugelassen.

Het is altijd min of meer hetzelfde verhaal geweest van de Europese Commissie die haar verantwoordelijkheid voor risicobeheer uitoefent door GGO’s goed te keuren tegen de wil van de bevolking van de EU en ondanks de bedenkingen van vele lidstaten en deskundigen.


Es ist im Grunde genommen immer das gleiche Spiel passiert: Die EU-Kommission hat trotz Bedenken vieler Mitgliedstaaten und Experten als Risikomanager die GVO gegen den Willen der EU-Bürger zugelassen.

Het is altijd min of meer hetzelfde verhaal geweest van de Europese Commissie die haar verantwoordelijkheid voor risicobeheer uitoefent door GGO’s goed te keuren tegen de wil van de bevolking van de EU en ondanks de bedenkingen van vele lidstaten en deskundigen.


1. lehnt das aggressive und anhaltende Drängen der EU auf den Abschluss von WPA, die das Cotonou-Abkommen ersetzen sollen, trotz der gerechtfertigten Bedenken seitens vieler AKP‑Staaten und Organisationen der Zivilgesellschaft entschieden ab; ist der Auffassung, dass die derzeitige Haltung der Kommission gegenüber den AKP-Staaten neokoloniale Züge aufweist, da sie den Bedarf an wirtschaftlicher und sozialer Entwicklung, der in diesen Ländern besteht, nicht berücksichtigt; ...[+++]

1. spreekt zijn sterke afkeuring uit over de agressieve en voortdurende druk die de EU uitoefent in verband met de sluiting van economische partnerschapsovereenkomsten die de Overeenkomst van Cotonou moeten gaan vervangen, in weerwil van de terechte bezorgdheid van veel ACS-landen en maatschappelijke organisaties; vindt de houding van de Commissie jegens de ACS-landen neokoloniaal, aangezien geen rekening wordt gehouden met de behoeften van die landen op h ...[+++]


3. lehnt das aggressive anhaltende Drängen der EU und den strikten Ansatz hinsichtlich des Abschlusses eines Wirtschaftspartnerschaftsabkommens trotz gerechtfertigter Bedenken seitens vieler AKP‑Staaten und Organisationen der Zivilgesellschaft entschieden ab;

3. is sterk gekant tegen de agressieve en continue druk die de EU uitoefent om te komen tot, en haar rigide aanpak in verband met de sluiting van economische partnerschapsovereenkomsten, in weerwil van de terechte bezorgdheid van veel ACS-landen en maatschappelijke organisaties;


Wir haben im Ausschuss für Haushaltskontrolle trotz Bedenken vieler Kollegen ja gesagt, vor allem aus humanitären Gründen, weil wir wissen, was mit diesem Geld vor Ort auch an Positivem bewirkt wird und dass dieses Geld sehr fehlen würde, wenn es nicht mehr vorhanden wäre.

Als Commissie begrotingscontrole hebben wij, ondanks bezwaren van veel collega’s, op deze vraag een positief antwoord gegeven, vooral om humanitaire redenen, omdat wij weten dat er met dat geld ter plaatse ook veel positiefs wordt bereikt en dat deze middelen bijzonder gemist zouden worden als ze niet meer voorhanden waren.


Deshalb können trotz der von einigen Mitgliedstaaten und den betroffenen Luftfahrzeugbetreibern geäußerten Bedenken die in der Verordnung genannten Mindestanforderungen für bestimmte Kategorien von Luftfahrzeugen wie z.B. Leichtflugzeuge nicht als unangemessen hoch angesehen werden[20]. Ohnehin sind die Anforderungen an die Haftpflichtversicherung für Luftfahrzeuge mit einer zulässigen Höchststartmasse von weniger als 2 700 kg geringer als ursprünglic ...[+++]

Ondanks de bezorgdheid van sommige lidstaten en de getroffen exploitanten kunnen de in de verordening vastgestelde verzekeringseisen voor sommige categorieën, zoals lichte luchtvaartuigen, dan ook niet als onnodig hoog worden beschouwd[20]. In deze context zij er ook op gewezen dat de minimumverzekeringseisen van de verordening voor luchtvaartuigen met een MTOM van minder dan 2 700 kg veel lager zijn dan oorspronkelijk door de Commissie was voorgesteld ...[+++]


Der Hof stellt überdies fest, dass trotz der Erklärung der Repräsentanten des Bankensektors während der Anhörungen anlässlich der Vorbereitung zum Gesetz vom 4. Mai 1999, der zufolge das Gesetz vom 13. April 1995 auf die Vertreter des Bankensektors nicht angewandt werden müsse und könne, der Vorsitzende der Kommission für das Bank- und Finanzwesen hingegen bestätigt hat, dass die Rundschreiben der Bankenkommission nicht auf eine Regelung des Statuts der Handelsvertreter abzielen ...[+++]

Het Hof stelt overigens vast dat, hoewel de vertegenwoordigers van de banksector tijdens de hoorzittingen ter voorbereiding van de wet van 4 mei 1999 hebben verklaard dat de wet van 13 april 1995 niet moest noch zou kunnen worden toegepast op de agenten van de banksector, de voorzitter van de Commissie voor het Bank- en Financiewezen daarentegen bevestigd heeft dat de omzendbrieven van de Bankcommissie niet tot doel hadden het stat ...[+++]


Der Minister für Beschäftigung und Arbeit hat während der Vorarbeiten zum Gesetz vom 19. März 1991 darauf bestanden, den Konkursverwalter zur Anrufung der paritätischen Kommission zu verpflichten, wenn trotz der Entscheidung des Handelsgerichts für die kurzfristige Einstellung der Handelstätigkeiten diese doch fortgesetzt werden.

De Minister van Tewerkstelling en Arbeid heeft tijdens de parlementaire voorbereiding van de wet van 19 maart 1991 geïnsisteerd op de verplichting, voor de curator, om het paritair comité te raadplegen wanneer ondanks de beslissing van de rechtbank van koophandel tot stopzetting van de handelsverrichtingen op korte termijn, deze toch worden voortgezet.


Der Hof stellt überdies fest, dass trotz der Erklärung der Repräsentanten des Bankensektors während der Anhörungen anlässlich der Vorbereitung zum Gesetz vom 4. Mai 1999, der zufolge das Gesetz vom 13. April 1995 auf die Vertreter des Bankensektors nicht angewandt werden müsse und könne, der Vorsitzende der Kommission für das Bank- und Finanzwesen hingegen bestätigt hat, dass die Rundschreiben der Bankenkommission nicht auf eine Regelung des Statuts der Handelsvertreter abzielen ...[+++]

Het Hof stelt overigens vast dat, hoewel de vertegenwoordigers van de banksector tijdens de hoorzittingen ter voorbereiding van de wet van 4 mei 1999 hebben verklaard dat de wet van 13 april 1995 niet moest noch zou kunnen worden toegepast op de agenten van de banksector, de voorzitter van de Commissie voor het Bank- en Financiewezen daarentegen bevestigd heeft dat de omzendbrieven van de Bankcommissie niet tot doel hadden het stat ...[+++]


w