Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eu-ebene aufgestellt werden " (Duits → Nederlands) :

Die auf EU-Ebene und nationaler Ebene bestehenden Strategien für die nachhaltige Entwicklung sind miteinander verflochten, da zum einen einige Ziele in der Umweltpolitik auf EU-Ebene aufgestellt werden, wie z. B. Luftqualitätsnormen, zulässige Gesamtfangmenge; und einige Politikinstrumente auf EU-Ebene eingesetzt werden, wie z.

De strategieën voor duurzame ontwikkeling op EU-niveau en nationaal niveau zijn onderling van elkaar afhankelijk, aangezien enerzijds sommige milieugebonden beleidsdoelen worden vastgesteld op EU-niveau - zoals normen voor de luchtkwaliteit en visquota - en bepaalde beleidsinstrumenten zijn gereserveerd voor het EU-niveau - zoals landbouwsubsidies, regels voor de interne markt, staatssteun en dergelijke. Aan de andere kant blijven de lidstaten en de regionale instanties, in overeenstemming met het subsidiariteitsbeginsel, verantwoordelijk voor andere milieubeleidsgebieden.


Eine Studie aus dem UK kam kürzlich zu dem Schluss, dass etwa 60% der Vorschriften auf nationaler Ebene aufgestellt werden [75].

Een recente studie in het VK schatte dat circa 60% van de voorschriften op nationaal niveau is vastgesteld [75].


14. bekräftigt, dass eine solide Erfolgsbilanz bei Ermittlungen, Strafverfolgungen und Verurteilungen auf allen Ebenen, u. a. bei Korruptionsfällen auf hoher Ebene, aufgestellt werden muss; hält es für unbedingt erforderlich, dass die Untersuchungen effizienter werden und ausreichend Mittel, Schulungen und Fachkräfte auf dem Gebiet der Korruptionsbekämpfung bereitgestellt werden, insbesondere in den Bereichen öffentliche Aufträge, Gesundheitswesen, Steuerwesen, Bildung, P ...[+++]

14. herhaalt de noodzaak om degelijke resultaten te boeken bij onderzoeken, vervolgingen en veroordelingen op alle niveaus, ook bij corruptie op hoog niveau; acht het van wezenlijk belang dat de efficiëntie van de onderzoeken wordt verbeterd en dat voldoende middelen, opleidingen en gespecialiseerd personeel worden ingezet in de strijd tegen corruptie, in het bijzonder op het gebied van openbare aanbestedingen, volksgezondheid, belasting, onderwijs, politie, douane en de plaatselijke overheid; pleit ervoor dat maatschappelijke organisaties deelnemen aan en toezicht houden op de corruptiebestrijding; roept ertoe op stelselmatig over te ...[+++]


14. bekräftigt, dass eine solide Erfolgsbilanz bei Ermittlungen, Strafverfolgungen und Verurteilungen auf allen Ebenen, u. a. bei Korruptionsfällen auf hoher Ebene, aufgestellt werden muss; hält es für unbedingt erforderlich, dass die Untersuchungen effizienter werden und ausreichend Mittel, Schulungen und Fachkräfte auf dem Gebiet der Korruptionsbekämpfung bereitgestellt werden, insbesondere in den Bereichen öffentliche Aufträge, Gesundheitswesen, Steuerwesen, Bildung, P ...[+++]

14. herhaalt de noodzaak om degelijke resultaten te boeken bij onderzoeken, vervolgingen en veroordelingen op alle niveaus, ook bij corruptie op hoog niveau; acht het van wezenlijk belang dat de efficiëntie van de onderzoeken wordt verbeterd en dat voldoende middelen, opleidingen en gespecialiseerd personeel worden ingezet in de strijd tegen corruptie, in het bijzonder op het gebied van openbare aanbestedingen, volksgezondheid, belasting, onderwijs, politie, douane en de plaatselijke overheid; pleit ervoor dat maatschappelijke organisaties deelnemen aan en toezicht houden op de corruptiebestrijding; roept ertoe op stelselmatig over te ...[+++]


13. bekräftigt, dass eine solide Erfolgsbilanz bei Ermittlungen, Strafverfolgungen und Verurteilungen auf allen Ebenen, u. a. bei Korruptionsfällen auf hoher Ebene, aufgestellt werden muss; hält es für unbedingt erforderlich, dass die Untersuchungen effizienter werden und ausreichend Mittel, Schulungen und Fachkräfte auf dem Gebiet der Korruptionsbekämpfung bereitgestellt werden, insbesondere in den Bereichen öffentliche Aufträge, Gesundheitswesen, Steuerwesen, Bildung, P ...[+++]

13. herhaalt de noodzaak om degelijke resultaten te boeken bij onderzoeken, vervolgingen en veroordelingen op alle niveaus, ook bij corruptie op hoog niveau; acht het van wezenlijk belang dat de efficiëntie van de onderzoeken wordt verbeterd en dat voldoende middelen, opleidingen en gespecialiseerd personeel worden ingezet in de strijd tegen corruptie, in het bijzonder op het gebied van openbare aanbestedingen, volksgezondheid, belasting, onderwijs, politie, douane en de plaatselijke overheid; pleit ervoor dat maatschappelijke organisaties deelnemen aan en toezicht houden op de corruptiebestrijding; roept ertoe op stelselmatig over te ...[+++]


Auf nationaler Ebene müssen NIS-Kooperationspläne aufgestellt werden, die gewisse Grundanforderungen erfüllen, so dass ein Kapazitätsniveau erreicht werden kann, das bei Sicherheitsvorfällen eine wirksame und effiziente Zusammenarbeit auf nationaler und auf Unionsebene ermöglicht.

Op nationaal niveau moeten aan essentiële eisen beantwoordende NIB-samenwerkingsplannen worden ontwikkeld om een niveau van reactiecapaciteit te bereiken dat in geval van incidenten doeltreffende en efficiënte samenwerking op nationaal niveau en op het niveau van de Unie mogelijk maakt.


Nach der Datenerfassung und der Festlegung des Untersuchungsrahmens (Scoping), die die Vorteile und Kosten einer möglichen Regelung zu RIP-Zigaretten in der EU aufzeigten, kamen sie überein, dass eine Produktsicherheitsnorm zu RIP-Zigaretten auf europäischer Ebene aufgestellt werden soll.

Na gegevensvergaring en een onderzoek van de kosten en baten van een mogelijke wet betreffende RIP-sigaretten in de EU zijn ze overeengekomen dat er een productveiligheidsnorm op Europees niveau voor RIP moet komen.


die Demokratie und die Menschenrechte in ihren eigenen Ländern und Regionen zu fördern und zu achten, indem klare Regeln für Zuständigkeiten, Transparenz, verantwortungsvolles Handeln und partizipatorische Demokratie sowohl auf lokaler als auch auf nationaler Ebene aufgestellt werden,

de democratie en de mensenrechten in eigen land en regio moeten worden aangemoedigd en geëerbiedigd door duidelijke regels op te stellen inzake verantwoordelijkheid, transparantie, goed beheer en participerende democratie op zowel plaatselijk als nationaal niveau,


(3) Die operationellen Programme, die im Rahmen des Ziels „Europäische territoriale Zusammenarbeit“ für die grenzübergreifende Zusammenarbeit aufgestellt werden, werden in der Regel für jede einzelne Grenze oder Gruppe von Grenzen in einem geeigneten Zusammenschluss auf der NUTS-Ebene 3 unter Einbeziehung eingeschlossener Gebiete ausgearbeitet.

3. De operationele programma's die in het kader van de doelstelling „Europese territoriale samenwerking” voor grensoverschrijdende samenwerking worden ingediend, worden in de regel opgesteld per grens of groep grenzen in een passende groepering op het niveau NUTS III, met inbegrip van enclaves.


Aktionspläne auf regionaler Ebene oder für Teile einer Region sollten aufgestellt werden, wenn zwei oder mehr Partner die Zusammenarbeit bei konkreten Maßnahmen im Zusammenhang mit bilateralen Menschenrechtsmaßnahmen, die im Fahrplan des Aktionsplans von Valencia genannt werden, weiterentwickeln wollen.

Regionale of subregionale actieplannen moeten worden opgesteld wanneer twee of meer partners verdere samenwerking inzake concrete activiteiten willen ontplooien die verband houden met bilaterale activiteiten op het gebied van de mensenrechten, zoals aangegeven in de route die het actieplan van Valencia heeft uitgestippeld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-ebene aufgestellt werden' ->

Date index: 2024-06-25
w