Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anreicherung der Arbeitsinhalte
Antrag auf Erweiterung einer Zulassung
Ausbau der Union
Bronchiektase
Diversifizierung der Tätigkeit
Erweiterung der Arzneimittelreihe
Erweiterung der Bronchialäste
Erweiterung der Europäischen Union
Erweiterung der Frequenzbänder
Erweiterung der Produktreihe
Erweiterung des Aufgabenfeldes
Erweiterung einer Beweiserhebung
Erweiterung einer früheren Beweiserhebung
Erweiterung einer internationalen Organisation
Humanisierung der Arbeitswelt
Job Enrichment
Job Rotation
Lebensqualität am Arbeitsplatz
Natali-Bericht
Verbesserung der Arbeitsbedingungen

Traduction de «eu-erweiterung werde » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
für Erweiterung und Europäische Nachbarschaftspolitik zuständiges Kommissionsmitglied | für Erweiterung und Europäische Nachbarschaftspolitik zuständiges Mitglied der Kommission | Kommissar für Erweiterung und Europäische Nachbarschaftspolitik

Commissaris voor Uitbreiding en nabuurschapsbeleid | Commissielid belast met Uitbreiding en nabuurschapsbeleid


Erweiterung einer internationalen Organisation

uitbreiding van een internationale organisatie


Erweiterung einer Beweiserhebung | Erweiterung einer früheren Beweiserhebung

geslaten dat een instructiehandeling in uitgebreidere vorm wordt verricht


Erweiterung der Arzneimittelreihe | Erweiterung der Produktreihe

uitbreiding | uitbreiding van een vergunning voor het in de handel brengen


Erweiterung der Frequenzbänder

uitbreiding van de frequentiebandbreedten


Aufstellung der Aufwendungen für die Errichtung und Erweiterung des Unternehmens

staat van de oprichtingskosten


Antrag auf Erweiterung einer Zulassung

aanvraag tot uitbreiding van een toelating


Bronchiektase | Erweiterung der Bronchialäste

bronchiëctasie | verwijding van de luchtpijpvertakkingen


Erweiterung der Europäischen Union [ Ausbau der Union | Natali-Bericht ]

uitbreiding van de Europese Unie [ uitbreiding van de Gemeenschap | verslag-Natali ]


Humanisierung der Arbeitswelt [ Anreicherung der Arbeitsinhalte | Diversifizierung der Tätigkeit | Erweiterung des Aufgabenfeldes | Job Enrichment | Job Rotation | Lebensqualität am Arbeitsplatz | Verbesserung der Arbeitsbedingungen ]

humanisering van de arbeid [ levenskwaliteit op het werk | roulerende functies | taakdiversificatie | taakverrijking | taakverruiming | verbetering van de arbeidsomstandigheden ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zweitens hat die Kommission mehrfach erklärt, dass es in naher Zukunft keine neue Erweiterung geben werde.

Ten tweede heeft de Commissie herhaaldelijk aangegeven dat er in de nabije toekomst geen nieuwe uitbreiding komt.


– (NL) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich werde nicht nochmals darauf hinweisen, als wie erfolgreich sich die Erweiterung bislang herausgestellt hat, da dies zahlreiche Kolleginnen und Kollegen sowie die Kommission und der Rat bereits getan haben, und obwohl ein solcher Hinweis in diesem Haus ein wenig als Gemeinplatz erscheinen mag, ist er doch kein unnötiger Luxus in einer Europäischen Union, in der immer mehr Menschen den Nutzen und die Notwendigkeit der Erweiterung anzweifeln.

- Voorzitter, collega's, ik zal hier niet herhalen hoe succesvol de uitbreiding tot nu toe geweest is. Dat is door veel collega's en ook door de Commissie en de Raad al gedaan en dat lijkt in dit Huis een beetje een open deur. Maar het is geen overbodige luxe in een Europese Unie waar steeds meer mensen twijfelen aan nut en noodzaak van de uitbreiding.


Ich wiederhole – und werde nicht müde, dies zu tun –, dass die Erweiterung 2004 ein Erfolg war und dass die Erweiterung um Bulgarien und Rumänien Anfang nächsten Jahres nicht minder erfolgreich sein wird.

Ik blijf herhalen dat de uitbreiding van 2004 een succes was en dat de uitbreiding begin volgend jaar met Bulgarije en Roemenië ook een succes zal worden.


Die EU halte ihre Verpflichtung gegenüber den ÜLG aufrecht und die EU-Erweiterung werde sich auch auf die Assoziierung der ÜLG positiv auswirken.

De EU blijft zich inzetten voor de OLG's. De uitbreiding van de EU zal ook een positieve invloed op de associatie van de OLG's hebben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich werde diese Interessen mit aller Kraft vertreten und werde bei der Landwirtschaft auch auf der Einführung und Erweiterung eines Verzeichnisses der geografischen Bezeichnungen bestehen.

Ik zal alles in het werk stellen om deze doelstellingen te verwezenlijken. Wat de landbouw betreft, zal ik daarnaast blijven aandringen op een consensus over en uitbreiding van een register van geografische aanduidingen.


Der Erfolg der Erweiterung werde unter anderem von der Fähigkeit der Beitrittsländer abhängen, das europäische Sozialmodell mit seiner Verpflichtung für die Gleichstellung von Männern und Frauen und die Chancengleichheit zu übernehmen.

Het welslagen van de uitbreiding hangt onder meer af van het vermogen van de kandidaat-landen om het Europees sociaal model in te voeren met zijn nadruk op de gelijkheid van mannen en vrouwen en gelijke kansen.


Die Marktlage im Milchsektor werde sich in der EU nach der am 1. Mai 2004 anstehenden Erweiterung und nach den für den 1. Juli 2004 vorgesehenen Preissenkungen stabilisieren.

Hij merkte op dat de situatie van de zuivelmarkt in de EU na de uitbreiding op 1 mei 2004 en de prijsdalingen op 1 juli 2004 stabieler zal zijn.


Constance Hannify (IE/EVP) betonte, dass die Erweiterung Folgen für die Union und ihre Bürger nach sich ziehen werde.

Mevrouw Hannify (IRL/EVP) benadrukte dat de uitbreiding van invloed zal zijn op de EU en haar bevolking.


Ich werde nicht zulassen, dass die Landwirtschaft immer wieder als Sündenbock für diejenigen dient, die die Erörterungen über die Erweiterung zu einer reinen "Operation Sparschwein" machen wollen.

Ik zal niet toestaan dat de landbouw de zondebok wordt van degenen die van het debat over de uitbreiding een pure bezuinigingsoperatie willen maken.


Die Kommission werde, wie Herr Santer schließlich bestätigte, vor dem Europäischen Gipfeltreffen, das im Dezember in Madrid stattfindet, ein Weißbuch über die Auswirkungen der Erweiterung auf die Landwirtschaft ausarbeiten, die, wie er betonte, "als einer der Stützpfeiler des europäischen Aufbauwerks erhalten bleiben muß".

Tot slot heeft de heer Santer bevestigd dat de Commissie nog vóór de Europese Top van Madrid in december een Witboek zal voorbereiden over de gevolgen van de uitbreiding voor de landbouw die volgens hem "de steunpilaar van het Europees bouwwerk moet blijven".


w