Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amt des Hohen Kommissars für Menschenrechte
Europäischer Kommissar
Hoher Flüchtlingskommissar der Vereinten Nationen
Hoher Kommissar der Vereinten Nationen für Flüchtlinge
Hoher Kommissar für Menschenrechte
Kommissar
Kommissar für Wirtschaft und Währung
Kommissar-Revisor
Mitglied der Kommission
OHCHR
Offizier-leitender Kommissar
UNHCHR
UNHCR

Traduction de «eu-kommissare vladimír » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Hoher Kommissar für Menschenrechte [ Amt des Hohen Kommissars für Menschenrechte | Hoher Kommissar der Vereinten Nationen für Menschenrechte | OHCHR | UNHCHR ]

Hoge Commissaris voor de mensenrechten [ Bureau van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten | Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de mensenrechten | Hoge Commissaris van de VN voor de mensenrechten | OHCHR | UNHCHR ]


für Wirtschaft und Währung zuständiges Kommissionsmitglied | für Wirtschaft und Währung zuständiges Mitglied der Kommission | für Wirtschaft, Währung und den Euro zuständiges Kommissionsmitglied | für Wirtschaft, Währung und den Euro zuständiges Mitglied der Kommission | Kommissar für Wirtschaft und Währung | Kommissar für Wirtschaft, Währung und den Euro

Commissaris voor Economische en Monetaire Zaken | lid van de Commissie dat belast is met Economische en Monetaire Zaken


Europäischer Kommissar | Kommissar | Mitglied der Kommission | Mitglied der Kommission der Europäischen Gemeinschaften

Eurocommissaris | Europees commissaris | lid van de Commissie


Amt des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte | Amt des Hohen Kommissars für Menschenrechte | OHCHR [Abbr.]

Bureau van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten | Bureau van de Hoge Commissaris voor de rechten van de mens | OHCHR [Abbr.]








UNHCR [ Amt des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen | Hoher Flüchtlingskommissar der Vereinten Nationen | Hoher Kommissar der Vereinten Nationen für Flüchtlinge ]

UNHCR [ Bureau van de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor Vluchtelingen | HCR | Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor Vluchtelingen | Hoge Commissaris voor Vluchtelingen ]


Europäischer Kommissar [ Mitglied der Kommission ]

Lid van de Europese Commissie [ EEG-commissaris | Europese commissaris ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ich halte es für wichtig, die Bedeutung dieses Fonds zu betonen, der unter dem sozialdemokratischen tschechischen Kommissar Vladimír Špidla geschaffen wurde.

Het gaat hier om de allereerste aanvraag uit de Tsjechische Republiek überhaupt. Ik wil met nadruk wijzen op het grote belang van dit fonds, aan de wieg waarvan overigens de Tsjechische sociaaldemocratische commissaris Vladimír Špidla heeft gestaan.


Unter den sonstigen Besuchen hoher Beamter der EU in Mexiko sind besonders der des Hohen Vertreters der GASP und Generalsekretärs der EU, Javier Solana; des für Handels zuständigen Kommissionsmitglieds Peter Mandelson, des EU-Kommissars für Forschung und Wissenschaft Janez Potočnik, des für Beschäftigung, soziale Angelegenheiten und Chancengleichheit zuständigen EU-Kommissars Vladimir Spidla sowie der Besuch des Präsidenten der Europäischen Kommission, José Manuel Barroso, zu nennen.

Wat de bezoeken van hoge EU-ambtenaren aan Mexico betreft, dienen te worden vermeld: het bezoek van de hoge vertegenwoordiger voor het GBVB en secretaris-generaal van de EU, Javier Solana, van de commissaris voor handel, Peter Mandelson, de commissaris voor onderzoek en wetenschap, Janez Potočnik, en de commissaris voor werkgelegenheid, sociale zaken en gelijkheid, Vladimir Spidla, alsook het bezoek van de voorzitter van de Europese Commissie, José Manuel Barroso.


– (RO) Ich begrüße den Standpunkt, den die Kommission durch Kommissar Vladimír Špidla geäußert hat, wonach sie jegliche Gewalt gegen Roma verurteilt, wo immer sich diese aufhalten.

– (RO) Ik ben blij met het standpunt dat Eurocommissaris Vladimír Špidla namens de Europese Commissie heeft verwoord, ingevolge waarvan geweld tegen Roma, ongeacht hun verblijfplaats, wordt veroordeeld.


Die EU-Kommissare Vladimír Špidla und Danuta Hübner beziehen sich hierbei insbesondere auf die schwierige Situation der von einer Entlassung betroffenen Arbeitnehmer.

De commissarissen Vladimír Špidla en Danuta Hübner realiseren zich vooral hoe moeilijk de situatie is voor de werknemers die hun baan kwijtraken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wie verlautet soll der europäische Kommissar Vladimir Špidla die Einführung eines obligatorischen Vaterschaftsurlaubs erwägen und würde nach künftigen Gesprächen mit Gewerkschaften und Arbeitgeberorganisationen hierzu einen Legislativvorschlag einreichen (Barbara Schäder, „EU-Kommissar will Väter zur Auszeit verpflichten“, Spiegel Online, 18. Juli 2007).

Naar verluidt zou Europees commissaris Vladimir Spidla de invoering van een verplichtend vaderschapsverlof overwegen en zou hij na toekomstige gesprekken met vakbonden en werkgeversorganisaties daartoe een wetgevend voorstel indienen (Barbara Schäder, 'EU-Kommissar will Väter zur Auszeit verpflichten', Der Spiegelonline, 18 juli 2007).


Wie verlautet soll der europäische Kommissar Vladimir Ίpidla die Einführung eines obligatorischen Vaterschaftsurlaubs erwägen und würde nach künftigen Gesprächen mit Gewerkschaften und Arbeitgeberorganisationen hierzu einen Legislativvorschlag einreichen (Barbara Schäder, „EU-Kommissar will Väter zur Auszeit verpflichten”, Spiegel Online, 18. Juli 2007).

Naar verluidt zou Europees commissaris Vladimir Spidla de invoering van een verplichtend vaderschapsverlof overwegen en zou hij na toekomstige gesprekken met vakbonden en werkgeversorganisaties daartoe een wetgevend voorstel indienen (Barbara Schäder, 'EU-Kommissar will Väter zur Auszeit verpflichten', Der Spiegelonline, 18 juli 2007).


EU-Kommissarin Danuta Hübner bekräftigte heute gemeinsam mit EU-Kommissar Vladimír Špidla ihre Bereitschaft, so bald wie möglich mit den einschlägigen regionalen Behörden Belgiens zusammenzutreffen, um zu erörtern, wie die Europäischen Strukturfonds am besten dazu beitragen könnten, die Folgen der von den Volkswagen-Managern getroffenen bzw. geplanten Entscheidungen aufzufangen.

De commissarissen Danuta Hübner en Vladimír Špidla kondigden vandaag aan bereid te zijn zo spoedig mogelijk met de betrokken gewestelijke autoriteiten in België te overleggen hoe de Europese structuurfondsen het best kunnen worden ingezet bij de aanpak van de gevolgen van de besluiten die de Volkswagendirectie heeft genomen of nog zal nemen.


Erklärung der EU-Kommissare Vladimír Špidla und Danuta Hübner zu den Entlassungen bei Volkswagen in Forest/Vorst

Verklaring van de commissarissen Vladimír Špidla en Danuta Hübner over de ontslagen bij Volkswagen in Vorst


Der für Beschäftigung, Soziales und Chancengleichheit zuständige EU-Kommissar Vladimír Špidla, fügte hinzu: „Bei diesem Fonds geht es um die Menschen.

De Commissaris voor Werkgelegenheid, sociale zaken en gelijke kansen, Vladimír Špidla, voegde daar aan toe: "Dit fonds gaat over mensen.


Der Präsident der Europäischen Kommission, José Manuel Barroso, EU-Kommissar Vladimír Špidla sowie der österreichische Bundesminister für Wirtschaft und Arbeit, Martin Bartenstein, nehmen an der Eröffnungskonferenz zum Thema „Mobilität der Arbeitnehmer: ein Recht, eine Möglichkeit, eine Chance?“ in Brüssel teil.

De website en het Europees Jaar worden op gang getrokken door José Manuel Barroso, voorzitter van de Europese Commissie, Vladimír Špidla, lid van de Commissie, en Martin Bartenstein, minister van Economische Zaken en Arbeid van Oostenrijk. Dit gebeurt op de conferentie ‘Mobiliteit van werknemers: een recht, een optie, een kans?’ in Brussel.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-kommissare vladimír' ->

Date index: 2024-11-11
w