Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eu-ebene sollte gemeinsam darauf hingewirkt » (Allemand → Néerlandais) :

auf nationaler und auf EU-Ebene sollte gemeinsam darauf hingewirkt werden, dass mehr Praktikumsstellen angeboten werden, insbesondere in KMU

er zijn gecoördineerde inspanningen nodig op zowel het niveau van de EU als op nationaal niveau om het aantal stageplaatsen te vergroten, vooral in het mkb;


Außerdem sollte intensiver darauf hingewirkt werden, die Vergabe von Forschungsbeihilfen, Stipendien- und Praktikantenprogramme sowie die Erteilung der benötigten Visa und/oder Aufenthaltstitel für die betreffenden Forscher stärker zu koordinieren.

Bovendien moeten de inspanningen worden verhoogd om de toekenning van onderzoekstoelagen, studiebeurzen en opleidingsprogramma's en de afgifte van de vereiste visums en/of verblijfstitels voor de betrokken onderzoekers nauwer te coördineren.


Die Unterstützung auf europäischer Ebene sollte daher darauf zielen, eine maximale Nutzbarmachung der wesentlich größeren Investitionen auf der Ebene der Mitgliedstaaten zu ermöglichen.

Steun op Europees niveau moet dan ook gericht zijn op een maximale hefboomwerking op de veel grotere investeringen op het niveau van de lidstaten.


Es sollte darauf hingewirkt werden, dass die Mitgliedstaaten gemeinsam mit der Kommission entsprechende Maßnahmen planen.

De lidstaten zal worden gevraagd om samen met de Commissie deze maatregelen te programmeren.


Bei der Durchführung des Nagoya-Protokolls sollte auch darauf hingewirkt werden, dieses Potenzial auszuschöpfen.

De uitvoering van het Protocol van Nagoya moet ook op het verwezenlijken van dat potentieel gericht zijn.


Darüber hinaus sollte weiter darauf hingewirkt werden, dass die soziale und wirtschaftliche Inklusion benachteiligter Gruppen, einschließlich der Roma, verbessert wird, insbesondere mittels des EU-Rahmens für nationale Strategien zur Integration der Roma.

Voorts moet het werk betreffende verbetering van de sociale en economische integratie van kwetsbare groepen, onder wie de Roma, worden voortgezet, meer bepaald aan de hand van het EU-kader voor nationale strategieën inzake de integratie van de Roma.


Bei öffentlich finanzierten oder bezuschussten Bildungsressourcen sollte darauf hingewirkt werden, die Materialien so breit wie möglich verfügbar zu machen.

In openbaar ge(co)financierde leermiddelen moet ernaar worden gestreefd het materiaal zo wijd toegankelijk te maken als mogelijk is.


Darüber hinaus sollte weiter darauf hingewirkt werden, dass die soziale und wirtschaftliche Inklusion benach­teiligter Gruppen, einschließlich der Roma, verbessert wird, insbesondere mittels des EU-Rahmens für nationale Strategien zur Integration der Roma.

Voorts moet het werk betreffende verbetering van de sociale en economische integratie van kwetsbare groepen, onder wie de Roma, worden voortgezet, meer bepaald aan de hand van het EU-kader voor nationale strategieën inzake de integratie van de Roma.


Die Kommission möchte in diesem Zusammenhang unterstreichen, dass bei den künftigen Bewertungen grundsätzlich berücksichtigt werden sollte, dass bei jeder HAM-Aktivität darauf hingewirkt werden sollte, dass regelmäßige Überprüfungen oder Erhebungen der Nutzerzufriedenheit durchgeführt und dass deren Ergebnisse in einer Zusammenfassung zusammengestellt werden.

De Commissie wijst erop dat voor de toekomstige beoordelingen voor elke HAM-activiteit principieel moet worden aangedrongen op periodieke beoordelingen of enquêtes over de gebruikerstevredenheid en dat de resultaten vervolgens in een programmaoverzicht worden bijeengebracht.


a) Es wäre auf den Fortschritten aufzubauen, die auf den Tagungen in Harare, Bonn (Petersberg) und Paris insbesondere in folgenden Bereichen erzielt worden sind: regionale Zusammenarbeit, Partnerschaften von öffentlichem und privatem Sektor, Technologietransfer, Zusammenarbeit bei der Lösung von Fragen im Zusammenhang mit grenzüberschreitenden Wasserressourcen in Flußeinzugsgebieten unter Berücksichtigung der Interessen aller betroffenen Staaten, Schutz der biologischen Vielfalt und der Ökosysteme sowie Bedeutung der geschlechterspezifischen Fragen. b) Es wäre dafür Sorge zu tragen, daß Folgemaßnahmen ergriffen und klar bestimmt werden, insbesondere hinsichtlich der jeweiligen Rolle der VN-Organisationen, einschließlich des UNEP, der Regier ...[+++]

a) voortbouwen op de vooruitgang die is geboekt tijdens de vergaderingen van Harare, Petersberg (Bonn) en Parijs, meer in het bijzonder m.b.t. regionale samenwerking, openbare/particuliere partnerschappen, technologieoverdracht, het samenwerken bij en het oplossen van grensoverschrijdende problemen over waterrijkdommen in het kader van de stroomgebieden, rekening houdend met de belangen van alle betrokken staten, en bescherming van de biodiversiteit en ecosystemen en belang van de genderproblematiek; b) er moet worden voorzien in fo ...[+++]


w