Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eu-ebene entsprechend umgesetzt » (Allemand → Néerlandais) :

Um für Eigenverantwortung und Relevanz zu sorgen, sollten die Ziele auf nationaler Ebene auf die jeweiligen Begebenheiten zugeschnitten und entsprechend umgesetzt werden.

Om het eigendom en de relevantie ervan te garanderen, moeten de doelen op nationaal niveau worden samengesteld en operationeel gemaakt.


Um in den Küstengebieten bessere Bedingungen herzustellen, müssen wir somit für eine einheitliche Sicht der Gemeinschaftskonzepte für die Küstengebiete auf EU-Ebene sorgen und gleichzeitig gewährleisten, dass sie über eine integrierte Planung und Bewirtschaftung auf lokaler Ebene einheitlich umgesetzt werden.

Om de omstandigheden in de kustgebieden te verbeteren moeten we er dus voor zorgen dat het communautair beleid voor het kustgebied niet alleen op EU-niveau coherent wordt opgezet maar ook via geïntegreerde planning en beheer op lokaal niveau coherent wordt uitgevoerd.


Verpflichtungen, die auf lokaler, regionaler, nationaler oder europäischer Ebene (z.B. im Zusammenhang mit Bodennutzung, Lärm, Luftqualität) auferlegt werden, können auf lokaler Ebene wirksamer umgesetzt werden, wenn sie in einen strategischen Managementrahmen eingebettet werden.

Op lokaal, regionaal, nationaal of Europees niveau opgelegde verplichtingen (b.v. op het gebied van grondgebruik, lawaai, luchtkwaliteit) kunnen op lokaal niveau efficiënter worden vervuld wanneer zij ingebed worden in een lokaal strategisch beheerskader.


Inzwischen wurden alle diese Maßnahmen auch auf EU-Ebene entsprechend umgesetzt (siehe Anhang 1).

Na het optreden van de Commissie zijn al deze maatregelen thans grotendeels uitgevoerd (zie bijlage 1).


Alle Mitglieder des Europäischen Rates sollten dafür sorgen, dass der Inhalt des Pakts sowohl auf europäischer als auch auf nationaler Ebene rasch umgesetzt wird.

Alle leden van de Europese Raad moeten ertoe bijdragen dat de inhoud van het pact spoedig wordt uitgevoerd, op het niveau van zowel de EU als de lidstaten.


? Sie zielt insbesondere darauf ab, die Anwendung der Artikel 1, 18, 19, 21, 24 und 47 der Charta zu fördern, und muss entsprechend umgesetzt werden.

? Deze richtlijn beoogt meer bepaald te bevorderen dat de artikelen 1, 18, 19, 21, 24 en 47 van het Handvest worden toegepast en moet dienovereenkomstig worden uitgevoerd.


Die Regelung kann nur auf EU-Ebene erfolgreich umgesetzt werden.

De CCCTB kan enkel op EU-niveau met succes worden geïmplementeerd.


Diese Richtlinie achtet die genannten Rechte und sollte entsprechend umgesetzt werden.

Deze richtlijn eerbiedigt deze rechten en moet dienovereenkomstig worden uitgevoerd.


Der für Umwelt zuständige EU-Kommissar Janez Potočnik erklärte hierzu: „Das EU-Recht muss auf nationaler Ebene korrekt umgesetzt werden, damit sichergestellt ist, dass die Mitgliedstaaten die Ziele der Richtlinie erreichen.“

EU-commissaris voor Milieu Janez Potočnik zegt hierover: "De EU-wetgeving moet correct op nationale niveau worden omgezet om te waarborgen dat de lidstaten aan de doelstellingen van de richtlijn voldoen".


Darum ist es wichtig, dass die Empfehlungen der Expertengruppe breit diskutiert und dann in den Mitgliedstaaten und in den Mediziner- und Forscherkreisen entsprechend umgesetzt werden.

Daarom is het belangrijk dat de aanbevelingen van de werkgroep van deskundigen in brede kring worden besproken en via een adequate follow-up door de lidstaten en de medische en onderzoekwereld worden uitgevoerd".


w