Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ESVG
Ebene Geometrie
Ebene Laufbahn
Europäischer Kontenrahmen
Geometrie Der Ebene
Geschädigte Ebene
Konzentration
Konzentration wirtschaftlicher Macht
Personifizierung der Macht
Planimetrie
Strafbare Machenschaften
Unternehmenskonzentration
Waagerechte Ebene
Wirtschaftliche Konzentration

Traduction de «eu-ebene macht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bieter,der ein Gebot macht,das er nicht halten kann,in Verzug geratener Versteigerer | Bieter,der ein unbesonnenes Gebot macht

gebrekig opbieder


strafbare Machenschaften | strafbares Handeln zugunsten einer fremden Macht,strafbare Begünstigung einer fremden Macht

hij die met een buitenlandse mogendheid in verbinding treedt,met het oogmerk om haar tot het plegen van vijandelijkheden...te bewegen


europäischer Kontenrahmen [ ESVG | europäisches System volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen | Europäisches System Volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen auf nationaler und regionaler Ebene in der EU | Europäisches System Volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen auf nationaler und regionaler Ebene in der Europäischen Union ]

Europees stelsel van rekeningen [ ESR | Europees rekeningenstelsel | Europees stelsel van economische rekeningen | Europees systeem van nationale en regionale rekeningen | Europees systeem van rekeningen ]


Ebene Geometrie | Geometrie Der Ebene | Planimetrie

planimetrie | vlakke meetkunde








Konzentration wirtschaftlicher Macht [ Konzentration | Unternehmenskonzentration | wirtschaftliche Konzentration ]

economische concentratie [ concentratie | concentratie van maatschappijen | concentratie van ondernemingen ]


Personifizierung der Macht

verpersoonlijking van de macht


zu gesundheitsstrategischen Entscheidungen auf höchster Ebene beitragen

bijdragen aan strategische beslissingen inzake gezondheid op hoog niveau
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission macht rasche Fortschritte bei der Umsetzung der Zusage von Präsident Juncker, eine umfassende Agenda zur Bekämpfung der Steuervermeidung auf Ebene der Unternehmen vorzulegen, einen fairen Binnenmarkt zu gewährleisten und für mehr Wachstum, Arbeitsplätze und Investitionen in Europa zu sorgen.

De Commissie maakt voortvarend werk van de belofte van Commissievoorzitter Juncker om met een alomvattende agenda voor de bestrijding van belastingontwijking door bedrijven te komen, een eerlijkere interne markt tot stand te brengen en de werkgelegenheid, groei en investeringen in Europa te bevorderen.


Auf nationaler Ebene macht den Europäern vor allem die Arbeitslosigkeit (48 %, +2), die allgemeine Wirtschaftslage (37 %, +2), die Inflation (24 %, unverändert) sowie die Staatsverschuldung (17 %, -2) Sorge; was ihre persönliche Situation anbelangt, eindeutig die Inflation (44 %, -1).

Werkloosheid (48%, +2), de algemene economische toestand (37%, +2), inflatie (24%, onveranderd) en de overheidsschuld (17%, -2) zijn de vier thema's waar Europeanen op nationaal niveau het meest bezorgd over zijn, terwijl het op persoonlijk vlak duidelijk de inflatie is die hen het meeste zorgen baart (44%, -1).


Nicht weil wir auf europäischer Ebene mehr Macht haben wollen.

Niet omdat we op Europees niveau macht willen.


P. in der Erwägung, dass das System der Wiedergutmachung für die Opfer innerhalb des Zuständigkeitsbereiches des Gerichtshofs den IStGH zu einem einzigartigen Justizorgan auf internationaler Ebene macht;

P. overwegende dat het ICC op grond van de regeling voor herstelbetalingen aan slachtoffers van de misdrijven die onder de bevoegdheid van het Strafhof vallen een unieke gerechtelijke instelling op internationaal niveau is;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
P. in der Erwägung, dass das System der Wiedergutmachung für die Opfer innerhalb des Zuständigkeitsbereiches des Gerichtshofs den IStGH zu einem einzigartigen Justizorgan auf internationaler Ebene macht;

P. overwegende dat het ICC op grond van de regeling voor herstelbetalingen aan slachtoffers van de misdrijven die onder de bevoegdheid van het Strafhof vallen een unieke gerechtelijke instelling op internationaal niveau is;


– (RO) Der öffentliche Auftragsmarkt auf EU-Ebene macht 16 % des BIPs der EU aus.

- (RO) De markt voor overheidsopdrachten vertegenwoordigt 16 procent van het bruto nationaal product van de Unie.


China ist der größte Stromkonsument der Welt und der drittgrößte Ölimporteur, was dieses Land zu einem Regulator der Energiepolitik und der wirtschaftlichen Entwicklung auf internationaler und regionaler Ebene macht.

China is de grootste stroomconsument van de wereld en de op twee na grootste aardolie-importeur. Het heeft dus een beslissende invloed op het energiebeleid, maar ook op de economische ontwikkeling op internationaal en regionaal niveau.


begrüßt die Übermittlung der im Herbst 2007 von den Mitgliedstaaten vorgelegten zweiten Berichte über die Durchführung der nationalen Reformprogramme; sieht der Erörterung der Ergebnisse der nächsten Runde der multilateralen Überwachung durch den Ausschuss für Wirtschaftspolitik mit Interesse entgegen; erwartet mit Interesse den Strategiebericht der Kommission, einschließlich ihrer Bewertung der auf nationaler Ebene und beim Lissabon-Programm der Gemeinschaft erzielten Fortschritte, sowie weitere Vorschläge zur Unterstützung der Fähigkeit der EU zur Mitgestaltung der Globalisierung, und zwar auf der Grundlage eines nach außen gerichteten Konzepts, das wettbewerbsfähige Märkte, Offenheit und Fairness fördert und die verschiedenen internen ...[+++]

is ingenomen met de toezending van de tweede uitvoeringsverslagen van de nationale hervormingsprogramma's die de lidstaten in het najaar van 2007 hebben gepresenteerd; ziet ernaar uit zich te beraden op de resultaten van de volgende ronde van het multilaterale toezicht door het Comité voor de economische politiek; ziet uit naar het strategisch verslag van de Commissie, daaronder begrepen haar beoordeling van de vorderingen die op nationaal niveau en met het communautaire Lissabonprogramma zijn gemaakt, alsmede naar verdere voorstellen die de EU beter in staat moeten stellen de mondialiseringsagenda vorm te geven op basis van een naar buiten gerichte aanpak die op concurrentie gestoelde markten, openheid en eerlijkheid bevordert en die de verschillende i ...[+++]


Dieses Zusammenwirken von Gemeinschaftsebene und internationaler Ebene macht die Größe der Herausforderung deutlich und erfordert einen anspruchsvollen Ansatz, da die Meeresumwelt weder Grenzen noch ausschließliche Zonen kennt.

Dit samengaan van communautaire en internationale actie geeft wel aan dat er veel op het spel staat en verplicht tot een ambitieuze aanpak, want het mariene milieu kent geen grenzen of exclusieve zones.


Der Bericht macht darüber hinaus deutlich, daß es erforderlich ist, für eine bessere Verknüpfung der europäischen Ebene mit der einzelstaatlichen und der sektoralen Ebene Sorge zu tragen, und daß es an der Zeit ist, eine europäische Kultur der Arbeitsbeziehungen zu schaffen und die europäische Dimension in die Strategien und den Dialog der Sozialpartner auf allen Ebenen einzubeziehen.

Ook maakt het verslag duidelijk dat het noodzakelijk is de koppeling tussen het Europese niveau enerzijds en het nationale en industriële niveau anderzijds te verbeteren, en dat het tijd is om een Europese cultuur van arbeidsverhoudingen te ontwikkelen en de Europese dimensie te integreren in de strategieën van de sociale partners en de sociale dialoog op alle niveaus.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-ebene macht' ->

Date index: 2024-06-01
w