Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eu-hilfe deckt jedoch weit mehr » (Allemand → Néerlandais) :

Die EU-Hilfe deckt jedoch weit mehr Bereiche ab, die von der Hochschulbildung bis zu Unternehmen, Forschung, Berufsausbildung, von der Sekundarbildung bis zum Jugendaustausch und zur Freiwilligenarbeit, vom Kulturbereich bis hin zu jungen Unternehmern und zur Zivilgesellschaft reichen.

Maar de EU biedt op nog veel meer gebieden steun, van het hoger onderwijs tot de bedrijfs- en onderzoekswereld, het beroepsonderwijs en leerlingenstelsels, van het middelbaar onderwijs tot jongerenuitwisselingen en vrijwilligerswerk, en van de culturele sector tot jonge ondernemers en het maatschappelijk middenveld.


Die Kommission stellt mehr als die Hälfte ihrer humanitären Hilfe für Maßnahmen in Konfliktgebieten und 12 % ihres humanitären Budgets für auf Kinder fokussierte Hilfsorganisationen bereit, weit mehr als im internationalen Durchschnitt.

Meer dan de helft van de humanitaire middelen van de Commissie wordt besteed aan door conflicten getroffen gebieden en 12% van het budget voor humanitaire hulp gaat naar hulporganisaties die op kinderen zijn gericht; dit is veel meer dan het wereldwijde gemiddelde.


Die meisten europäischen Bürgerinnen und Bürger sind jedoch weit mehr darüber besorgt, was die EU tun wird, um auf die gegenwärtige Wirtschaftskrise zu reagieren, anstatt über die Einzelheiten von Lissabon.

Wat de EU aan de huidige economische crisis doet, vinden de meeste Europese burgers echter veel belangrijker dan de details van het Verdrag van Lissabon.


Zwischen 2000 und 2011 ist die grüne Wirtschaft in der EU um mehr als 50 % gewachsen, womit sie zu den wenigen Sektoren zählt, die trotz Krise erfolgreich waren.Ebenso zeigt der Bericht, dass sich die Bewirtschaftung des Abfalls inzwischen verbessert hat, wobei die europäische Wirtschaft von der Kreislaufwirtschaft jedoch noch weit entfernt ist, noch zu viel Abfall im Boden vergraben wird und das Potenzial für Recycling und Energierückgewinnung noch längst nicht ausgeschöpft ist.

Tussen 2000 en 2011 is de groene industrie in de EU met meer dan 50 % gegroeid waardoor het een van de weinige sectoren is die ondanks de crisis zijn blijven bloeien.Hoewel de Europese economie nog ver van een kringloopeconomie is verwijderd omdat nog te veel afval wordt begraven en dus een onontgonnen potentieel voor recycling en energieterugwinning vormt, blijkt uit het verslag ook dat het beheer van afval verbetert.


E. in der Erwägung, dass das jetzige Aufsichtssystem in der EU an seine Grenzen gestoßen ist, und dass für die immer stärker integrierten europäischen Finanzmärkte eine kohärente Aufsicht auf EU-Ebene sichergestellt werden muss; in der Erwägung, dass für finanzielle Stabilität und Krisenmanagement jedoch weit mehr Akteure als lediglich die Aufsichtsbehörden beteiligt werden müssen,

E. overwegende dat het bestaande toezichtssysteem in de EU zijn beperkingen heeft getoond en dat er op EU-niveau behoefte is aan een coherent toezicht op de steeds sterker geïntegreerde Europese financiële markten; dat voor financiële stabiliteit en crisisbeheer evenwel een breder spectrum aan actoren nodig is dan alleen toezichthouders,


Die Tatsache, dass weit mehr Afghanen aus Armutsgründen sterben als infolge des bewaffneten Konflikts, ist erschreckend: So fordert die Müttersterblichkeit 25 000 Menschenleben pro Jahr, während zwischen Januar und November 2009 „nur“ 2186 Zivilisten durch Waffen ums Leben kamen. Zudem lebt mehr als die Hälfte der Bevölkerung des Landes unter der Armutsgrenze, und das trotz der großen Summen an internationaler Hilfe, die nach Afghanistan fließen.

Het is ontstellend te moeten constateren dat veel meer Afghanen sterven van armoede dan als gevolg van het gewapende conflict. De moedersterfte eist meer dan 25.000 levens per jaar, tegenover “slechts” 2.186 doden onder de burgerbevolking in het gewapende conflict van januari tot november 2009, en meer dan de helft van de bevolking leeft onder de armoedegrens, dit alles tegen de achtergrond van de aanzienlijke bedragen aan internationale hulp die naar Afghanistan vloeien.


Die übrige Hilfe deckt jedoch reguläre Betriebs- und Umstrukturierungskosten von Ford-Genk ab und wird nicht zu zusätzlichen Schulungsmaßnahmen führen, so dass sie nicht genehmigt werden kann.“

Bij de rest van de steun gaat het echter om normale operationele en herstructureringskosten van Ford Genk, die geen extra opleidingsactiviteiten opleveren - en dus ook niet kunnen worden goedgekeurd".


Um hier wirksam tätig zu werden, brauchen wir jedoch weit mehr als starke Polizeikräfte.

Indien we effectief wat willen bereiken, hebben we veel meer nodig dat een sterke politiemacht.


Wir müssen auch über eine weitere Tatsache nachdenken: Für diese Operation werden zusätzliche Mittel in Höhe von 74,7 Milliarden Dollar benötigt, was weit mehr ist, als der Gesamtbetrag der Hilfe, den die Welt jedes Jahr den armen Ländern zur Verfügung stellt, nämlich etwas mehr als 50 Milliarden Euro.

We moeten ook nadenken over een ander gegeven: de bijkomende middelen ten bedrage van 74,7 miljard dollar die voor deze operatie worden gevraagd, liggen ver boven het totale bedrag dat de wereld jaarlijks bestemt voor steun aan de armste landen, namelijk iets meer dan 50 miljard euro.


Damit echte Fortschritte erkennbar werden, ist jedoch weit mehr vonnöten.

Als zij echter daadwerkelijke vooruitgang willen boeken moeten ze meer, veel meer doen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-hilfe deckt jedoch weit mehr' ->

Date index: 2021-06-25
w