Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eu-kommission bezieht eindeutig position » (Allemand → Néerlandais) :

Nach Auffassung der Kommission enthält die Empfehlung jedoch zu umfangreiche Einschränkungen. Da sie sich ausschließlich auf die am wenigsten entwickelten Länder (LDC) bezieht und die Nahrungsmittelhilfe und deren Transport ausgeklammert bleiben, ist die Empfehlung eindeutig nur von begrenzter Tragweite.

Omdat deze zich exclusief concentreert op de minst ontwikkelde landen, terwijl voedselhulp en het vervoer daarvan buiten beschouwing worden gelaten, is het bereik ervan vrij beperkt.


Es ist in unserem großen Interessen, dass die EU am nächsten Gipfel eine eindeutige Position bezieht und in Abstimmung mit den Bemühungen der US-amerikanischen Diplomatie handelt.

Het is voor ons van vitaal belang dat de Unie op de komende top een duidelijk standpunt inneemt en samen optrekt met de diplomatie van de Verenigde Staten.


Dagegen muss die Kommission einmal eindeutig Position beziehen und fragen, wie sie sich das vorstellen. Dies gilt natürlich auch für den Rat, sehr geehrter Herr Gloser. Das Stichwort ist SWIFT. Auch hier hat die amerikanische Regulierung die europäischen Vorgaben verdängt.

Ze moet vragen wat ze zich daarbij voorstellen. Dat geldt natuurlijk ook voor de Raad, mijnheer Gloser. Denkt u aan SWIFT. Ook hier heeft de Amerikaanse regelgeving de Europese voorschriften verdrongen.


Es ist Zeit, dass das Europäische Parlament eine eindeutige Position bezieht, da es sich bislang an dieser Debatte praktisch nicht beteiligt hat, mit Ausnahme unserer Entschließung im Oktober letzten Jahres mit dem Aufruf zu einem internationalen Abkommen zum Schutz der Arktis.

Het wordt tijd dat het Europees Parlement zijn standpunt duidelijk maakt, aangezien het tot nu toe bijna geen deel heeft genomen aan dit debat, met uitzondering van onze resolutie die in oktober van het afgelopen jaar werd aangenomen en waarin werd opgeroepen tot een internationaal verdrag voor de bescherming van het noordpoolgebied.


Für jede Angabe muss eindeutig aufgeführt sein, auf welche Position in Feld 6 sie sich bezieht.

Van iedere verklaring moet duidelijk zijn naar welk(e) artikel(en) in vak 6 zij verwijst.


126. erinnert an seine oben genannte Entschließung vom 14. Februar 2006 hinsichtlich der künftigen EU-Politik zur Anwendung von Menschenrechtsklauseln in allen EU-Abkommen; nimmt zur Kenntnis, dass die Kommission als eine erste Reaktion verschiedene Maßnahmen zur Verbesserung der Umsetzung der Klausel, wie die schrittweise Ausweitung der Menschenrechtskommissionen auf mehr Drittländer, ergriffen hat; weist darauf hin, dass der Rat noch nicht konkret auf die oben genannte Entschließung geantwortet hat, sondern es vorzieht, die Klausel weiter generell in der Außenpolitik anzuwenden; begrüßt die Tatsache, dass die Leiter von Delegatione ...[+++]

126. brengt zijn bovengenoemde resolutie van 14 februari 2006 in herinnering inzake toekomstig EU-beleid inzake de toepassing van mensenrechtenclausules in alle EU-overeenkomsten; stelt in een eerste reactie vast dat de Commissie een aantal maatregelen heeft geschetst voor een verbeterde toepassing van de clausule, zoals de geleidelijke uitbreiding van het aantal mensenrechtencommissies naar meerdere derde landen; wijst erop dat de Raad nog geen specifiek antwoord heeft gegeven op bovenstaande resolutie en continue invoering van de clausule in de algemenere context van het buitenlands beleid prefereert; is ingenomen met het feit dat h ...[+++]


Die Kommission validiert eine Rückmeldung nicht, wenn die beigefügte Risikobewertung von der in der betreffenden Meldung genannten Risikobewertung abweicht, wenn die Risikobewertung nicht vollständig, klar und deutlich sowie gut dokumentiert ist und wenn nicht eindeutig ist, dass die Risikobewertung sich auf das gemeldete Produkt bezieht.

De Commissie valideert de reactie niet indien de risicobeoordeling verschilt van die in de kennisgeving waarop de reactie betrekking heeft, indien de risicobeoordeling niet volledig is, niet duidelijk is omschreven en onvoldoende is gedocumenteerd, en indien niet wordt aangetoond dat de risicobeoordeling betrekking heeft op het product uit de kennisgeving.


Es ist an der Zeit, dass die Europäische Union beim Thema Luftfahrt eindeutig Position bezieht.

Het wordt tijd dat de Europese Unie zich duidelijker uitspreekt over haar relatie tot het luchtruim.


Aufgrund der Pauschalität dieser Beihilfen, die nicht durch eindeutig bestimmte Kosten untermauert werden, kann die Kommission hierzu derzeit keine positive Entscheidung treffen.

Voorlopig kan de Commissie in verband met het forfaitaire karakter van deze steun, waar tegenover geen bepaalde kosten staan, nog geen definitieve beslissing nemen.


Jedoch bezieht die Kommission zur Frage des Zeitpunkts der Analogabschaltung keinerlei Position. Diese Frage ist auf der Ebene der Mitgliedsstaaten oder der regionalen Behörden zu entscheiden.

De Commissie neemt evenwel geen standpunt in over het tijdschema voor de beëindiging van analoge systemen. Dit is een zaak die aan de lidstaten of aan de regionale overheden wordt overgelaten.


w