Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Direkte persönliche Kontakte
Kontakte zwischen den Menschen

Vertaling van "eu-ebene menschen persönlich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
direkte persönliche Kontakte | Kontakte zwischen den Menschen

contacten tussen mensen | contacten van mens tot mens | interpersoonlijke contacten | persoonlijke contacten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dieses ganze Jahr hindurch und auch im nächsten Jahr debattieren EU-Kommissare, Mitglieder des Europäischen Parlaments und Politiker der Mitgliedstaaten überall in der EU bei „Bürgerversammlungen“ mit den Menschen persönlich über deren Zukunftserwartungen.

Dit jaar en volgend jaar gaan leden van de Europese Commissie, samen met nationale en lokale politici en leden van het Europees Parlement, in de hele Europese Unie in debat met burgers over hun verwachtingen voor de toekomst.


Dieses ganze Jahr hindurch und auch im nächsten Jahr debattieren EU-Kommissare, Mitglieder des Europäischen Parlaments und nationale Politiker überall in der EU bei „Bürgerversammlungen“ mit den Menschen persönlich über deren Erwartungen für die Zukunft Europas.

Dit jaar en volgend jaar gaan leden van de Europese Commissie, samen met nationale en lokale politici en leden van het Europees Parlement, in de hele Europese Unie in debat met burgers over hun verwachtingen voor de toekomst.


Das ganze Jahr hindurch debattieren EU-Kommissare, Mitglieder des Europäischen Parlaments und nationale Spitzenpolitiker in einer Reihe von Bürgerdialogen in allen 28 EU-Mitgliedstaaten mit den Menschen persönlich über deren Erwartungen für die Zukunft Europas.

Het hele jaar door gaan EU-commissarissen, Europarlementariërs en vooraanstaande nationale politici tijdens burgerdialogen in de 28 lidstaten van de EU persoonlijk met burgers in debat over hun toekomstverwachtingen voor Europa.


Das ganze Jahr hindurch debattieren EU-Kommissare, Mitglieder des Europäischen Parlaments und nationale Politiker überall in der EU bei „Bürgerversammlungen“ mit den Menschen persönlich über deren Erwartungen für die Zukunft Europas.

Het hele jaar door houden EU-commissarissen, Europarlementsleden en nationale politici overal in de EU “burgerdialogen” om persoonlijk met de mensen te praten over hun verwachtingen voor de toekomst van Europa.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dieser Bericht wird nicht nur wirkliche Vorteile für wirkliche Menschen quer durch die ganze EU bringen, sondern zeigen, dass durch eine Zusammenarbeit auf EU-Ebene Menschen persönlich profitieren können, unabhängig davon, wo sie leben, und unabhängig von ihren Mitteln.

Dit verslag zal niet alleen echte voordelen brengen voor echte mensen in de hele EU, maar zal ook laten zien dat samenwerking op EU-niveau mensen op individueel niveau, waar ze ook wonen en ongeacht hun financiële middelen, voordeel kan opleveren.


Indem wir hochwertige Bildungsangebote schaffen, ermöglichen wir es jungen Menschen, persönlich voranzukommen und sich die Fach- und die Querschnittskompetenzen anzueignen, die Arbeitgeber suchen.

Daarom is investeren in beroepsonderwijs en -opleidingen een van de beste manieren om de jeugdwerkloosheid te bestrijden. Door opleidingen van hoge kwaliteit kunnen wij jongeren helpen om hun persoonlijke ontwikkeling te verbeteren en zich de specifieke en overdraagbare vaardigheden eigen te maken die werkgevers nodig hebben.


Seltene Krankheiten, die eine sehr kleine Zahl von Menschen persönlich betreffen, und deren Großteil Erbkrankheiten sind, können zum Tod oder zu chronischer Behinderung führen.

Elke zeldzame ziekte afzonderlijk treft slechts een heel klein aantal mensen en is meestal genetisch bepaald, maar kan wel overlijden of chronische handicaps tot gevolg hebben.


Die Tragweite, die Armut und soziale Ausgrenzung sowohl als gesellschaftliches Problem, aber eben auch gerade für die von Armut betroffenen Menschen persönlich haben, sind sehr deutlich gemacht worden.

In het verslag wordt zeer duidelijk uitgelegd wat de brede gevolgen zijn van armoede en sociale uitsluiting, niet alleen als sociaal probleem, maar ook en meer in het bijzonder, als een persoonlijk probleem voor degenen die vastzitten in de armoedeval.


Genannt wurden des Weiteren die Rechtsprechung des EuGH (10 %), Sachvorträge der Parteien (6 %), höchstrichterliche Urteile auf nationaler Ebene (4 %), persönliche Erfahrungen (4%), beim Gericht tätige sachkundige Richter oder Berater (4 %) und schließlich das Justizministerium (2 %).

De bronnen die verder werden genoemd, waren de jurisprudentie van het HvJ EG (10%), de middelen van de partijen (6%), de jurisprudentie van nationale hooggerechtshoven (4%), eerdere persoonlijke ervaring (4%), een gespecialiseerde rechter of adviseur van de rechtbank (4%) en tot slot het ministerie van justitie (2%).


Wir müssen auch auf europäischer Ebene Menschen mobilisieren, damit auch auf europäischer Ebene eine demokratische Entwicklung stattfinden kann.

Ook op Europees niveau moeten wij mensen zien te mobiliseren, om zo eveneens op Europees niveau een democratische dynamiek te creëren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-ebene menschen persönlich' ->

Date index: 2022-12-14
w