Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eu-gewässern gefangen wurde » (Allemand → Néerlandais) :

(1) Bis zum 1. März 2019 müssen die Mitgliedstaaten mit direktem Bewirtschaftungsinteresse der Kommission die Informationen übermitteln, die eine Bewertung der Repräsentativität und Qualität der Schätzung der Überlebensraten für Scholle ermöglichen, die mit Fischfallen, Reusen/Korbreusen und Spann- bzw. Garnreusen gefangen wurde.

1. Uiterlijk op 1 maart 2019 verstrekken de lidstaten met een rechtstreeks belang bij het beheer de Commissie informatie aan de hand waarvan de representativiteit en de kwaliteit van de raming van de overlevingskansen bij teruggooi van met vallen, korven/potten, fuiken en kommen gevangen schol kunnen worden beoordeeld.


1° in der Maas, der Sambre und der Schelde darf nur dann Fisch entnommen werden, wenn er im Hauptbett des Wasserlaufs gefangen wurde;

1° in de Maas, de Samber en de Schelde kan de onttrekking van vis enkel gebeuren als de vis gevangen werd in de hoofdbedding van de waterloop;


h) Hecht: ein Exemplar, wenn es in der Zone ruhiger Gewässer und gemischter Gewässer gefangen wurde.

h) de snoek : één specimen wanneer hij gevangen wordt in de gebieden met rustige wateren en gemengde wateren.


· Fisch, der von Schiffen unter EU-Flagge oder mit EU-Beteiligung außerhalb von EU-Gewässern gefangen wurde, unabhängig von dem endgültigen Bestimmungsort,

· vis die door EU-vaartuigen of bedrijven met belangen in de EU die buiten de EU-wateren actief zijn, wordt gevangen, wat ook de eindbestemming van de vis is;


(5) Unionsschiffen ist es untersagt, Wolfsbarsch, der in den ICES-Divisionen VIIb, VIIc, VIIj und VIIk sowie in den Gewässern der ICES-Divisionen VIIa und VIIg außerhalb von mehr als 12 Seemeilen von der Basislinie im Hoheitsgebiet des Vereinigten Königreichs gefangen wurde, an Bord zu behalten, umzuladen, umzusetzen oder anzulanden.

5. Het aan boord hebben, overladen, verplaatsen of aanlanden van zeebaars die is gevangen in de ICES-sectoren VIIb, VIIc, VIIj en VIIk, alsmede in de wateren van de ICES-sectoren VIIa en VIIg buiten 12 zeemijl vanaf de basislijn die onder de soevereiniteit van het Verenigd Koninkrijk vallen, is verboden voor vaartuigen van de Unie.


Das Verbot von Rückwürfen, das in der Grundverordnung vorgeschlagen wurde, würde auch für bestimmte Arten gelten, die von EU-Unternehmen außerhalb von EU-Gewässern gefangen werden.

Het teruggooiverbod dat in de basisverordening wordt voorgesteld, zou ook van toepassing zijn op bepaalde soorten die door EU-vloten buiten de EU-wateren worden bevist.


· in EU-Gewässern gefangener Fisch, der vor dem Verbrauch in der EU in Drittländern verarbeitet wurde.

· in de EU-wateren gevangen vis die, vóór consumptie in de EU, in een derde land werd verwerkt.


· in EU-Gewässern gefangener Fisch, der ausgeführt wurde,

· in de EU-wateren gevangen vis die is geëxporteerd;


(2) Fischereierzeugnisse von einem Schiff einer Nichtvertragspartei, das gemäß Artikel 41 inspiziert wurde, dürfen in den Häfen und Gewässern der Mitgliedstaaten nicht angelandet oder umgeladen werden, wenn sich bei der Inspektion herausstellt, dass das Schiff Arten an Bord hat, für die die Empfehlungen im Rahmen des Übereinkommens gelten, es sei denn, der Kapitän des Schiffs weist den zuständigen Behörden zu deren Zufriedenheit nach, dass der Fisch außerhalb des Regelungsbereichs oder in Einklang mit allen einschlägigen Empfehlungen im Rahmen der ...[+++]

2. De aanvoer en overlading van visproducten door een vaartuig van een niet-verdragsluitende partij dat overeenkomstig artikel 41 is geïnspecteerd, zijn verboden in de havens en de wateren van alle lidstaten, indien de inspectie aantoont dat het vaartuig soorten aan boord heeft die het voorwerp uitmaken van aanbevelingen in het kader van het verdrag, tenzij de kapitein van het vaartuig aan de bevoegde instanties voldoende aantoont dat de vis buiten het gereglementeerde gebied werd gevangen of in overeenstemming met alle relevante aanbevelingen in het kader van het verdrag.


Verbot, lebenden Fisch, der von Schiffen unter der Flagge des betreffenden Mitgliedstaats gefangen wurde, zu Zwecken der Aufzucht in Gewässern unter der Gerichtsbarkeit anderer Mitgliedstaaten entgegenzunehmen.

verbod om in te stemmen met het leveren van levende vis die is gevangen door vaartuigen die de vlag van de betrokken lidstaat voeren, voor viskweek in wateren onder de jurisdictie van andere lidstaten.


w