Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eu-industrie soll hier » (Allemand → Néerlandais) :

Unter Berücksichtigung der Interessen der EU-Industrie soll hier ein klarer zeitlicher Rahmen vorgegeben werden, um zu vermeiden, dass Ausrüstung, die den MED-Normen zu dem Zeitpunkt, zu dem sie nach der Kiellegung geliefert wurde, entsprochen hat, zum Zeitpunkt ihrer Installation an Bord infolge von Änderungen bei den technischen Baunormen in der Zwischenzeit diesen Normen nicht mehr entspricht.

Dit amendement is ingediend om rekening te houden met de zorgen van de industrie in de EU, die een duidelijk tijdskader nodig heeft om de situatie te voorkomen dat uitrusting die op het tijdstip van levering na de kiellegging aan de RUZ-normen voldeed, op het tijdstip van installatie aan boord niet langer voldoet, als gevolg van wijzigingen die in de tussenliggende periode zijn aangebracht in de technische constructienormen.


Mit den neuen Vorschriften soll hier Abhilfe geschaffen werden.

Met de nieuwe regels wordt geprobeerd deze situatie recht te trekken.


Der Vorschlag für eine Richtlinie über die grenzüberschreitende Durchsetzung von Vorschriften im Bereich der Straßenverkehrssicherheit soll hier Abhilfe schaffen.

De voorstellen voor een richtlijn inzake grensoverschrijdende handhaving op het gebied van verkeersveiligheid hebben tot doel om hier verandering in te brengen.


Die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie soll verbessert werden und Europa soll in die Lage versetzt werden, die künftige Entwicklung der IKT zu beherrschen und zu gestalten, so dass dem Bedarf seiner Gesellschaft und Wirtschaft entsprochen wird.

Het concurrentievermogen van de Europese industrie vergroten en Europa in staat stellen de toekomstige ontwikkelingen in de ICT op zodanige wijze te beheersen en te sturen dat aan de maatschappelijke en economische behoeften wordt voldaan.


Die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie soll verbessert und Europa soll in die Lage versetzt werden, die künftige Entwicklung der Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT) zu beherrschen und zu gestalten, sodass seine gesellschaftlichen und wirtschaftlichen Bedürfnisse erfüllt werden.

Het concurrentievermogen van de Europese industrie verhogen en Europa in staat stellen zich de toekomstige ontwikkelingen in de informatie- en communicatietechnologieën (ICT) eigen te maken en hieraan richting te geven teneinde aan de maatschappelijke en economische behoeften te voldoen.


Die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie soll verbessert und Europa soll in die Lage versetzt werden, die künftige Entwicklung der Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT) zu beherrschen und zu gestalten, sodass seine gesellschaftlichen und wirtschaftlichen Bedürfnisse erfüllt werden.

Het concurrentievermogen van de Europese industrie verhogen en Europa in staat stellen zich de toekomstige ontwikkelingen in de informatie- en communicatietechnologieën (ICT) eigen te maken en hieraan richting te geven teneinde aan de maatschappelijke en economische behoeften te voldoen.


Dennoch soll hier zunächst in dem Wunsch nach Konstruktivität begrüßt werden, daß mit diesem Beitrag zu einer besseren Integration der europäischen Forschung das Gleichgewicht zwischen Grundlagenforschung und angewandter Forschung aufrechterhalten werden soll, um gegen die Abwanderung unserer besten Wissenschaftler anzukämpfen, die Arbeitslosigkeit unter jungen Wissenschaftlern zu einem vorrangigen Problemfeld einer realitätsnahen europäischen Politik zu machen oder auch die Vorreiterrolle von Unternehmen in den Bereichen Forschung und Entwicklung zu festigen.

De tekst draagt bij tot een betere integratie van de Europese wetenschappelijke gemeenschap. Het doet me genoegen dat de rapporteur probeert het evenwicht te behouden tussen fundamenteel en toegepast onderzoek om zo de beste wetenschappers in Europa te houden. Verder benadrukt ze dat er binnen de Europese politiek aandacht moet worden besteed aan het probleem van de werkloosheid onder jonge wetenschappers en dat ondernemingen een voortrekkersrol dienen te spelen op het gebied van onderzoek en ontwikkeling.


Eingegangen werden soll hier auch auf die Bedürfnisse derer, die am meisten unter den Auswirkungen der Wirtschaftskrise gelitten haben. Dies umfaßt Programme zur Bekämpfung der Armut, insbesondere in Problemgebieten wie den Molukken und Westtimor, sowie die nachhaltige Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen, vor allem die Forstwirtschaft, wo die EU und die Mitgliedstaaten bereits eine solide Grundlage für die Zusammenarbeit mit Indonesien geschaffen haben.

De mededeling heeft ook betrekking op programma's ter verlichting van de armoede, met name in probleemgebieden zoals de Molukken en West-Timor, en het duurzaam beheer van de natuurlijke hulpbronnen, met name de bossen, waarvoor de EU en de lidstaten reeds een stevige basis voor samenwerking met Indonesië hebben gelegd.


Es soll hier kein Versuch zur Harmonisierung des Sozialschutzes in Europa unternommen werden, und man will auch nicht die Standards senken.

Dit is dan ook geen poging om de sociale bescherming in Europa te harmoniseren of om de normen te verlagen.


Der Schwerpunkt soll hier auf dem Verbund der Energieversorgungssysteme, der Wasserwirtschaft, dem Umweltschutz, Kommunikationseinrichtungen sowie regionalen Netzen zwischen Institutionen liegen.

Deze samenwerking verdient in de eerste plaats te worden bevorderd op het stuk van koppeling van de energienetten, water, milieu, communicatie-infrastructuur en regionale netwerken tussen instellingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-industrie soll hier' ->

Date index: 2023-11-27
w