Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eu-indien in marseille geänderten gemeinsamen aktionsplan " (Duits → Nederlands) :

Beide könnten die Grundlage für ein Seminar der wichtigsten Akteure beider Seiten liefern, das unverbindliche Leitlinien für eine weitere Vertiefung der EU-Indien-Beziehungen in Form eines Aktionsplans und einer neuen gemeinsamen politischen Erklärung der EU und Indiens erarbeitet.

Samen zouden deze documenten de basis kunnen vormen voor een seminar met de voornaamste belanghebbenden in de EU en in India, teneinde te komen tot niet-bindende richtsnoeren voor een verdere verdieping van de relatie tussen de EU en India in de vorm van een Actieplan en een nieuwe Gezamenlijke Politieke Verklaring van de EU en India.


C. in der Erwägung, dass die politischen Beziehungen zu Indien auf der strategischen Partnerschaft von 2004, dem auf dem Gipfeltreffen EU-Indien im September 2005 angenommenen und auf dem 9. Gipfeltreffen EU-Indien in Marseille geänderten Gemeinsamen Aktionsplan von 2005 und dem Kooperationsabkommen von 1994 beruhen und das Freihandelsabkommen eine Weiterentwicklung der bereits in Artikel 24 des Kooperationsabkommens vorgesehenen Zusammenarbeit darstellt,

C. overwegende dat politieke betrekkingen met India gebaseerd zijn op het Strategisch Partnerschap van 2004, op het gezamenlijk actieplan van 2005, aangenomen tijdens de Top EU-India in september 2005 en herzien tijdens de negende Top EU-India in Marseille, en op de samenwerkingsovereenkomst van 1994; overwegende dat de VHO moet voorzien in een voortbouwing op en uitwerking van de samenwerking zoals voorzien in artikel 24 van de ...[+++]


C. in der Erwägung, dass die politischen Beziehungen zu Indien auf der strategischen Partnerschaft von 2004, dem auf dem Gipfeltreffen EU-Indien im September 2005 angenommenen und auf dem 9. Gipfeltreffen EU-Indien in Marseille geänderten Gemeinsamen Aktionsplan von 2005 und dem Kooperationsabkommen von 1994 beruhen und das Freihandelsabkommen eine Weiterentwicklung der bereits in Artikel 24 des Kooperationsabkommens vorgesehenen Zusammenarbeit darstellt,

C. overwegende dat politieke betrekkingen met India gebaseerd zijn op het Strategisch Partnerschap van 2004, op het gezamenlijk actieplan van 2005, aangenomen tijdens de Top EU-India in september 2005 en herzien tijdens de negende Top EU-India in Marseille, en op de samenwerkingsovereenkomst van 1994; overwegende dat de VHO moet voorzien in een voortbouwing op en uitwerking van de samenwerking zoals voorzien in artikel 24 van de s ...[+++]


C. in der Erwägung, dass die politischen Beziehungen zu Indien auf der strategischen Partnerschaft von 2004, dem auf dem Gipfeltreffen EU-Indien im September 2005 angenommenen und auf dem 9. Gipfeltreffen EU-Indien in Marseille geänderten Gemeinsamen Aktionsplan von 2005 und dem Kooperationsabkommen von 1994 beruhen und das Freihandelsabkommen eine Weiterentwicklung der bereits in Artikel 24 des Kooperationsabkommens vorgesehenen Zusammenarbeit darstellt,

C. overwegende dat politieke betrekkingen met India gebaseerd zijn op het Strategisch Partnerschap van 2004, op het gezamenlijk actieplan van 2005, aangenomen tijdens de Top EU-India in september 2005 en herzien tijdens de negende Top EU-India in Marseille, en op de samenwerkingsovereenkomst van 1994; overwegende dat de VHO moet voorzien in een voortbouwing op en uitwerking van de samenwerking zoals voorzien in artikel 24 van de ...[+++]


3. begrüßt die Ergebnisse des 9. Gipfeltreffens EU-Indien und den überarbeiteten Gemeinsamen Aktionsplan, bestärkt die Verhandlungsparteien, weiterhin Konsultationen mit den wichtigsten Interessengruppen zu führen; erinnert an die Zusage der Europäischen Union und Indiens, die Gespräche über ein FHA zu beschleunigen sowie substanzielle und effiziente Fortschritte hin zu dem baldigen Abschluss eines ehrgeizigen, ausgewogenen und umfassenden Handels- und Investitionsabkommens zu erzielen; ist enttäuscht über den schleppenden Verlauf der Verhandlungen; fordert beide Seiten au ...[+++]

3. is ingenomen met de uitkomst van de negende Top EU-India en het herziene gezamenlijk actieplan; moedigt de onderhandelende partijen aan overleg te blijven plegen met de belangrijkste belanghebbenden; herinnert aan de toezeggingen van de Europese Unie en India om de VHO-gesprekken te versnellen en te streven naar substantiële en doelmatige vorderingen met het oog op een snelle sluiting van een ambitieuze en evenwichtige, breed opgezette overeenkomst inzake handel en investeringen; is teleurgesteld over het lage tempo bij de onder ...[+++]


3. begrüßt die Ergebnisse des 9. Gipfeltreffens EU-Indien und den überarbeiteten Gemeinsamen Aktionsplan; erinnert an die Zusage der Europäischen Union und Indiens, die Gespräche über ein Freihandelsabkommen zu beschleunigen; bestärkt die Verhandlungsparteien, dafür zu sorgen, dass ausreichend Zeit für gründlichere Konsultationen mit den wichtigsten Interessengruppen einschließlich der Parlamentarier und der Zivilgesellschaft in Indien sowie in der Europäischen Union aufgewendet wird, damit im endgültigen Abkommen die Interessen und Standpunkte aller maßgeblich Beteiligten ...[+++]

3. is ingenomen met de uitkomst van de negende Top EU-India en het herziene gezamenlijk actieplan; herinnert aan de toezegging van de Europese Unie en India om de besprekingen over de VHO te versnellen; moedigt de onderhandelende partijen aan ervoor te zorgen dat er voldoende tijd wordt besteed aan grondiger overleg met belangrijke belanghebbenden, onder wie parlementsleden in India en de Europese Unie, teneinde een evenwichtige overeenkomst te waarborgen die rekening houdt met de belangen en gezichtspunten van alle betrokken belang ...[+++]


Darüber hinaus wird die Governance ein Querschnittsthema bei allen Kooperationsmaßnahmen in den asiatischen Ländern sein, von China bis zum gemeinsamen Aktionsplan EU-Indien.

Bovendien zal bestuur een horizontaal thema vormen bij alle samenwerkingsactiviteiten met Aziatische landen, gaande van China tot het gezamenlijk actieplan EU-India.


Die Mitteilungen der Kommission zur Vorbereitung der Tagungen der Euro-MED-Außenminister in Marseille vom 15.-16. November 2000 [2] und in Valencia vom 22.-23. April 2002 [3] sowie die entsprechenden Schlussfolgerungen und der in Valencia durch alle Teilnehmer vereinbarte Aktionsplan [4] bekräftigen diese gemeinsamen Verpflichtungen und verdeutlichen die Notwendigkeit und den Willen, die Anstrengungen im Bereich der Förderung der Menschenrechte zu intensivieren.

De mededelingen van de Commissie ter voorbereiding van de bijeenkomsten van de Euro-mediterrane ministers van Buitenlandse Zaken in Marseille op 15-16 november 2000 [2] en Valencia op 22-23 april 2002 [3] alsmede de daaruit voortvloeiende conclusies en het actieplan [4] waarover in Valencia overeenstemming werd bereikt door alle deelnemers, bevestigen deze gezamenlijke verbintenissen en wijzen op de behoefte en wil om een nieuwe impuls te geven aan inspanningen op het gebied van de bevordering van de mensenrechten.


Die Mitteilungen der Kommission zur Vorbereitung der Tagungen der Euro-MED-Außenminister in Marseille vom 15.-16. November 2000 [2] und in Valencia vom 22.-23. April 2002 [3] sowie die entsprechenden Schlussfolgerungen und der in Valencia durch alle Teilnehmer vereinbarte Aktionsplan [4] bekräftigen diese gemeinsamen Verpflichtungen und verdeutlichen die Notwendigkeit und den Willen, die Anstrengungen im Bereich der Förderung der Menschenrechte zu intensivieren.

De mededelingen van de Commissie ter voorbereiding van de bijeenkomsten van de Euro-mediterrane ministers van Buitenlandse Zaken in Marseille op 15-16 november 2000 [2] en Valencia op 22-23 april 2002 [3] alsmede de daaruit voortvloeiende conclusies en het actieplan [4] waarover in Valencia overeenstemming werd bereikt door alle deelnemers, bevestigen deze gezamenlijke verbintenissen en wijzen op de behoefte en wil om een nieuwe impuls te geven aan inspanningen op het gebied van de bevordering van de mensenrechten.


(1) eingedenk des EU-Aktionsplans zur Bekämpfung des Terrorismus in der vom Ausschuss der Ständigen Vertreter am 16. Februar 2006 geänderten und gebilligten Fassung, insbesondere des Punkts 3.1.12, in dem der Rat aufgerufen wird, "einen gemeinsamen Ansatz zum Informationsaustausch über mit Terrorismus zusammenhängende Abschiebungen und Ausweisungen zu entwickeln";

(1) Het actieplan van de Europese Unie ter bestrijding van het terrorisme, door het Comité van permanente vertegenwoordigers op 16 februari 2006 goedgekeurd, en met name punt 3.1.12 daarvan, waarin de Raad wordt gevraagd "een gemeenschappelijke aanpak van de uitwisseling van gegevens over uitzettingen en verwijderingen die verband houden met terrorisme" te ontwikkelen.


w