Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eu-ebene möglich sein » (Allemand → Néerlandais) :

An zweiter Stelle muss die Einsichtnahme der Archive möglich sein, um mit Sicherheit eine Person, die strafrechtlich unter Strafe stehender Taten verdächtigt wird, zu identifizieren.

Op de tweede plaats, moet de raadpleging van de archieven mogelijk zijn om met zekerheid een verdachte van strafrechtelijk strafbaar gestelde feiten te identificeren.


Die punktuelle Mitteilung von Daten muss möglich sein auf der Grundlage einer völkerrechtlichen Regel, die Belgien bindet.

De punctuele mededeling van gegevens moet mogelijk zijn op basis van een internationale rechtsregel die België verbindt.


Aufgrund der kurzen Verjährungsfrist könnte es diesem nicht mehr möglich sein, einen Richter zu befassen, der den erwiesenen Fakten sowie den Interessen aller beteiligten Parteien Rechnung tragen könnte, ohne dass dies durch das Bemühen um die Wahrung des Familienfriedens gerechtfertigt werden könne, während im vorliegenden Fall keine Verwandtschaftsverhältnisse bestehen ».

Door de korte verjaringstermijn zou het kunnen dat dat kind niet meer beschikt over de mogelijkheid om zich tot een rechter te wenden die rekening kan houden met de vaststaande feiten, alsook met het belang van alle betrokken partijen, zonder dat een en ander kan worden verantwoord door de zorg om de rust der families te bewaren terwijl de familiale banden te dezen onbestaande zijn ».


Somit wird es der CWaPE möglich sein, in Absprache mit den Verteilungsnetzbetreibern eine Tarifmethode festzulegen und die ab dem 1. Januar 2015 vorgeschlagenen Tarife anzunehmen.

Aldus zal de CWaPE, in overleg met de distributienetbeheerders, een tariefmethodologie kunnen bepalen en de vanaf 1 januari 2015 voorgestelde tarieven kunnen goedkeuren.


So werden nach dem Beispiel der anderen Umweltgenehmigungen die Genehmigungen der Klasse ID Gegenstand eines Aushangs bei ihrer Erteilung sein müssen, und es wird gegen sie eine Beschwerde bei dem Umweltkollegium möglich sein » (Parl. Dok., Parlament der Region Brüssel-Hauptstadt, 2013-2014, A-466/1, SS. 3-4).

Zo zullen, naar het voorbeeld van de andere milieuvergunningen, de vergunningen van klasse ID aangeplakt moeten worden op het ogenblik van de afgifte van de vergunning en zal beroep mogelijk zijn bij het Milieucollege » (Parl. St., Brussels Hoofdstedelijk Parlement, 2013-2014, A-466/1, pp. 3-4).


Der Austausch von Daten zwischen den zuständigen Behörden, die für die Marktzulassung und die Preisfestsetzung und Kostenerstattung zuständig sind, sollte auf nationaler Ebene möglich sein, sofern ein solcher Austausch stattfindet.

Wederzijdse beschikbaarstelling van gegevens tussen de bevoegde autoriteiten die verantwoordelijk zijn voor vergunningen voor het in de handel brengen en voor prijsstelling en vergoeding moet op nationaal niveau mogelijk zijn indien dergelijke wederzijdse beschikbaarstelling bestaat.


Der Austausch von Daten zwischen den zuständigen Behörden, die für die Marktzulassung und die Preisfestsetzung und Kostenerstattung zuständig sind, sollte auf nationaler Ebene möglich sein, sofern ein solcher Austausch stattfindet.

Wederzijdse beschikbaarstelling van gegevens tussen de bevoegde autoriteiten die verantwoordelijk zijn voor vergunningen voor het in de handel brengen en voor prijsstelling en vergoeding moet op nationaal niveau mogelijk zijn indien dergelijke wederzijdse beschikbaarstelling bestaat.


Wie auch in Österreich wird es künftig auch auf EU-Ebene möglich sein, Kampagnen zu führen und den Bürgern zu zeigen, dass es abseits der Brüsseler Sackgassen auch Wege für ein anderes, ein besseres Europa gibt.

Net als in Oostenrijk zal het in de toekomst ook op EU-niveau mogelijk zijn om campagnes te voeren en de burgers te laten zien dat er ook wegen naar een ander en beter Europa zijn, die ons wegleiden uit de doodlopende straten in Brussel.


Will man eine Politik der nachhaltigen Entwicklung, wird dies irgendwann nur durch Koordinierung und Harmonisierung auf EU-Ebene möglich sein.

Als u een beleid van duurzame ontwikkeling wenst, komt er een moment waarop dat alleen maar te realiseren is door coördinatie en harmonisatie op Europees niveau.


Wir haben auf nationalen Märkten nach der Liberalisierung der Telekommunikationsmärkte gesehen, dass das funktioniert hat. Das muss auch auf europäischer Ebene möglich sein.

De liberalisering van de telecommunicatiemarkt op nationaal niveau heeft laten zien dat dit werkt. Dat moet toch ook op Europees niveau lukken?




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-ebene möglich sein' ->

Date index: 2022-03-09
w