Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eu-ebene bestehende öffentlich-private » (Allemand → Néerlandais) :

In ihrer Mitteilung vom 19. November 2009„Mobilisierung privater und öffentlicher Investitionen zur Förderung der Konjunktur und eines langfristigen Strukturwandels: Ausbau öffentlich-privater Partnerschaften“ hat die Kommission sich selbst verpflichtet, einen verbesserten Finanzierungszugang für ÖPP durch eine Ausweitung der Bandbreite bestehender Finanzierungsinstrumente zu schaffen.

De Commissie heeft zich er in haar Mededeling van 19 november 2009 met als titel "De mobilisering van particuliere en openbare investeringen voor herstel en structurele verandering op lange termijn:de ontwikkeling van publiek-private partnerschappen" toe verbonden de toegang van PPP's tot financiering te verbeteren door het toepassingsgebied van de bestaande financiële instrumenten te verruimen.


In Einzelfällen kann gegebenenfalls erwogen werden, bestehende europäische Industrieinitiativen des SET-Plans in förmliche öffentlich-private Partnerschaften umzuwandeln, um Höhe und Kohärenz der Förderung zu steigern und gemeinsame Forschungs- und Innovationsmaßnahmen öffentlicher und privater Akteure anzuregen.

Per geval kan worden bepaald dat, indien dit gepast wordt geacht, bestaande Europese industriële initiatieven van het SET-plan worden omgezet in publiek-private partnerschappen om het niveau en de coherentie van de financiering te versterken en gezamenlijke onderzoeks- en innovatieacties van de publieke en private belanghebbenden aan te moedigen.


Hohe und risikoreiche Investitionen in Projekte zur Erbringung von Machbarkeitsnachweisen und Pilotanlagen sind nicht ohne auf EU-Ebene bestehende öffentlich-private Partnerschaften (ÖPP) mit der Industrie möglich, wenn eine Vermarktung in einem frühen Stadium gewährleistet sein soll.

Er moeten op EU-niveau publiek-private samenwerkingsverbanden (PPS'en) met de industrie worden opgezet voor investeringen in "proof-of-concept"-demonstratieprojecten en proefopstellingen waaraan hoge kosten en grote risico's verbonden zijn, zodat dergelijke concepten tijdig kunnen worden gecommercialiseerd.


Mit dieser öffentlich-privaten Partnerschaft werden acht bereits im Rahmen von Horizont 2020 bestehende öffentlich-private Partnerschaften ergänzt, so z. B. in den Bereichen Photonik, Robotik, Hochleistungs-Rechentechnik, fortschrittliche 5G-Netze oder Fabriken der Zukunft.

Het PPP inzake "big data" vormt een aanvulling op acht bestaande publiek-private partnerschappen in het kader van Horizon 2020, bijvoorbeeld op het gebied van fotonica, robotica, krachtige computersystemen, geavanceerde 5G-netwerken voor het internet van de toekomst en fabrieken van de toekomst.


Bei Clean Sky 2 handelt es sich um eine Rechtsperson, die zum in Artikel 187 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union angegebenen Zweck gegründet wurde. Dieser Artikel ermöglicht die Gründung öffentlich-privater Partnerschaften im Bereich der industriellen Forschung auf EU-Ebene.

De Gemeenschappelijke Onderneming CS2 is een juridische entiteit die opgericht is in overeenstemming met artikel 187 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (op grond waarvan publiek-private partnerschappen op EU-niveau op het gebied van industrieel onderzoek mogelijk zijn).


Dieser Artikel ermöglicht die Gründung öffentlich-privater Partnerschaften im Bereich der industriellen Forschung auf EU-Ebene.

Dit maakt publiek-private partnerschappen op het gebied van industrieel onderzoek op Europees niveau mogelijk.


Mit dem Europäischen Unternehmensförderpreis wird die Innovation anerkannt und die Erfolge öffentlicher Einrichtungen und öffentlich-privater Partnerschaften bei der Förderung von Unternehmergeist und unternehmerischer Initiative auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene werden gewürdigt.

De Europese prijzen ter bevordering van ondernemingen erkennen de waarde van innovatie en belonen het succes van overheidsorganen en publiek-private partnerschappen bij de bevordering van ondernemingen en ondernemerschap op nationaal, regionaal en lokaal niveau.


Im Hinblick auf Maßnahmen zur Förderung öffentlich-privater Partnerschaften auf EU-Ebene plädierte die Gruppe für eine Klarstellung der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften im Bereich des öffentlichen Auftragswesens und der Wettbewerbspolitik.

Wat de maatregelen op EU-niveau betreft, pleit de Groep ervoor de bestaande EU-wetgeving op het gebied van overheidsopdrachten en mededingingsbeleid duidelijker te maken, teneinde de oprichting van OPP's te vergemakkelijken.


Mit Unterstützung der Gemeinschaft in den Grenzregionen gegründet und in Anwendung des Subsidiaritätsprinzips durch bestehende öffentliche oder private und sich mit Verbraucherproblemen beschäftigende Organisationen verwaltet, liefern diese Zentren den Verbrauchern, die grenzübergreifende Transaktionen vornehmen, fachliche Informationen und Ratschläge.

De centra, die met communautaire steun in grensregio's zijn opgezet en die overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel door bestaande openbare of particuliere organisaties op het gebied van de consumentenvoorlichting worden beheerd, geven voorlichting en gespecialiseerd advies aan consumenten die grensoverschrijdende transacties verrichten.


Sie umfaßt folgende Punkte: 1. Der Schienenkorridor München - Verona, einschließlich des Brennerbasistunnels, ist ein wichtiger Bestandteil des transeuropäischen Verkehrsnetzes; 2. vorrangig sind die Arbeiten im unteren Inntal aufzunehmen; 3. weitere vorbereitende Arbeiten, die auch die Prüfung der Möglichkeiten für öffentlich/private Partnerschaften umfassen, sind festzulegen, bevor die eigentlichen Bauarbeiten für das Projekt eingeleitet werden; die Vorarbeiten müssen bis spätestens Ende 1996 abgeschlossen sein; 4. eine trilaterale Kommission (die sich aus Vertretern der drei Länder zusammensetzt) legt in Zusammenarbeit mit der Eur ...[+++]

Het bevat de volgende elementen : 1. de erkenning dat de aanleg van de spoorwegroute München-Verona, inclusief de Brenner-basistunnel, een belangrijk onderdeel is van het transeuropese vervoernet, 2. de bevestiging dat het werk allereerst moet beginnen in de beneden- Innvallei, 3. de uitstippeling van verdere voorbereidende werkzaamheden, met inbegrip van een onderzoek naar de mogelijkheden van openbaar-particulier partnerschap. Dit voorbereidende werk moet voltooid zijn vóór de start van de bouwwerkzaamheden voor het project als geheel, en wel uiterlijk eind 1996, 4. een opdracht aan de Trilaterale Commissie (bestaande uit vertegenwoordig ...[+++]


w