Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
System interner Überwachung

Traduction de «eu-intern keinerlei überwachung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
System interner Überwachung

systeem van intern toezicht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
22. betont, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten in die Mechanismen für die Kooperation bei der Terrorismusbekämpfung angemessene Sicherheitsvorkehrungen integrieren müssen, um sicherzustellen, dass sich Sicherheit, Menschenrechte und Strafverfolgung nicht gegenseitig ausschließen, sondern ergänzen und auf der Rechtsstaatlichkeit sowie der Achtung der Grundrechte der Unionsbürger und der Bürger der EU-Partnerländer beruhen; fordert die Mitgliedstaaten auf, nach Mitteln und Wegen zu suchen, wie sich die Ausbildung von religiösen Führern unter die Aufsicht des Staates bringen lässt und wie der Religionsunterricht in förmlichere Bahnen gel ...[+++]

22. roept de EU en haar lidstaten op om voldoende waarborgen in te bouwen in hun samenwerkingsmechanismen op het gebied van terrorismebestrijding teneinde ervoor te zorgen dat veiligheid, mensenrechten en wetshandhaving elkaar niet uitsluiten maar aanvullen en gebaseerd zijn op de rechtsstaat en de eerbiediging van de grondrechten van burgers van de EU en van haar partnerlanden; verzoekt de lidstaten om te onderzoeken op welke manieren de opleiding en training van religieuze leiders onder toezicht van de staat kunnen worden gebracht en hoe godsdienstonderwijs formeler kan worden geïnstitutionaliseerd om te voorkomen dat extremisten voet ...[+++]


25. Außerdem steht fest, dass die in Art. 17 EG vorgesehene Unionsbürgerschaft nicht bezweckt, den sachlichen Anwendungsbereich des Vertrags auf interne Sachverhalte zu erstrecken, die keinerlei Bezug zum Gemeinschaftsrecht aufweisen (Urteile vom 5. Juni 1997, Uecker und Jacquet, C-64/96 und C-65/96, Slg. 1997, I-3171, Randnr. 23, vom 2. Oktober 2003, Garcia Avello, C-148/02, Slg. 2003, I-11613, Randnr. 26, und Tas-Hagen und Tas, Randnr. 23).

25. Bovendien staat vast dat het burgerschap van de Unie, neergelegd in artikel 17 EG, niet tot doel heeft, de materiële werkingssfeer van het Verdrag uit te breiden tot interne situaties die geen enkele aanknoping met het gemeenschapsrecht hebben (arresten van 5 juni 1997, Uecker en Jacquet, C-64/96 en C-65/96, Jurispr. blz. I-3171, punt 23, en 2 oktober 2003, Garcia Avello, C-148/02, Jurispr. blz. I-11613, punt 26, en arrest Tas-Hagen en Tas, reeds aangehaald, punt 23).


C. in der Erwägung, dass das Ausmaß der Katastrophe auf verschiedene Faktoren zurückgeführt werden kann, wie beispielsweise das politische Versäumnis der betroffenen Länder, Alarm auszulösen, die ungeeignete Reaktion der internationalen Gemeinschaft, die verheerenden Auswirkungen der Grenzschließungen und der Einschränkungen für die Menschen, die Unwirksamkeit der Überwachungs- und Alarmmechanismen, die langsame und wenig geeignete Reaktion nach dem letztendlichen Anlaufen der Hilfe, die Tatsache, dass die WHO keinerlei Führungsrolle einge ...[+++]

C. overwegende dat de omvang van deze ramp kan worden toegeschreven aan diverse factoren, waaronder: de politieke nalatigheid van de door ebola getroffen landen, doordat zij niet tijdig aan de bel hebben getrokken, de ontoereikende reactie van de internationale gemeenschap, de vernietigende effecten van het sluiten van de grenzen en het opleggen van beperkingen aan de burgers, de ineffectiviteit van de toezichts- en waarschuwingsmechanismen, de te late en ontoereikende maatregelen die genomen werden toen de hulp eenmaal op gang kwam, het ontbreken van werkelijk leiderschap bij de WHO en het gebrek aan onderzoek naar en ontwikkeling van ...[+++]


C. in der Erwägung, dass das Ausmaß der Katastrophe auf verschiedene Faktoren zurückgeführt werden kann, wie beispielsweise das politische Versäumnis der betroffenen Länder, Alarm auszulösen, die ungeeignete Reaktion der internationalen Gemeinschaft, die verheerenden Auswirkungen der Grenzschließungen und der Einschränkungen für die Menschen, die Unwirksamkeit der Überwachungs- und Alarmmechanismen, die langsame und wenig geeignete Reaktion nach dem letztendlichen Anlaufen der Hilfe, die Tatsache, dass die WHO keinerlei Führungsrolle einge ...[+++]

C. overwegende dat de omvang van deze ramp kan worden toegeschreven aan diverse factoren, waaronder: de politieke nalatigheid van de door ebola getroffen landen, doordat zij niet tijdig aan de bel hebben getrokken, de ontoereikende reactie van de internationale gemeenschap, de vernietigende effecten van het sluiten van de grenzen en het opleggen van beperkingen aan de burgers, de ineffectiviteit van de toezichts- en waarschuwingsmechanismen, de te late en ontoereikende maatregelen die genomen werden toen de hulp eenmaal op gang kwam, het ontbreken van werkelijk leiderschap bij de WHO en het gebrek aan onderzoek naar en ontwikkeling van m ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
CZ, EE, EL, FI, HU, LV, LT, LU, NL, RO, SL, SK, SE nehmen EU-intern keinerlei Überwachung von Barmitteln vor.

CZ, EE, EL, FI, HU, LV, LT, LU, NL, RO, SL, SK, SE verrichten geen enkele vorm van controle op het vervoer van liquide middelen binnen de EU.


" 29° Umweltinspektionen: alle Maßnahmen, einschließlich Besichtigungen vor Ort, Uberwachung der Emissionen und Uberprüfung interner Berichte und Folgedokumente, Uberprüfung der Eigenkontrolle, Prüfung der angewandten Techniken und der Eignung des Umweltmanagements des Betriebs, die von dem technischen Beamten oder in seinem Namen zur Prüfung und Förderung der Einhaltung der Betriebsbedingungen durch die Betriebe und gegebenenfalls zur Uberwachung ihrer Auswirkungen auf die Umwelt getroffen werden" .

« 29° milieu-inspectie : alle door of namens de bevoegde autoriteit ondernomen acties, met inbegrip van bezoeken ter plaatse, controle van emissies en toetsing van interne rapporten en follow-updocumenten, toetsing van het eigen controlesysteem, toetsing van de gebruikte technieken en adequaatheid van het milieubeheer van de installatie, om na te gaan of en te bevorderen dat installaties aan hun vergunningsvoorwaarden voldoen en om, indien nodig, hun milieueffect te monitoren».


G. in der Erwägung, dass die Effizienz der Durchführung der Fischereikontrollen derzeit sehr unterschiedlich ist, wobei viele Fischereitätigkeiten einer wirkungsvollen Überwachung unterliegen, während andere keinerlei oder einer eindeutig unzureichenden Kontrolle unterliegen,

G. overwegende dat er momenteel een groot verschil is tussen de doeltreffendheid van de visserijcontroles, omdat vele visserij-activiteiten aan een efficiënte controle onderworpen worden, terwijl andere helemaal niet of duidelijk ontoereikend worden gecontroleerd,


G. in der Erwägung, dass die Effizienz der Durchführung der Fischereikontrollen derzeit sehr unterschiedlich ist, wobei viele Fischereitätigkeiten einer wirkungsvollen Überwachung unterliegen, während andere keinerlei oder einer eindeutig unzureichenden Kontrolle unterliegen,

G. overwegende dat er momenteel een groot verschil is tussen de doeltreffendheid van de visserijcontroles, omdat vele visserij-activiteiten aan een efficiënte controle onderworpen worden, terwijl andere helemaal niet of duidelijk ontoereikend worden gecontroleerd,


3° « Beobachtungsstelle »: das interne Organ innerhalb des Instituts, das mit einer aktiven technologischen Überwachung, insbesondere mit der Erarbeitung zu diesem Zweck sowohl auf interner als auch auf externer Ebene eines Netzes geeigneter Informatoren, beauftragt wird;

3° waarnemingscentrum : inwendig orgaan van het instituut dat een actief technologisch toezicht moet uitoefenen en daartoe met name een netwerk van geschikte informanten moet aanleggen, zowel op intern als op extern vlak;


(68) Um die Einhaltung der mengenmäßigen Begrenzungen zu gewährleisten, muß ein zuverlässiges und effizientes Überwachungssystem eingeführt werden. Zu diesem Zweck sollte die Gewährung von Erstattungen an eine Ausfuhrlizenz gebunden sein. Die Erstattungen sollten im Rahmen der verfügbaren Mengen unter Berücksichtigung der jeweiligen Lage der betreffenden Erzeugnisse gewährt werden. Ausnahmen von dieser Regelung sollten nur für die Nahrungsmittelhilfe erlaubt sein, für die keinerlei ...[+++]

(68) Overwegende dat, om ervoor te zorgen dat de beperkingen in hoeveelheid in acht worden genomen, een betrouwbaar en effectief toezichtsysteem dient te worden ingesteld; dat hiertoe de toekenning van restituties aan een uitvoercertificaat dient te worden gekoppeld; dat restitituties dienen te worden toegekend tot maximaal de hoeveelheden waarvoor dit in het raam van de beperkingen mogelijk is, afhankelijk van de specifieke situatie voor elk betrokken product; dat hierop uitsluitend uitzonderingen voor voedselhulp kunnen worden gemaakt, waarvoor geen enkele beperking geldt; dat het toezicht op de hoeveelheden die gedurende de in de ...[+++]




D'autres ont cherché : system interner überwachung     eu-intern keinerlei überwachung     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-intern keinerlei überwachung' ->

Date index: 2025-05-20
w